SKIP TO CONTENT

English words

500 words 7 learners

Learn words with Flashcards and other activities

Full list of words from this list:

  1. a bit
    to a small degree; somewhat
    My syster is a bit older than me = Mia sorella è un po' più vecchia di me
    In grado/misura ridotta/limitata/minima; piuttosto/alquanto/un po'
    Un poco, un po'
  2. absolutely
    completely and without qualification
    Smoked duck breast carbonara was absolutely delicious, too = Il petto d'anatra affumicato alla carbonara era veramente troppo delizioso Do you think Martin earn a lot of money? Yes, absolutely = Pensi che Martin guadagni molti soldi? Sì, senz'altro/certamente/altro che (HDMI, 45)
    avv. Completamente/totalmente/assolutamente senza condizione/restrizione/riserva
    avv. ['abslu:tli]: Assolutamente, totalmente, completamente, incodizionatamente, del tutto, veramente // (Familiare): certamente!, sicuro! senz'altro, oh sì!, altro che!
  3. abuse
    a rude expression intended to offend or hurt
    Crowd shouts abuse as burglar is stuck hanging upside down = La folla grida ingiurie mentre uno scassinatore si era impigliato e appeso a testa in giù/ era rimasto appeso a testa in giù
    n. Una maleducata/sgarbata/scortese/villana espressione intesa/tendente/volta a offendere/insultare/oltraggiare o far male a/ferire (anche figuratamente)/addolorare/danneggiare/ledere/offendere/nuocere a
    n. Ingiurie, insulti // (Abuso, cattivo uso / Maltrattamenti)
  4. accident
    an unfortunate mishap
    They were farmers and before the accident, sold meat, fruit, vegetables to the international market = Erano agricoltori e prima dell'incidente vendevano carne, frutta, verdure nel mercato internazionale
    n. Una sfortunata disavventura/disgrazia/infortunio/contrattempo/incidente
    n. Incidente, accidente
  5. actually
    in fact
    When's your birthday? It was a couple of weeks ago, actually = Quando compi gli anni? Era un paio di settimane fa, per la verità/in realtà My grand mother told me that hundreds of years our family's ancestor were actually Norwegian = Mia nonnna mi disse che centinaia di anni fa gli antenati della nostra famiglia erano in realtà norvegesi (HDMI, 127)
    avv. Effettivamente/in effetti/realmente/per la verità
    avv. Realmente, in realtà, effettivamente, in effetti, a onor del vero, davvero / Addirittura
  6. advertise
    make publicity for; try to sell
    I'm thinking ok applying for another job with a company in New York. I saw it advertised online and it looks like the job for me = Sto pensando di fare domanda per un altro lavoro con un società di New York. L'ho vista reclamizzata sul web e sembra il lavoro per me
    v. Fare pubblicità per; cercare di vendere
    v. Fare pubblicità a un prodotto, propagandare, reclamizzare, lanciare (figuratamente), inserire annunci (su giornali, web ecc.), diffondere (per radio, per televisione ecc.) annunci pubblicitari
  7. a few
    more than one but indefinitely small in number
    I'll be ready in a few minutes = Sarò pronto fra qualche minuto/in alcuni minuti (HDPI, 32) The Qeen was probably in one of her other palaces. I think she has a few = Probabilmente la regina era in uno dei suoi altri palazzi/residenze. Penso che ne abbia alquanti (HDPI, 247)
    - Più di uno ma indefinitamente/in modo impreciso/vagamente piccolo numero
    - Alcuni, alcune / Alquanti / Qualcuno / Qualche
  8. affectionately
    in a warm, kind, and friendly way
    He treats her affectionately = La tratta con affetto/amorevolmente
    avv. Con affetto
    avv. Affettuosamente, amorosamente, caramente, amorevolmente
    avv. "Having o showing affection" = Avere o mostrare affetto
  9. aisle
    a long narrow passage (as in a cave or woods)
    A blue marble stone lies over his remains in the north aisle of Westminster Abbey = Una pietra (tombale) si stende sopra i suoi resti nel corridoio/passaggio nord dell'Abbazia di Westminster Can you tell me where the fruit and vegetable are? They're in the first aisle, over there = Sa dirmi dove si trovano/sono la frutta e la verdura? Sono nel primo passaggio/corridoio, laggiù
    n. Un lungo e stretto passaggio/apertura/corridoio (come in una caverna/grotta/spelonca o in boschi/foreste
    [ail] n. corridoio fra i posti a sedere (di un teatro, carrozza ferroviaria, autobus, ecc.) / Passaggio fra due file di alberi
    n. Passage separating blocks of seats (especially in a church) = Passaggio/corridoio che separa blocchi di posti a sedere (specialmente in una chiesa)
  10. a little
    to a small degree; somewhat
    Do you take sugar in coffee? Just a little. Hal fa spoonful = Prendi zucchero nel caffé? Soltanto un po'. Mezzo cucchiaio (HDPI, 32) She speaks good Spanish, but only a little Russian = Parla un buon spagnolo, ma solo un po' di russo (HDPI, 32)
    - In una piccola misura/in un piccolo grado/in misura limitata; un po'/piuttosto/alquanto
    - Un po', un poco
  11. a lot
    to a very great degree or extent
    I go to Hong Kong a lot on business = Vado molto/(spesso) a Hong Kong per affari/lavoro I'm a lot lazier. I don't know what I want to do = Io sono molto più pigro. Non so che cosa voglio fare (HDMI, 126)
    avv. A un livello/grado/misura molto grande ed esteso
    avv. Assai, molto
  12. altogether
    with everything included or counted
    How much is that? That's £5.40 altogether = Quanto costa? £5.40 in tutto/tutto compreso
    avv. Con ogni cosa/tutto incluso/compreso e contato
    avv. [o:llto'gedo] Del tutto, completamente / In complesso, tutto considerato, complessivamante
  13. amazed
    filled with the emotional impact of overwhelming surprise
    They offered to pay for her to study in London and said she could stay with them full-time. She was amazed and delighted = Si offrirono di pagare i suoi studi a londra e dissero che poteva stare con loro a tempo pieno. Era stupita e e molto contenta
    agg. Piano di forte influsso/incidenza emotiva/commovente/che suscita emozioni per un'irresistibile sorpresa
    agg. Stupito, sorpreso, meravigliato, stupefatto
  14. amazement
    the feeling that accompanies something extremely surprising
    n. Il sentimento che accompagna qualcosa di estremamente sorprendente/stupefacente
    n. Stupore, meraviglia, sorpresa
    n. Is how you feel when you're shocked or astonished by something. When you feel amazement, you can't quite believe what you're seeing or hearing = E' come uno si sente quando è scosso/sconvolto/impressionato/colpito o stupito/sorpreso da qualcosa. Quando si prova "amazement" non si riesce a credere a ciò che si sente o si vede
  15. amazing
    inspiring awe or admiration or wonder
    Did you see the statue of David in Florence? Oh, yes! Amazing! And then I went to see some friends vho live in the countryside around Siena = Hai visto la statua di David a Firenze? Ah, sì! Stupefacente! Poi sono andato da alcuni amici che abitano nella campagna intorno a Siena I studied ancient history at Cambridge. The course were amazing = Ho studiato storia antica a Cambridge. Il corso era maraviglioso (HDMI, 127) The most amazing thing about the British Museum is that it is free != La cosa
    a. Che esprime riverente timore/soggezione/paura/sgomento o ammirazione o meraviglia/stupore/sorpresa
    a. Stupefacente, sorprendente, sbalorditivo, meraviglioso
  16. ambitious
    having a strong desire for success or achievement
    agg. Che ha un forte desiderio di successo e di realizzazione/risultato/conquista
    agg. [am'bishos] - Ambizioso
  17. any
    to some degree or extent
    Is your father any better? = (E' tuo padre un po' migliore?) Sta meglio tuo padre? Are you any better today? = Stai un po' meglio oggi? This pen isn't any use (i.e. it won't write) = Questa penna non è di nessun uso (cioè essa non scrive) It isn't any better = Non è niente affatto meglio They didn't help us any = Non ci aiutarono per niente
    avv. In qualche grado/condizione o estensione/ampiezza/varietà
    avv. (In frasi interrogative, negative, dubitative e condizionali): un po', affatto, in qualche misura / (Specialmente in Usa): Affatto, per niente
    avv. "At all, in any degree" = Minimamente, affatto, per nulla
  18. any
    one or some or every or all without specification
    Write down the names of any famous family you know = Annota il nome di qualunque famiglia famosa che conosci (HDMI, 111)
    avv. Uno o qualcuno o ognuno o tutti senza specificazione
    avv. (In frasi affermative): Qualsiasi, qualunque, ogni, chiunque, ognuno
  19. anywhere
    at or in or to any place
    Are you go anywhere tomorrow? = Vai in qualche posto domani? I can't find my hat anywhere = Non riesco a trovare il mio cappello in nessun posto/da nessuna parte Have they been anywhere lately? = Sono stati da qualche parte ultimamente? I wouldn't think of living anywhere else = Non penserei di vivere da nessun'altra parte (HDMI, 50)
    avv. a o in o verso qualche posto/luogo
    avv. (In frasi negative e interrogative): In qualche luogo o posto, da qualche parte, in nessun luogo o posto, da nessuna parte // (In frasi affermative): dovunque, in qualsiasi luogo o posto, da qualunque parte.
    Synonyms:"Anyplace"(is used informally for 'anywhere')
  20. apply
    ask for something
    Have you decided which university to apply for? Oh yes, I'm going to apply for Oxford = Hai deciso in quale università iscriverti? Sì, m'iscriverò a Oxford
    v.i. Chiedere qualcosa
    v.i. [o'play]"Apply for": Fare/inoltrare domanda formale (d'impiego, di lavoro ecc.), richiedere, (rivolgersi a qualcuno per aiuto, ecc.)
  21. argue
    have a disagreement about something
    I think they'll get divorced. They won't stay together. They argue all the time = Penso che divorzieranno. Non staranno insieme. Discutono continuamente/sempre
    v. Avere un disaccordo/controversia/dissenso su qualcosa
    v. ['a:gju:] - Discutere, dibattere, disputare
  22. argument
    a dispute where there is strong disagreement
    I couldnt sleep last night. My neighbours had an argument, and I could hear every word = Non potei dormire la scorsa notte. I miei vicini ebbero una discussione, e io potevo sentire ogni parola
    n. Un litigioso/polemico/cotroverso discorso; una disputa dove c'è un forte disaccordo
    n. Discussione, disputa, dibattito
  23. around
    in the area or vicinity
    I hope you live to be 100, but I'm sure I wont'be around to see it = Spero che viviate fino a cento anni, ma io sono sicuro che non ci saro per vederlo (HDPI, 122)
    avv. Nella zona/area o nei dintorni
    avv. (Familiare): Intorno, vicino, nei paraggi
  24. arrange
    put into a proper or systematic order
    Arrange a time to meet in the next week = Fissa un'ora per incontrasi la prossima settimana
    v. Progettare/programmare/pianificare/preparare, organizzare, a portare a termine/condurre a buon fine
    v. Stabilire, fissare, decidere
  25. arrangement
    something agreed to
    They have an arrangement with Pepsi-Cola to share distribution facilities Present Continuous for future arrangements = Present Continuous per piani/progetti futuri (HDMI, 193)
    n. La cosa decisa o concordata
    n. (Di solito al pluirale): Piano, progetto, preparativo
    n. "An agreement or plan that you make with someone else" = Un accordo/patto/ contratto o un progetto/progetto/programma/proposito che si fa con qualcun altro
  26. artichoke
    a plant cultivated for its large, edible flower head
    n. Pianta mediterranea simile al cardo ampiamente coltivata per i suoi grandi ed edibili capolini, con folie e cure carnosi
    n. ['a:titjouk] - (Botanica: Cynara cardunculus var scolymus (L) Hegi): Carciofo
  27. as
    to the same degree (often followed by 'as')
    Kevin doesn't have as children as Agnes: He has just two = Kevin non ha tanti figli quanti Agnes. Ne ha solo due (HDPI, 48) I'm as worried as you are = Sono tanto preoccupato quanto te (HDMI, 141)
    Allo stesso livello/condizione/grado/misura/intensità (spesso seguito da 'come')
    "As ... as shows that something is the same o equal" = 'As ... as' indica che qualcosa è identico o uguale
  28. as well
    in addition
    Can I have a packet of chewing gum as well? = Mi può dare un pacchetto di gomma da masticare in aggiunta? We have taken note of this as well = Prendiamo atto anche di questo.
    avv. In aggiunta
    avv. Pure, anche, inoltre (= "also", "too")
  29. asylum
    a shelter from danger or hardship
    He wants to show people that asylum seekers are human beings with feelings, ambitions, and dreams, just like everyone else = Vuole dimostrare alla gente che coloro che chiedono asilo sono esseri umani con sentimenti, ambizioni, e sogni, proprio come qualsiasi altro (HDMI, 194)
    n. Un ricovero/riparo/rifugio/asilo/difesa/protezione dal pericolo o dalla fatica/pena/privazione/sofferenza/stento
    n. ['osailom] - Asilo, rigugio / (Storia): Diritto di asile / Politica): Asilo politico
  30. aubergine
    an egg-shaped vegetable that usually has a dark-purple color
    n. Pianta/ortaggio a forma di uovo con la pelle lucida tipicamente porpora scuro ma alla volte bianca o gialla
    n. ['oubozi:n] Melanzana ("Solanum melongena")
  31. automated
    operated with minimal human intervention
    's Baggers Restaurant in Germany is the first automated restaurant in the world = 's Baggers Restaurant in Germania il primo risotrante automatizzato del mondo (HDPI, 35)
    agg. Azionato/gestito con intervento umano minimo
    agg. Automatizzato, automatico
  32. avocado
    a pear-shaped tropical fruit with green or blackish skin
    n. Frutto tropicale a forma di pera con pelle grigia o nerastra e ricca/succulenta polpa gialla che incorpora un unico grande seme
    n. [avo'ka:dou] - (Botanica: Persea gratissima): Avocado
  33. avoid
    stay away from
    The most difficult part was avoiding all the boats, said James = La parte più difficile era di evitare tutte le barche, disse James
    v. Stare lontano da/evitare // Anche: "Keep clear of" = Tenersi lontano da/tenersi alla larga da/evitare
    v. Evitare, scansare, fuggire // (Legale): Invalidare, annullare, rescindere
  34. awful
    exceptionally bad or displeasing
    I have had an awful day at the office = Ho avuto un giorno terribile in ufficio How awful, how miserable for you all = E' terribile, è orribile/insopportabile/deprimente per voi tutti I arrived in London in September, the weather was awfull and the skies were grey = Arrivai a Londra in settembre, il tempo era pessimo e i cieli erano grigi (HDMI, 51) You look awful! What's the matter? I've just had the most terrible news! = Hai un aspetto orribile! Che cosa è successo? Poco fa ho avuto la notizia
    v. Cattivo/brutto o spiacevole/sgradevole in modo eccezionale
    v. ['oful] - (Familiare): Enorme, pessimo, trememdo, orribile / spaventoso, orrendo
    v. (Coloquial): "Very bad, very great" = Veramente cattivo/brutto, veramente grande/grosso/grave, grandissimo
  35. badly
    very much; strongly
    Windows in nearby buildings were shattered and a neighbouring school was badly damaged = Le finestre nelle vicinanze degli edifici furono distrutte e una scuola vicina fu gravemente danneggiata A couple of years ago you injured your ankle very badly = Un paio di anni fa ti facesti seriamente male alla caviglia (HDMI, 129)
    avv. Moltissimo; fortemente, energicamente, vigorosamente
    avv. (Comparativo "worse", superlativo relativo "worst"): gravemente, intensamente, fortemente, seriamente
  36. balcony
    a platform projecting from the wall of a building
    I'd love to live in a house with a balcony near the sea = Mi piacerebbe vivere in una casa con un balcone vicino al mare
    n Una piattaforma sporgente dalla parete di un edificio/palazzo circondata da una balaustra o una ringhiera o un parapetto
    n. Balcone, loggia, terrazzino
  37. balloon
    a small thin inflatable rubber bag
    He was the first person to cross the Cannel with balloons filled with elium = Fu la prima persona ad attraversare il Canale con palloni (aerostatici) riempiti con elio
    n. Un piccolo, sottile e gonfiabile sacco di gomma con collo stretto
    n. Pallone (aerostatico), mongolfiera, aerostato / Palloncino (giocattolo) / (Chiminc): pallone (di vetro da distillazione), alambicco tondo
  38. bang
    strike violently
    I heard banging and thought Paul and his girlfriend were moving furniture = Sentii (battere) un forte colpo e pensauiche Paul e la sua ragazza stessero spostando mobili
    v. Battere/colpire/percuotere/picchiare con violenza
    v. Colpire, battere, picchiare violentemente / Battere colpi
    "Loud knocking" = Forte botta/busso/colpo/percossa/urto / "Make a violent blow; loud sudden noise" = Fare un forte colpo; forte e improvviso rumore
  39. banging
    a continuing very loud noise
    I heard banging and thought Paul and his girlfriend were moving furniture = Sentivo colpi violenti e pensavo che Paul e la sua ragazza stessero spostando mobili
    n. Un rumore/frastuono/chiasso/baccano molto alto e continuo
    n. Colpi rumorosi, fare rumore
    "Loud knocking" = Forte botta/busso/colpo/percossa/urto
  40. bark
    the sound made by a dog
    His bark is worse than his bite = Abbaia, ma non morde/E' di cattivo umore, ma inoffensivo/Non è cattivo o forte come sembra
    v. Il suono /rumore prodotto/emesso da un cane
    v. Abbaiare, latrare (di cani)
  41. bee
    a hairy-bodied insect including social and solitary species
    Bees make honey = Le api fanno il miele
    n. Ognuno dei numerosi insetti dal corpo peloso comprendenti specie sociali a solitarie
    n. Ape, (figuratamente): persona laboriosa
  42. beginning
    the act of starting something
    This multi-million pund industry grew from small beginnins = Questo settore di svariati milioni di sterline è cresciuto da piccoli inizi
    n. L'atto di iniziare qualche cosa
    n. Inizio, principio, esordio / Origine, fonte
  43. being
    the state or fact of existing
    ['bi:in]
    n. La condizione/situazione di esistere/vivere/essere
    n. (Anche filosofia)(L') essere, esistenza, vita, anima // Essere, ente // Creatura, persona
  44. bench
    a long seat for more than one person
    I couldn't find my phone so I stopped walking and put my bag on a bench to have a proper look = Non trovavo il mio telefono così mi fermai e misi la mia borsa su una panchina per dare una particolare occhiata
    n. Un lungo sedile/sedia/posto per più di una persona
    n. Panca, panchina, sedile
  45. best
    having the most positive qualities
    The burglar went to the kitchen and found some delicious cheese and the best two bottles of champagne = Lo scassinatore andò in cucina a trovò del formaggio delizioso e le migliori due bottiglie di champagne
    agg. Che ha il maggior numero/il massimo di qualità certe/sicure
    agg.(Superlativo relativo di "good": "good/better/best) Il migliore
  46. biochemistry
    the study of substances and processes inside living things
    n. La chimica organica dei processi e dei composti che accadono/succedono negli organismi; lo sforzo per capire la biologia dentro al contesto della chimica
    n. Biochimica
  47. biology
    the science that studies living organisms
    He passed more exams and went to University College London, where he dtudied biology = Passò più esami e andò
    n. La scienza che studia gli organismi viventi
    n. [bai'ologi] - Biologia
  48. bloke
    a boy or man
    Pete's a great bloke everybody likes him = Pete è un bel tipo tutti lo amano (HDPI, 122)
    una ragazzo/giovanotto oppure un uomo /
    (Popolare) Individuo , tipo, tizio /
    Sinonimi:
    Fellow = individuo, tipo, uomo, ragazzo, diavolo (figuratamente) / compagno, camerata, collega, complice, socio
    Blighter = (popolare) individuo, tizio / (iettatore, seccatore) / (canaglia, furfante)
  49. bored
    uninterested because of frequent exposure or indulgence
    agg. Poco interessato a causa di una frequente esposizione o per appagamento/soddisfazione dei desideri
    agg. Tediato, annoiato, seccato, (colloq.) stufo
    agg. You are "bored" when nothing is egaged you = Sei "annoiato" quando niente desta il tuo interesse
  50. boring
    so lacking in interest as to cause mental weariness
    agg. Che manca di interesse/curiosità/sollecitudine/zelo a causa di stanchezza/fatica mentale
    agg. Tedioso, noioso, seccante / (Di cibo, di colore) monotono
    agg. It describes something or someone that is tedious, dull, and lacking in interest = Descrive qualcosa o o qualcuno che è tedioso/noioso/seccante/fastidioso, monotono/tediodo/noioso a che manca d'interesse/di curiosità.
  51. borrow
    get temporarily
    Can I borrow your dictionary, please? = Posso prendere in prestito il tuo dizionario, per favore? (HDE, 73)
    v. Ottenere/ricevere/avere temporaneamente/provvisoriamente
    v. Prendere in (o a) prestito, mutuare
    v. "For a limited time only; not permanently" = Solo per un limitato periodo di tempo; non in modo permanente.
  52. break
    a pause from doing something (as work)
    I'm tired. Can we have a break soon? = Sono stanco. Possiamo fare una pausa subito?
    n. Una pausa nel fare qualcosa (come il lavoro)
    n. Interruzione, intervallo, pausa, sosta
  53. break into
    express or utter spontaneously
    Yesterday at 4 a.m. a burglar broke into an empty house = Ieri alle 4 del mattino uno scassinatore irruppe in una casa vuota
    v. Esprimere o pronunciare spontaneamente
    v. "To break into" = Irrompere in, fare irruzione in, scoppiare a, (figuratamente): farsi strada
  54. brightly
    with brightness
    The sun was shining brightly, making me squint = Il sole splendeva con luminosità, facendomi socchiudere gli occhi There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly = C'è un miliardo di stelle nel cuore della galassia, che è il motivo per cui è così splendente e luminoso.
    avv. Con luminosità/lucentezza/splendore // allegrezza/vivacità
    avv. Luminosamente = "Whit a lot of light" = Con grandissima luce, vivamente, intensamente, brillantemente // Allegramente, gaiamente , briosamente
  55. bring up
    raise from a lower to a higher position
    A good place to bring up your children = Un buon posto per allevare/educare i vostri figli (HDMI, 50)
    v. Sollevare/elevare da una minore/più bassa posizione ad una superiore/più alta/più elevata
    v. Far salire, allevare, educare, tirar su (figuratamente) / crescere, formare
  56. broccoli
    plant with dense clusters of tight green flower buds
    I don't eat broccoli because I don't like it = Non mangio i broccoli perché non mi piacciono
    n. Pianta con fitti grappoli di verdi e stretti/duri germogli di fiori
    n. Broccolo /(varietà di cavolo: Brassica oleracea botrytis)
  57. brochure
    a small booklet with information about a product or service
    In a travel agency you can get a holiday brochure = In un'agenzia di viaggio puoi prendere un opuscolo della vacanza (HDPI, 183)
    n. Un piccolo libro/libretto di solito in brossura
    n. Fascicolo, opuscolo, pieghevole
    n. "Short, usually desciptive, printed article in a paper cover" = Articolo stampato in brossura corto, di solito descrittivo
    n. (In italiano i pieghevoli pubblicitari li chiamiamo 'depliant'. La 'brossura' è un tipo di rilegatura dei libri con copertina in cartoncino, usata nelle edizioni economiche)
  58. bunch
    a grouping of a number of similar things
    n. Un raggruppamento di un numero di cose simili
    n. grappolo, gruppo (di oggetti), mazzo, un gruppo
    n. Number of small, similat thimghs naturally growing together ("a brunch of grapes") or gathered together ("a brunch of flowers, a brunch of keys") = Numero di piccole e simili cose che crescono insieme in modo naturale ("un grappolo d'uva") o raccolte/radunate insieme ("un mazzo di fiori, un mazzo di chiavi")
  59. burger
    a hamburger
    And why can they serve that much? Why can we have 29-cent Big Gulps and 99-cent double burgers? = E perché possono servire questa quantità ? Perché possiamo avere Big Gulps a 29 centesimi? e doppi hamburgers a 99?
    n. Un sandwich/tramezzino/panino imbottito costituito da una crocchetta/polpettina fritta di carne macinata di manzo servito in un panino/focaccina, spesso con altri ingredienti
    n. "Minced beef or other meat used to make hamburgers" = Carne di manzo macinata o altra carne usta per fare hamburger
  60. but
    and nothing more
    I don't write many letters, but I send a lot of emails = Non scrivo molte lettere, ma/però/tuttavia mando molte e-mail He gave me all the books but one = Mi diede tutti i libri tranne/eccetto uno
    cong. e niente o nulla più/niente o nulla di più/nient'altro o null'altro/niente ancora o nulla ancora/Niente in aggiunta/nulla in aggiunta
    cong. Ma, però, tuttavia, eppure // ("Except"): tranne, eccetto, eccettuato // Che, altro che, se non
  61. by heart
    by committing to memory
    Mandare a memoria = By memory / By rote /
    Off pat (a menadito/perfettamente) / Parrot-fashion (a pappagallo, pappagallescamente) /Word for word) (parola per parola)
  62. cafe
    a small restaurant where drinks and snacks are sold
    ['kafei]
    n. un piccolo ristorante in cui si vendono bevande e spuntini
    n. Caffé, bar // Tavola calda, piccolo ristorante
    n. Sinonimi: Coffee bar = caffé (il locale) / Coffee shop = Bottega del caffé, drogheria, (in Usa): piccolo ristorante / Coffee housa = caffé
  63. call out
    utter aloud; often with surprise, horror, or joy
    v. Dire/pronunciare ad alta voce; spesso con sorpresa, oorore o gioia
    v. Gridare, chiedere o dire a voce alta
  64. calm down
    become quiet or calm, especially after a state of agitation
    Now try and calm down and tell me what happened = Ora prova a calmarti e raccontami che cosa è successo Was Sophie angry when you was late? She shouted for a bit, hen then she calmes down (HDMI,126)
    v. Diventare quieto/calmo/tranquillo o calmo/quieto/tranquillo/sereno, specialmente dopo uno stato d'agitazione/turbamento/rivolta/tumulto
    v. Calmarsi, acquietarsi
  65. can
    airtight sealed metal container for food or drink, etc.
    There are a lot of cans of Cola = Ci sono molte lattine di Coca Cola
    n. Recipiente/contenitore di metallo sigillato a tenuta stagna/ermetico per cipo o bevande, ecc.
    n. Bidone, barattolo, recipiente, scatola (specialmente di latta), latta, lattina, fusto, fustino // In Usa: Scatoletta di generi alimentari conservati / In iglese UK: "tin" = barattolo, scatola (di latta) lattina
  66. cardoon
    southern European plant having spiny leaves and purple flowers cultivated for its edible leafstalks and roots
    n. Pianta dell'Europa del sud che ha foglie spinose e fiori viola coltivata per i suoi ambi fogliari e radivi edibili
    n. [ka'du:n] - (Botanica: Cynara cardunculus var. altilis DC) Cardo, cardo coltivato, cardo mangereccio
    - (Botanica: Cynara cardunculus var. silvestris Lam) Cardo/carciofo selvatico/cardo spinoso
  67. Carlina
    genus of Mediterranean thistles
    n Genere di cardi Mediterranei
    n. "Carline" ['ka:lin] - (Botanica: Carlina acaulis): Carlina bianca / "Silver thistle"
    (Botanica: Carlina vulgaris): Carlina comune
  68. carline thistle
    a thistle of the genus Carlina
    n. Un cardo del genere Carlina
    n. Botanica: Carlina vulgaris / Carlina comune
  69. carry
    have with oneself; have on one's person
    She was carrying her jacket in her left hand = Portava/Aveva la sua giacca nella mano sinistra
    v. Avere con sé, avere sulla propria persona
    v. Portare, portare addosso, portare con sé, trasportare
  70. carry
    the act of carrying something
    My bag is really heavy. Give it to me. I'll carry it for you = La mia borsa è davvero pesante. Dalla a me. La porterò io per te
    v. L'azione di trasportare qualche cosa
    v. Portare, trasportare
  71. carry on
    keep or maintain in unaltered condition
    v. Tenere/conservare o mantenere una condizione inalterata/immutata/costante
    v. Continuare, tirare avanti / Esercitare (un mestiere o un commercio) / Condurre o mandare avanti un'azienda / (Familiare): portarsi, comportarsi male, civettare filtrare, fare il galletto, comportarsi in modo stravagante o sciocco / (Familiare): agitarsi, fare delle storie, prendersela
  72. casserole
    large deep dish in which food can be cooked and served
    I'm going to make a chicken casserole for dinner = Farò un pollo alla casseruola per cena
    n. Grande e fondo piatto in cui il cibo può essere servito e cotto
    n. Casseruola
    ['kasoroul]
  73. catch
    take hold of so as to seize or stop the motion of
    The police caught the thief = La polizia prese/arrestò il ladro
    v. Afferrare in modo da (afferrare)/prendere/cogliere/pigliare/acciuffare/arrestare o fermare il moviment/gesto di qualcuno
    v. [Catch/caught/caught]: Prendere (in molti sensi), pigliare, acchiappare, agguantare, afferrare, buscarsi, comprendere, sorprendere, cogliere
  74. cause
    any entity that produces an effect
    n. ogni entità/ogni cosa reale o concreta che produce un effetto/conseguenza/risultato
    n. Causa, motivo, ragione
  75. celery
    widely cultivated herb with aromatic leaf stalks that are eaten raw or cooked
    n. Erba ampiamente coltivata con gambi fogliari che sono mangiati crudi o cotti
    n. ['selori] - (Botanica. Apium graveolens] Sedano
  76. cereal
    grass whose starchy grains are used as food: wheat
    n. Graminacea il cui grani amidacei sono usati come cibo: grano, frumento
    n. ['sioriol] - Ceraale, (generalmente al plurale): Cereali, granaglie, fiocchi (d'avena, di frumento, ecc.)
  77. certain
    destined or inevitable to occur
    He's certain to arrive tomorrow = E' cosa certa che arriverà domani A lady of a certain age = Una signora di una certa età He showed a cartain reluctance = Mostrava qualche riluttanza
    agg. Destinato a succedere/accadere, inevitabile/immancabile
    agg. certo, sicuro, indubbio, inevitabile, stabilito, qualche, alquanto
  78. certainty
    the state of being sure about something
    To know something for a certainty = Sapere qualcosa con sicurezza/per certo
    n. Lo stato/condizione di essere certo/sicuro
    n. Certezza, sicurezza // Cosa certa, fatto certo
  79. chance
    the possibility of future success
    He has no chance of success = Non ha alcuna probabilità di riuscita He stands a good chance of winning = Ha buone probalità di vincere
    m. La possibilità di un futuro successo/riuscita/fortuna/affermazione
    n. [tja:ns] - Probabilità, possibilità
  80. charity
    an institution set up to provide help to the needy
    When she was ten the experts returned with news of a charity thet helped children like her have holidays abroad = Quando ebbe dieci anni tornarono gli esperti con notixie di una associazione di beneficenza che aiutava i bambini a fare una vacanza all'estero
    n. Un'istituto (pubblico, assitenziale, ecc.), associazione, organizzazione costituita per provvedere/fornire aiuto agli indigenti/poveri/bisognosi
  81. checkout
    a counter in a supermarket where you pay for your purchases
    How much is that? £8.35. But you don't pay here. You pay at the checkout with your other goods = Quant'è? £8.35. Ma non si paga qui. Si paga alla cassa con gli altri prodotti/articoli
    n. Una cassa di un supermarket dove si paga per gli acquisti
    n. (Commercio): Cassa (in un supermarket), sportello (anche bancario)
  82. cheerful
    being full of or promoting cheer
    My father doesn't talk much. He isn't very cheerful = Mio padre non parla molto. allegro/cordiale (HDMI, 126)
    agg. Essere pieno di incoraggiante/stimolante umore/disposizione di spirito/stato d'animo/allegrezza/gaiezza
    agg. ['tsioful] - Allegro, contento, gioioso, che dà allegria / cordiale, volonteroso, àlacre
  83. chicory
    the dried root of the chicory plant: used as a coffee substitute
    n. Erba perenne del Terzo Mondo che ha capolini raggiati con fioretti/fiorellimi blu coltivata per le sue radici e per i suoi capolini di croccanti foglie commestibili utilizzate nelle insalate. La radice essiccata della pianta di cicoria tostata e macinata è utilizzata come sostituto del caffé o per adulterarlo. Le foglie croccanti e appuntite hanno un gusto un po' amaro
    n. (Botanica: Cichorium intybus L.): Cicoria / Endivia, Radicchio, radicchio selvatico, cicoria comune
  84. chill out
    become quiet or calm, especially after a state of agitation
    v. Diventare quieto/calmo/tranquillo/silenzioso/taciturno/pacifico/placido o calmo/quieto/tranquillo sereno, specialmento dopo uno stato/condizione/stato d'animo di agitazione/turbamento/tumulto/rivolta
  85. chip
    a small fragment of something broken off from the whole
    Can Ihave a chip? = Posso avere una fettina?
    n. Un piccolo frammento di qualcosa staccato dal tutto
    n. Fettina (di mela, patata, ecc.)
  86. chips
    strips of potato fried in deep fat
    n. pl. Strisce/liste/listelli di patata fritte in olio profondo
    n. pl. (Cucina): Patatine fritte (a bastoncino)
  87. chop
    a small cut of meat including part of a rib
    You can get the lamb chops at the butcher's = Puoi comprare le braciole/costolette di agnello dal macellaio (HDPI, 183)
    n. Un piccolo taglio di carne che comprende parte di una costola
    n. Costoletta, braciola (specialmente di maiale o di montone)
  88. close
    finish or terminate (meetings, speeches, etc.)
    Give time and energy to close relationship = Datevi del tempo per concludere relazioni/rapporti
    v. Finire/concludere o terminare/concludere (incontri, discorsi, ecc.)
    v. "To close" is to shut something or to end something. You could close a door, close your mouth, or even close a deal = E' chiudere o finire qualcosa. Puoi chiudere una porta, chiudere la bocca e persino chiudere un accordo/patto.
  89. clue
    a slight indication
    Complete the crossword whit the Past Simple of the irregualr verbs in the clues = Compleata il cruciverba con il "Past Simple" dei verbi irregolare nelle definizioni
    n. Un'esile/piccola/esigua/lieve indicazione/segno/indizio
    n. Indizio // Definizione (nel gioco delle parole incrociate)
  90. cod
    major food fish of Arctic and cold-temperate waters
    He was preparing the fish for sale. He noticed something metal inside a cod fish. It was a mobile phone = Stava preparando il pesce per la vendita. Notò qualcosa di metallo dentro a un merluzzo. Era un telefono cellulare
    n. Il principale/più importante pesce per alimentazione dell'Artico e delle acque temperate-fredde
    n. Anche "codfish". Merluzzo, Gadus morrhua
  91. cold
    viral infection involving the nose and respiratory passages
    Can you help me? I need something for a very bad cold = Può aiutarmi? Ho bisogno di qualcosa per un forte e cattivo raffreddore
    n. Infezione virale che coinvolge il naso e le vie respiratorie
    n. Raffreddore, infreddatura
  92. come on
    move towards
    Come on now, let's think of some of the things we are in our family that are free = Dai, adesso pensa ad alcune cose che abbiamo nella nostra famiglia e che sono gratis
    v. Muoversi/Trasferirsi/Spostarsi verso/in direzione di/alla volta di/circa
    v. Progredire, migliorare, imbattersi in, trovare per caso, attaccare (qualcuno), (testro) entrare in o essere di scena.
    v. "Come on" = Suvvia!, Avanti! / "Come on!" = Dagli! Dagli" / "Come on, Tom! = Dai, Tom!
    v. "Come on now ..." = Avanti ora .../ Su, avanti .../ Dai, adesso .../ Allora, forza .../ Vieni ora ...
  93. come round
    change one's position or opinion
    Hey, why don't you come round /(visit) and join me? = Ehi! perchè non fai un salto/mi vieni a trovare e mi raggiungi? Why don't you come round after work? = Perché non fai un salto/non passi dopo il lavoro?
    v. (Cambiare la propria posizione o opinione)
    v. (Familiare): Fare una breve visita a, fare un salto da (qualcuno), andare a trovare (qualcuno), passare da (qualcuno) / "To visit one's home"
    v. "To go to a place where someone is, especially their house, in order to visit them" = Andare in un posto dove qualcuno si trova, specialmente la sua casa, con lo scopo di visitarlo
  94. come up
    move upward
    Peoplecome up to me and say hello and start a conversation = La gente si avvicina a me mi dice ciao e inizia una conversazione
    v. Muoversi verso l'alto
    v. Avvicinare (qualcuno)
  95. congratulations
    an expression of approval and commendation
    Congratulations! I hear you've got a new job. Yes, I'm going to work in New York = Complimenti! Sento/(apprendo) che hai un nuovo lavoro. Si, lavorerò a New York
    n. pl. Un'espressione di approvazione/riconoscimento e lode/elogio
    n. pl. Congratulazioni, complimenti, felicitazioni, rallegramenti
  96. coral reef
    a reef consisting of coral consolidated into limestone
    n. Una scgliera/un banco di scogli a fiormd'acqua consistente in corallo consolidato nel calcare
    n. Barriera corallina
    n. "Barrier reef": a long coral reef near and parallel to the shore = "Barriera corallina": una lunga scogliera di corallo vicina e parallela alla spiaggia/riva
  97. courgette
    marrow squash plant whose fruit are eaten when small
    n. Pianta di zucchina ("squash") midollosa i cui frutti si mangiano quando sono piccoli
    n. [kuo'zet] (Dal francese, cucina): zucchina
  98. cousin
    the child of your aunt or uncle
    I'm hoping to find some cousins who emigrated in Australia = Spero di trovare alcuni cugini che emigrarono in Australia (HDMI, 190)
    n. Il figlio di tua zia o di tuo zio (HDMI, 210)
    n. ['kazn] - Cugino, cugina
  99. crane
    a machine that lifts and moves heavy objects
    They sit at a huge table hangs from a crane fifthy meters in the air = Essi siedono su un'enorme tavola appesa a una gru dieci metri nell'aria
    n. Macchina che solleva e muove oggetti pesanti
    n. (Edilizia): Gru, braccio girevole // (Zoologia): Gru
  100. crisp
    a thin crisp slice of potato fried in deep fat
    n. Una sottile/fina/leggera, friabile/croccante fetta di patata fritta in molto grasso
    n. Patatina fritta croccoante ("Snack: thin fried potato slices", "Chiefly British: A potato chip", "Cookery Britain: a very thin slice of potato fried and eaten cold as a snack")
  101. crowd
    a large number of things or people considered together
    All day long I work in the dirty city, noisy city, among crowds of people = Tutto il giorno lavoro nella città sporca, città rumorosa, in mezzo a un mucchio di gente
    n. Un grande numero di cose o di persone considerate insieme
    n. [craud] Calca, folla, moltitudine, ressa // (Famigliare) gran numero (di cose), quantità, un sacco
  102. customer
    someone who pays for goods or services
    What does the customer buy? = Che cosa vuole comprare il cliente? My customers come from so many different cultures = I miei clienti vengono da così tante culture differenti (HDMI, 50)
    n. Qualcuno che paga per merci e servizi
    n. ['kastomo] - (Commercio): Cliente, avventore /(Familiare: Individuo, tipo)
  103. dairy product
    milk and butter and cheese
    We don't eat any diary products - no milk, no cheese and we don't eat bread so we dont need butter = Non mangiamo affatto latticini - non latte, non formaggio e non mangiamo pane così non abbiamo bisogno di burro (HDPI, 122)
    n. Latte e burro e formaggio
    n. Latticini
  104. dangerously
    in a dangerous manner
    Police in Kentucky stopped a 31-year-old man, Daniel McCarthy, who was driving dangerously = La polizia del Kentucky fermò un 31enne, Daniel McCarty, che stava guidando pericolosamente
    avv. In una pericolosa/rischiosa maniera
    avv. Rischioso, pericoloso
  105. day off
    a day when you are not required to work
    Un giorno in cui non sei invitato a lavorare
    Giorno di libertà, giornata libera (Hdpi, 39, 169)
  106. day off
    a day when you are not required to work
    We're going to have a few days off soon = Prenderemo alcuni giorni di riposo (HDPI, 124)
    n. Un giorno in cui non è richiesto/necessario il lavoro
    n. Giorno di libertà, giornata libera, giorno di riposo, giorno di vacanza
  107. dearly
    in a sincere and heartfelt manner
    I would dearly love to quit my job like you did = Mi piacerebbe lasciare il mio lavoro come ha fatto tu
    avv. In modo sincero e profondo/vivo
    Moltissimo, ardentemente
  108. dearly
    in a warm, kind, and friendly way
    avv. Con affetto
  109. dearly
    at a great cost
    Victory was dearly won (at the cost of many lives) = La vittoria fu reggiunta a caro prezzo (col costo di molte vite umane)
    avv. A caro prezzo
  110. decaf
    coffee with the caffeine removed
    [de'ka:f]
    n. Caffé con la caffeina eliminata
    n (Informal) Decaffeinated coffee = Caffé decaffeunati
  111. definite
    known for certain
    Who has got definite futur plans? = Chi ha chiarito/espresso chiaramente i progetti futuri? Which tense refers to a definite time in the past? It refers to Past Simple= A quale tempo (verbale) allude un tempo preciso del passato? = Si riferisce/allude al Past Simple (HDMI, 56)
    agg. Conosciuto con certezza
    agg. ['definit] - Definito, determinato, esatto, preciso
    v. "State or show clearly" = Dichiarare/affermare/esprimere chiaramente
    v. "Synonyms: certain, established beyond doubt or question; definitely known" = Certo/sicuro, stabilito senza ombra di dubbio o domanda, sicuramente conosciuto
  112. definitely
    without question and beyond doubt
    Does Martin earns a lot of money? Definitely not = Guadagna molto (denaro) Martin? No di certo!/Neanche per sogno! (HDMI, 45) Did Leo Tolstoy write War and Peace? Definitely. He wrote it in 1869 = Leo Tolstoy scrisse Guerra e pace? = Certamente, lo scrisse nel 1869 Was Sherlock Holmes a real person? Definitely not. He's from a book by a writer called Conan Doyle = Certamente no. Viene da un libro di uno scrittore chiamato Conan Doyle
    avv. Senza discussione/disputa/controversia/obiezione e senza possibilità di dubbio
    avv. Certamente, di sicuro
    avv, Definitely describe something you don’t have any doubt about
  113. denim
    a coarse durable cotton fabric used to make jeans
    Jeans are trousers made of denim, usually blue = I jeans sono pantaloni di denim, di solito blu
    n. Armatura diagonale (dei tessuti) grezza/rozza e duratura di tessuto/stoffa di cotone
    n. ['denim] Tessuto di cotone ritorto
  114. deserved
    properly deserved
    A well deserved promotion for a hard worker = Una meritata promozione per un lavoro difficile He deserved it all = Si meritò/si è meritato tutto
    agg. Giustamente/proprio/ del tutto meritato // Relativo a ciò che uno merita
    agg. Meritato/guadagnato // Meritevole di (ricompensa, premio, ecc.) per le sue aziobi e qualità
    "Merited, appropriate, due" = Meritato, appropriato/adatto, dovuto/adeguato/giusto/meritato
  115. dessert
    a dish served as the last course of a meal
    [di'zo:t]
    n. Un pistto servito come ultima portata di un pasto
    n. Dessert, frutta, dolci (serviti alla fine del pranzo)
    n. Course of fresh fruit, ecc., alla fine del pranzo = Portata di frutta fresca, etc., alla fine del pranzo
  116. detected
    perceived or discerned
    v. Percepito/Avvertito o scorto/distinto
    v. Scoperto, scorto, individuato,(radio): rivelato, raddrizzato
    v. "Noticed" = Osservato, notato, rilevato
    v. "To detect" = To discover or ascertain the existence, presence or fact of = Scoprore o constatare l'esistenza, la presenza o il fatto
  117. dig
    poke or thrust abruptly
    When Thomas went home his father was digging in the garden = Quando Thomas andò a casa suo padre stava scavando in giardino
    v. Colpire/urtare/spingere/conficcare/cacciare/ficcare o cinficcare/cacciare/ficcare/infilare/piantare/introdurre a forza/spingere
    v. (Dig/dug/dug)- Scavare, cavare, cercare, forare (scavando) / Conficcare, piantare
  118. doubt
    the state of being unsure of something
    Do you think Tom will pass his exams? I doubt it = Pensi che Tom passi gli esami/sia promosso agli esami? Lo dubito
    v. Lo stato/situazione/condizione di essere incerti/insicuri di qualche cosa
    v.i. [daut]: dubitare, essere in dubbio // v.t. mettere in dubbio, nutrire dubbi su
  119. drive
    travel or be transported in a vehicle
    I've just come back from driving across America = Sono appena tornato da un viaggio in auto attraverso l'America (HDMI, 190)
    v. Viaggiare o essere trasportati da un veicolo/vettura/mezzo di trasporto
    v. Condurre, guidare, andare (guidando un veicolo), andare in auto, andare in macchina, portare qualcuno in automobile, accompagnare qualcuno in auto, scarrozzare
  120. driving licence
    a license authorizing the bearer to drive a motor vehicle
    n. Una licenza/permesso/autorizzazione che autorizza che autorizza (il portatore)a guidare un motoveicolo
    n. Patente di guida
  121. drop
    let fall to the ground
    The theif obviously dropped the handbag as he was running away = Ovviamente il ladro ha lasciato cadere la borsetta da donna mentre correva via/scappava
    v. Lasciar cadere sul terreno
    v. Cadere (anche figuratamente), lasciar cadere, lasciarsi sfuggire, stramazzare
  122. dry cleaners
    shop where dry cleaning is done
    If you want to clean your coat take it at a drycleaner's = Se vuoi pulire il truo cappotto portalo in una lavanderia a secco
    n. Negozio dove si fa la pulitura a secco
    n. Lavanderia a secco
  123. edit
    prepare for publication or presentation by revising
    To edit scientific books for a pubblic of lay readers = Curare l'edizione di opere scientifiche per un pubblico di lettori non specializzati
    v. Preparare/allestire la pubblicazione o presentazione attraverso una revisione/correzione(modificazione)
    v. Curare l'edizione di, curare l'edizione critica di, curare la pubblicazione, dare alle stampe (opere altrui), compilare (un'antologia) / annotare, chiosare, commentare // Rivedere (un manoscritto) per la stampa // Dirigere (giornali, riviste ,ecc.) // (Cinema, Televisione) montare
  124. education
    knowledge acquired by learning and instruction
    We'll pay for your education = Pagheremo per la tua istruzione
    n. Conoscenza acquisita con l'apprendimento e l'istruzione
    n. Istruzione
  125. education
    the gradual process of acquiring knowledge
    n. Il graduale processo di acquisizione della conoscenza
    n. Istruzione
  126. employee
    a worker who is hired to perform a job
    In my dreams I see myself at 40 running a succesfull gardening company with about 20 employees = Nei miei sogni mi vedo dirigere a 40 anni una societa di giardinaggio di successo con circa venti dipendenti (HDPI, 124)
    n. Un lavoratore/operaio che viene assunto/ingaggiato per svolgere un lavoro
    n. [emplo'i:] - Prestatore d'opera, impiegato, dipendente, operaio
  127. endanger
    pose a threat to
    Avanzare/presentare una minaccia a, minacciare; Mostrare/presentare un pericolo/rischio a /
    Cause a danger to = Causare/provocare/cagionare un pericolo a
  128. endanger
    put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position
    Mettere in una pericolosa/rischiosa, svantaggiosa/sfavorevole, o difficile positione
    Put in a danger = Mettere in pericolo
    Rischiare, mettere in pericolo, compromettere
  129. enough
    an adequate quantity
    $45,000 a year is enough to buy things in life = 40.000 dollari all'anno bastano per comprare le cose della vita We have beer enough = Abbiamo birra a sufficienza
    agg. n. avv. Un'adeguata quantità, grande a sufficienza per raggiumgere uno scopo
    agg. n. avv. Abbastanza, a sufficienza, quanto basta, bastante, sufficiente
    agg. n. avv. When there's enough of something, you don't need or want anymore. When there's not enough, there's too little
  130. equal
    be identical or equivalent to
    Put these qualities in order of importance for you (1 = most important) = Mettete queste qualità in ordine d'importanza per voi ( 1 = la più importante) (HDMI, 50) 3 times 5 equals 15 = 3 per cinque fa 15
    v. Essere identico/uguale o equivalente
    v. Uguagliare, equagliare, essere uguale, essere pari a, raggiungere (figuratamente) / (Matematica): Essere uguale, fare
  131. espresso
    strong coffee made by forcing hot water through coffee beans
    Good morning. Can we have two double espressos, and a latte, please? = Buon giorno. Ci dà due doppi espressi e un caffellatte, per favore?
    n. Forte caffè nero preparato forzando acqua calda sotto pressione con chicchi di caffè macinato finemente
    n. [es'presou](Italiano, plurale "espressos" - Anche "espresso coffee"): (Caffé) espresso
  132. estate agent
    a person who is authorized to act as an agent for the sale of land
    If you want to buy a flat you have to go by the estate agent = Se vuoi comprare un appartamento devi andare dall'agente immobiliare (HDPI, 183)
    n. Una persona che è autorizzata ad agire come agenta/rappresentante/mandatario per vendere terreni/fondi/proprietà terriere
    n. Agente immobiliare
  133. everywhere
    to or in any or all places
    Italian, Chinese, Japanese, you can find all these kinds of food everywhere in Britain = Italiano, cinese, giapponese, potete trovare tutti questi tipi di cibo (cucina) dovunque in Gran Bretagna Where are you been? We've been looking for you everywhere = Dove sei stato? Ti abbiamo cercato dappertutto
    avv. Verso o in qualche/nessuno/nessuna/alcuno/alcuna/alcune/un po' di/dei/del/della/delle/qualunque posto o in tutti i posti
    avv. In ogni luogo, dovunque, ovunque, dappertutto
  134. excellent
    very good; of the highest quality
    The restaurants here are excellent = Qui i ristoranti sono ottimi The problem is, my buddy just received an excellent job offer and soon will be leaving = Il problema is che il mio amico ha appena ricevuto un'eccellente offerta di lavoro e presto partirà
    agg. Molto buono; della più alta qualità
    agg. Eccellente, ottimo
    agg. Sinonimi: "Superior" = Superiore, di qualità superiore, eccellente, ottimo, di prima qualità / "Wonderful" = Meraviglioso, portentoso, prodigioso, stupefacente, stupendo, (famigliare): eccellente, ottimo, splendido
  135. excited
    marked by uncontrolled emotion
    He was very excited about his promotion = Era molto emozionato per la sua promozione My mother and I are going to spend Christmas with my brother who works in Australia. I'm very excited about that = Io e mia amdre trascorreremo il Natale con mio fratello che lavora in Australia. Sono molto entusiasta di questo
    agg. Segnato da emozione incontrollata o sfrenata/sentimenti incontrollati o sfrenati
    agg. Eccitato, agitato, emizionato, entusiasta, animato, accalorato, esaltato, infervorato, provocato, scalmanato, stimolato, suscitato
    agg. "Having great enthusiasm" = Avere un grande entusiasmo
  136. excitement
    the feeling of lively and cheerful joy
    "Dinner in the Sky" is for people who want a little excitement when they go out to eat = "Pranzo nel Cielo" è per gente che vogliono un po' di emozione quando escono per mangiare
    n. Il sentimento di vivace/energica e allegra gioia/felicità/contentezza
    n. Eccitazione, emozione, entusiasmo
    n. "Is a feeling or situation full of activity, joy, exhilaration, or upheaval" = E' un sentimento o una situazione piena di attività, di gioia/contentezza/felicità, di ilarità/allegrezza, o di sconvolgimento/scombussolamento
  137. excitement
    the state of being emotionally worked up
    n. Lo stato/condizione di sentirsi emotivamente/sentimentalmente stimolato/invogliato/infervorato e montato/irritato, arrabbiato, adirato, eccitato, interessato, innervosito
    n. Eccitamento, agitazione, eccitazione / Turbamento
  138. exciting
    creating or arousing uncontrolled emotion
    a. Che crea/cagiona/fa o suscita/provoca/desta un'incontrollata/sfrenata emozione
    a. Eccitante, emozionante
    a. Making lively and joyful = Rendere vivace/vivo/brioso/animato/energico/attivo e gioioso/allegro/felice/lieti
    a. When something is exciting, it is full of activity and gets your blood pumping. Anything causing excitement is exciting.
  139. exhaust
    wear out completely
    [ig'zo:st]
    v. Consumare/logorare/esaurire/stancare/stressare/consumarsi/logorarsi/esaurirsi/stancarsi completamente
    v. Esaurire, consumare, rendere esausto, spossare, svuotare, vuotare, sfinire
  140. exhausted
    depleted of energy, force, or strength
    The day's events left her completely exhausted = I fatti del giorno la lasciarono completamente spossata (= "Her strength drained" - Si esaurì la sua forza)
    agg. Svuotato/privati di energia, forza/potenza/energia/vigore, o forza/forze/energia/potenza/resistenza/robustezza/solidità/vigore
    agg. Esaurito, esausto, spossato
    agg. "Drained physically" = Logorato, esaurito nel fisico
  141. extremely
    to the greatest possible degree
    He was feeling extremely hungry and thirsty, so he ate the cheese and drank all the champagne = Aveva estremamente fame e sete, così mangio il formaggio e bevve tutto lo champagne
    avv. Al grado/condizione più grande possibile
    avv. [iksˈtriːmli] - Estremamente
  142. fail
    fall short of getting a passing grade
    I think you'll pass your driving test.You won't fail again. It's your fourth time = Credo che passerai l'esame di guida. Non sarai bocciato ancora. E' la tua quarta volta
    v. Venir meno/essere insufficiente per ottenere un passaggio di grado
    v. [feil] - Essere respinto, essere riprovato, essere bocciato
  143. fair
    free from favoritism, bias, or deception
    Is that fair? = E' giusto? / It's not fair! = Non è giusto! / A fair price = Un precco giusto / A fair criticism = Una critica giusta, obiettiva / A fair knowledge of English = Una discreta conoscenza della lingua inglese
    Esente da favoritismi o interessi personali o pregiudizi o falsità/frodi/sotterffugi
    Just / Acting in a just and honourable manner / In accordance with justice or the rules of a game
  144. fall out
    come off
    I feel miserable because I fell out with my best friends at the weekend = Mi sento triste perché ho litigato con i miei amici nel fine settimana (HDMI, 44) Do you ever fall out with your friends and stop speaking to them? = Hai mai litigato con i tuoi amici e smesso di parlare con loro? My sister and I dont'speak to each other. We fell out years ago about money = Io e mia sorella non ci parliamo. Litigammo anni fa per denaro (HDMI, 196)
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Separarsi/staccarsi//districarsi/uscire(da una situazione difficile)
    v. "To fall out (with somebody)" = Litigare con (qualcuno)
  145. farther
    more distant in especially space or time
    I was so tired that I could no farther = Ero così stanco che non potei andare oltre
    avv. Più distante/lontano specialmente/soprattutto nello spazio e nel tempo
    avv. (Comparativo di "far" = lontano/molto/di molto) Più lontano, oltre, più oltre
    avv. "Means a greater distance away" = Significa una grande distanza/spazio più lontani
  146. fascinating
    capable of arousing and holding the attention
    Australia's a fascinating country = L'Australia è un affascinante paese (HDMI, 190)
    agg. Capace/bravo/in grado di suscitare/provocare/risvegliare e tenere/mantenere/tener desta l'attenzione
    agg. ['fasineitin] - Affascinante, incantevole, seducente
  147. fashionable
    being or in accordance with current social trends
    Nowadays fish and chips often appear on menus in fashionable restaurants = Oggi pesce e patatine fritte compare nei menu di ristoranti alla moda
    agg. In conformità/in armonia/secondo le correnti/attuali/di uso corrente maniere/modi/usi sociali
    agg. Alla moda, di moda, elegante
  148. fed up
    thoroughly disgusted with or annoyed at something
    I'm sixteen and I'm fed up with school and exams = Ho sedici anni e sono stufo/stanco dell scuola e degli esami I get fed up with staying at home all day = Sono stanco di/mi sono scocciato di stare a casa tutto il giorno
    v. Avere una forte antipatia/avversione/ripugnanza dovuta a nausea o disgusto
    v. ("Past simple e past participle of to feed"): stufo, arcistufo, scocciato, seccato
    v. "Be fed up with" = essere stanco di
  149. feed
    give food to
    Before to go to bed, can you feed the cat and turn off the lights? = Prima di andare a letto puoi dar da mangiare al gatto e spegnere le luci? The baby's crying. I think she's hungry. I think you should feed his = Il bebé piange. Penso che abbia fame. Penso che dovresti dargli da mangiare (HDMI, 213)
    v. Dare cibo a
    v. [Feed/fed/fed] - Alimentare (anche figuratamente, ellettronica e meccanica), cibare, nutrire, dare da mangiare a
  150. fennel
    any of several aromatic herbs having edible seeds and leaves and stems
    n. Una delle diverse erbe aromatiche che hanno semi commestibili, foglie e steli bulbosi e aromatici consimati cotti o crudi in insalata. I semi di finocchio vengono macinati e utilizzati come spezie ocome ingredienti per una miscela di spezie. Le foglie sono usate per condire
    n. ['fenl] - [Botanica: Foeniculum vulgare): Finocchio
    "Edible fennel stems" = gambi di finocchio
  151. fewer
    quantifier meaning a smaller number of
    How many calories do you have every day? About 1,500. That's about 1,000 fewer than most people = Quante calorie introduci ogni giorno? Circa 1.500. Sono circa 1.000 in meno di maggior parte della gente
    agg. Quantificatore col significato del più piccolo numero di
    agg. (Comparativo di "few" = poco, pochi): meno (con nomi al plurale)
  152. fill
    make full, also in a metaphorical sense
    Fill the hole with mortar = Riempi il buco di malta/tura il buco con la malta A burglar went into the living room and he filled his sack with all the silverware and a Chinese vase = Uno scassinatore andò dentro alla sala da pranzo e riempì il suo sacco con tutta l'argenteria e un vaso cinese (HDMI, 106) I need to fill the car with petrol = Ho bisogno/devo riempire la macchina con benzina (HDMI, 193) There are enuogh things to do in London to fill a lifetime = Ci sono abbastanza cose da fare a Lo
    v. Diventare pieno, anche in senso metaforico
    v. Riempire, colmare, nutrire, saziare, turare, otturare
  153. fill in
    supply with information on a specific topic
    You need to fill in this form and sign it at the bottom = Deve compilare questo module e firmarlo in calce (HDMI; 196)
    v. Fornire informazioni su un argomento specifico
    v. Riempire, turare, copletare; compilare; dare informazioni, informare
  154. financial center
    the part of a city where financial institutions are centered
    Singapore and Shanghai are both top financial centres, but Singapore is more important = Singapore e Shanghai sono entrambi principali/massimi centri finanziari, ma Singapore e più importante (HDMI, 47)
    La parte della città dove sono accentrate le istituzioni finanziarie
  155. find out
    find out, learn, or determine with certainty, usually by making an inquiry or other effort
    Listen and find out if yours ideas were correct = Ascolta e scopri se le tue idee erano corrette I've found out that my grandmother was the youngest of nine children = Ho scoperto che mia nonna era la più giovane di nove figli (HDMI, 127)
    v. Trovare, imparare, o determinaree con certezza, di solito per mezzo di un'inchiesta/indagine a altro lavoro
    v. [find/found/found] - Scoprire, trovare, imparare a conoscere, cogliere in flagrante o in fallo, venire a galla, calcolare, risolvere
  156. fine
    an expression of agreement
    Do you want a bottle or a pack? I don't mind. A bottle's fine = Vuoi una bottiglia o un pacchetto? Non ho nulla in contrario/Non m'importa/E' uguale/E' lo stesso/E' indifferente. Una bottiglia va bene informal (I have no preference), è uguale, è lo stesso, è indifferente
    agg. Un'espressione di accordo/convenzione/patto/concordanza
    agg. Eccellente (che s'innalza sugli altri per pregi e qualità)
  157. fine
    good or acceptable
    Please don't worry about me. I'm fine. Nothing's the matter = Per piacere non preoccuparti per me. Sto bene. Non è successo niente
    agg. Essere soddisfacente/convincente/esauriente/buono/riuscito o o in soddisfacente condizione
    agg. Bello (anche ironicamente), bravo, (Del tempo): buono, soddisfacente, eccellente, elegante
  158. firework
    (usually plural) a device with an explosive that burns at a low rate and with colored flames; can be used to illuminate areas or send signals etc.
    What did you do on your birthday? Not much. When I was 21, I had a huge party with fireworks at midnight = Che cosa fai per il tuo compleanno? Non multo. Quando avevo 21 anni diedi un enorme/immenso/grandissima festa con fuochi artificiali a mezzanotte
    n. (Di solito al plurale) Un congegno/dispositivo/meccanismo/aggeggio con un esplosivo che brucia a bassa velocità con fiamme colorate; può essere usato per illumnare aree/superfici e mandare segnali ecc.
    n. "Fireworks" = Fuochi artificiali (d'artificio), spettacolo piroteccnico
  159. fitting
    making or becoming suitable; adjusting to circumstances
    agg. Che si ritiene o che diventa appropriato/adatto/conveniente/opportuno, che si adatta alle circostanze/occasione/caso/fatto/condizione/caso
    agg. Appropriato, adatto, conveniente, giusto, idoneo, calzante, opportuno, adeguato, congruo, rispondente, corrispondente, combaciante, confacente, che va d'accordo con
    agg. "Of a kind appropriate to the situation, suitable" = Di un modo adatto/appropriato alla situazione, appropriato/adatto/conveniente/opportuno
  160. float
    be in motion due to some air or water current
    v. Essere in movimento dovuto a notevole aria o acqua corrente
    v. Galleggiare, stare a galla / Librarsi in volo, fluttuare nell'aria, essere sospeso (Di natante o legname): fluitare, farsi trasportare dalla corrente
  161. forever
    for a very long or seemingly endless time
    We're interested in the same kind of things, and we can talk forever = Siamo interessati agli stessi rtipi di cose, e possiamo paerlare in continuazione (HDMI, 126)
    avv. Per un tempo molto lungo o apparentemente senza fine
    avv. Sempre, per sempre, in ogni occasione / Continuamente, in continuazione, di continuo / Eternamente
  162. foster
    providing nurture though not related by blood or legal ties
    People werwevery kind to us. We lived with a foster family = La gente era molto gentile con noi. Vivevamo con un famiglia adottiva
    Chi provvede/fornisce l'educazione/il nutrimento pur non essendoci legami di sangue o giuridici
    agg. (Nei composti): Adottivo, d'adozione
  163. freshly
    very recently
    Freshly baked bread = Pane cotto di fresco The food is all freshly cooked = Il cibo è appena cotto/è cotto di recente (HDPI, 35)
    avv. molto recentemente
    avv. (Seguito da participio passato): di fresco, di recente, appena (Hdpi, 35)
  164. full-time
    for the entire time appropriate to an activity
    They offered to pay for her to study in London and said she could stay with them full-time = Si offrirono di pagare i suoi studi a londra e dissero che poteva stare con loro a tempo pieno
    agg. Per l'intero e appropriato/adatto tempo per fare un'attività
    agg. A tempo pieno, a orario completo
  165. funny
    arousing or provoking laughter
    agg. Che suscita o provoca risate
    agg. [fani] - Divertente, comico, buffo /Faceto, scherzoso
  166. get
    purchase
    Sue and Bill got a new car last year. Theyaren't going to get one this year = Sue and Bill hanno comprato una nuova automobile l'anno scorso. Non ne compreranno una quest'anno Why are you going to the baker's? To get some bread = Perchè stai andando dal fornaio? Per comperare del pane
    v. Acquistare, comprare
    v. Acquistare, comprare, prendere
  167. get
    come into the possession of something concrete or abstract
    When's your wedding day? The 26th June. Didn't you get your invitation? = Quand'è il giorno del tuo matrimonio? Il 26 di giugno. Non ha ricevuto il tuo invito? I don'like New Year's Eve. I prefer Christmas because that's when you get presents = Non amo il Capodanno. Preferisco il Natale perchè è il giorno in cui si ricevono regali What did you get for your bithday? = Che cosa hai ricevuto per il tuo compleanno?
    v. Entrare in possesso di qualcosa di concreto o astratto
    v. Ricevere
  168. get
    come into the possession of something concrete or abstract
    It's a la lovely day! What shall we do? Let's go swimming! OK, I'll get my swimming costume = E' una bella giornata! Che cosa dobbiamo fare/che cosa facciamo? Andiamo a nuoatre! Va bene, prenderò il mio costume da bagno When I arrived at the airport I got a trolley for my luggage = Quando arrviai all'aeroporto presi un carrello per i miei bagagli (HDE, 113) I'm going to the bank to get some cash = Andrò in banca a prendere dei contanti
    v. (Entrare in possesso di qualcosa di concreto o astratto)
    v. Prendere
  169. get
    go or come after and bring or take back
    Hello. Hello, is that Emma? No, it isn't. I'll just get her = Ciao. Sei Emma? No, te la passo subito/ora te la passo/te la chiamo subito/ora te la chiamo / [te la porto (al telefono)] (HDE, 51)
    v. Cercare di ottenere/ricercare,stare dietro a o inseguire e restituire/riportare o riprendere/prendere indietro/portare indietro/riportare/restituire
    v. Portare, far arrivare
  170. get
    reach a destination; arrive by movement or progress
    How did you get to school? Come andavi/arrivavi a scuola? (HDE, 146) How did you get to work yesterday? I got by bike = Come sei arrivato al lavoro ieri? Sono arrivato in bici What time did you get home last night? = A che ora sei andato a casa la scorsa notte?
    v.i. Raggiungere/giungere a/arrivare a/pervenire a destinazione; arrivare attraverso il movimento e il procedere/l'avanzamento/la progressione
    v.i. Andare, arrivare, giungere, pervenire
  171. get
    cause to do; cause to act in a specified manner
    How much homework did you get? Quanti compiti a casa fate? Ben began very interested, and said: 'Tom, can I paint a little? = Ben divenne molto interessato e disse: ' Tom, posso dipingere um po'?'
    v. Far fare/costringere a fare/indurre a fare/motivo o ragione di fare; Fare/costringere/indurre ad agire in una specifica maniera/in una maniera indicata esattamente/in maniera descritta nei particolari/in maniera stabilita/fin maniera fissata/motivo o ragione di agire
  172. get
    acquire as a result of some effort or action
    He got a job in an office = Trovò un lavoro in un ufficio (HDMI, 195) I get £2,000 a month = Guadagno 2.000 sterline al mese (HDMI, 195)
    v. Ottenere/procurarsi/Acquisire come risultato di qualche sforzo a azione
    v. Trovare
    v. Guadagnare
  173. get
    go through (mental or physical states or experiences)
    I can't run as fast as I could when I was 20. I'm gettinh old! = Non posso correre velocemente come quando avevo 20 anni. Sto diventando vecchio! (Tanto velocemente quanto potevo) (HDMI, 195)
    v. Passare attraverso/Attraversare (stati mentali, fisici o esperienze)
    v. Diventare, divenire, farsi
    (Idiomatico, è usato in numerose espressioni indicanti cambiamento o trasformaszione)
  174. get down
    lower (one's body) as by kneeling
    Will you get mi case down? = Mi tiri giù la valigia? He was screaming at everyone to get him down" Girdava a tutti di tirarlo giù/di farlo scendere
    v. Abbassare(calare (il corpo di uno/il proprio corpo) come per/a inginocchiarsi
    v. Scendere, discendere (da un aereo, dalla bicicletta, dalla moto, o da un mezzo pubblico), smontare (da cavallo)
    "To get (somebody, something) down" = tirare giù, fare scendere, mettere giù
  175. get dressed
    put on clothes
    Rupert gets up at seven o'clock. He has a shower. And then gets dressed = Rupert si alza alle sette. Fa una doccia. Poi si veste (HDE,173)
    v. Indossare/mettersi vestiti/abiti
    v. (Più comune di ""to dress"): Mettersi tutti i vestiti / ("to dress": più formale = vestirsi)
  176. get in
    to come or go into
    What time does your train get in? = A che ora arriva il tuo treno? (HDMI, 195) What time did you get inlast nught? I didn't hear you = A che ora sei arrivato a casa la scorsa notte? Non ti ho sentito (HDMI,195)
    v. Entrare dentro (a un luogo)/Entrarvi o Entrare in
    v. Entrare, arrivare / Arrivare a casa
  177. get into
    to come or go into
    I'am going to apply for Oxford's university. Good luck! That's difficult to get into = Sto per far domanda all'università di Oxford. Buona fortuna. E' difficile entrarci
    v. Venire o andare dentro
    v. Entrare / Trovar posto / "Be admitted to" = Essere ammesso
  178. get married
    take in marriage
    When did your parents get married? = Quando si sono sposati i tuoi genitori? Parents usually want their children to meet a nice person and get married = I genitori di solito vogliono che i loro figli incontrino una persona simpatica e si sposino
    v. Prendere in matrimonio
    v. Sposarsi
  179. get off
    leave a vehicle, aircraft, etc.
    You need to get off the bus at the Twon Hall = Devi scendere dall'autobus a Town Hall (HDMI, 195)
    v. Lasciare un veicolo, aereo, ecc.
    v. Andar via, andarsene, partire, scendere, smontare (da cavallo, dalla bicicletta, dalla moto, dal treno, dall'autobus, ecc.)
  180. get on
    get on board of (trains, buses, ships, aircraft, etc.)
    They got on a plane but had no idea where they were going = Salirono su un aereo ma non avevano idea dove stavano andando (HDMI, 194)
    v. Salire a bordo di (treni, autobus, navi, aerei, ecc)
    v. Montare, salire (a cavallo, in bicicletta, in moto, o su un mezzo pibblico
  181. get on with
    have smooth relations
    My boss is a great guy. I get on very well with him = Il mio capo è un tipo fantastico/un uomo eccezionale. Vado molto d'accordo con lui (HDMI, 44) How do you get on well with your parents? = Come fai ad andare d'accordo/a trovarti bene con i tuoi genitori? My boss is great! I get on really with him = Il mio padrone/capoufficio è grande! Vado davvero d'accordo con lui (HDMI, 196)
    [Idiomatic phgrasal verb]
    v. Avere relazioni sdolcinate/melliflue/insinuanti/insincere/untuose//calme/tranquille
    v. Andare d'accordo, trovarsi bene
  182. get out
    move out of or depart from
    There's some ice-cream in the freezer. Can you get it out? = C'è del gelato nel congelatore. Puoi tirarlo fuori? The woman fell into the well and coudn't get out = La donna cadde nel pozzo e non potè uscire At the weekend I try to get out of the city onto rock = Nel fine settimana cerco di andramene dalla città sulla roccia (HDMI, 128)
    [Literal phrasal verb]
    v. Portar fuori da o allontanarsi da/abbandonare/perdere
    v. Andar fuori, uscire (anche figuratamente), andare via, andarsene, scendere, smontare (da un veicolo, da un automezzo e simili), evadere, scappare, essere conosciuto, essere scoperto, trapelare, andare fuori, fare vita di società, andare fra la gente, (commerciale): ritirarsi (da un'attività), chiudere (famigliare)
  183. get stuck
    be unable to move further
    It couldn't do that before; it would just slip and get stuck and tip over = Non poteva farlo prima; scivolava e si bloccava e si rovesciava
    v. Non essere capaci/essere incapaci di muoversi oltre/ulteriormente/più lontano
    v. Bloccarsi, incepparsi, (automobile): rimanere piantato (nel fango, ecc.), conficcarsi
    v. "Be unable to move, be unable to proceed, remain in place, hold still, remain fixed or immobile" = Essere incapace di muoversi, di avanzare, rimanere/stare al posto, mantenersi fermo/immobile, rimanere/stare fermo/stabile o immobile
  184. get to
    arrive at the point of
    They got on a plane but had no idea where they were going. Finally, they got to England = Salirono su un aereo ma non avevano idea dove stavano andando. Finalmente raggiunsero/arrivarono a Londra (HDMI, 194)
    v. Arrivare al punto di/raggiungere il punto di
    v. Arrivare, raggiungere, giungere, andare a
  185. get up
    rise to one's feet
    What does he do at six o'clock? He gets up and makes breakfast = Che cosa fa alle sei? Si alza e fa colazione
    v. Alzarsi/rizzarsi sui propri piedi
    v. Alzarsi, alzarsi in piedi, alzarsi (da letto: la mattina, dopo una malattia, ecc.) // [Arrampicarsi, montare, salire, (del vento): alzarsi, rinforzare, (di un incendio): divampare, (del mare): ingrossarsi, (Familiare): avvicinarsi, accostarsi]
  186. give up
    give up or quit in the face of defeat
    I was bored and miserable, so I decided to give it all up and go travelling = Ero stanco e infelice, così decisi di piantare tutto a andare a viaggiare
    [Literal phrasal verb]
    v. Rinunciare davanti alla sconfitta/insuccesso/fallimrnto o alla mancanza di speranza; ammettere la sconfitta/fallimento
    v. Arrendersi, darsi per vinto, smettere (di lavorare, ecc.), rinunciare, abbandonare, lasciare, piantare (familiare)
  187. give up
    give up or quit in the face of defeat
    I gave up (= I stopped) my job because I was bored = Smisi (= fermai) il mio lavoro perchè ero stufo (poco interessato) I'm trying to give up smoking - it's really hard! = Sto cercando di smettere di fumare - è davvero difficile! (HDMI, 196)
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Abbandonare di fronte alla sconfitta e alla mancanza di speranza; ammettere la sconfitta
    v. Put an end to a state or an activity = Mettere fine a uno stato/condizione o a un'attività
    v. Smettere (di lavorare), rinunciare, abbandonare
  188. glorious
    having great beauty and splendor
    There's nothing more beautiful than a glorious sunset at the end of the day = Non c'è nulla di più spettacolare che uno splendido/magnifico tramonto alla fine del giorno (Hdpi, (246)
    agg. Che ha un grande bellezza e splendore/fulgore/magnificenza
    agg. Magnifico, splendido
  189. go away
    move away from a place into another direction
    I want to go away on holyday - somewhere hot = Voglio andare/partire in vacanza - in qualche posto caldo
    v. Allontanarsi da un posto in un'altra direzione
    v. Andar via, andarsene, partire
  190. good-looking
    pleasing in appearance especially by reason of conformity to ideals of form and proportion
    agg. Piacevole in apparenza soprattutto a causa della conformità agli ideali di forma e proporzione
    agg. Bello, di bell'aspetto, (anche: buono e onesto all'aspetto)
  191. goodness
    that which is pleasing or valuable or useful
    My bag is really heavy. Give it to me. I'll carry it for you. Thanks. My goodness. What have you got in here? = La mia borsa è davvero pesante. Dalla a me. La porterò io per te. Grazie. Accidenti/Caspita/Mamma mia/Oh mio Dio, che cos'hai qui dentro?
    (n. Ciò che è piacevole/gradevole, di valore/prezioso o utile)
    ['gudnis] - "My goodness" = (Interiezione): Accipicchia, accidenti, acciderba (per esprimere meraviglia) / Mamma mia (Expressing astonishment = Per esprimere sorpresa/meraviglia) / Diamine (per esprimere disapprovazione) / Caspita / Oh mio Dio, santo cielo, bontà mia
  192. go out
    move out of or depart from
    Did you know Tony's going out with an Italian girl called Sofia? = Sapevi che Tony sta uscendo con una ragazza italiana chiamata Sofia? (HDMI, 196)
    v. Portar fuori o allontanarsi da/abbandonare/perdere
    v. (Di persone): Uscire, fare vita di società
  193. graduate
    receive an academic degree upon completion of one's studies
    He hopes that his mother will get a visa and see him graduate later this year = Spera che sua madre ottenga un visto
    n. Ricevere un titolo accademico al termine/al completamento/dopo il completamento dei propri studi
    n. ['gradjuit] - Laureato
  194. grow up
    become an adult
    She grow up in a small village = Crebbe in un piccolo paese I live in London, but I grew up in Manchester = Abito a Londra, ma sono cresciuto a Manchester (HDMI, 196)
    [Literal phrasal verb]
    v. Diventare un adulto
    v. ["Grow, grew, grown" / grou, gru:, groun"]: crescere, ingrandire, farsi grande, diventare adulto o uomo / (di piante): spuntare, attecchire / (di abitudini, usanze, ecc.): prender piede, diffondersi
  195. guess
    expect, believe, or suppose
    Have you got a lot of things in your bedroom? I guess so = Hai molte cose nella tua stanza da letto'' credo di sì (HDMI, 174 I guess he's quite shy = Credo che sia abbastanza timido (HDMI, 126)
    v. Credere/supporre (famigliare), credere/immaginare/pensare/reputare/supporre o supporre/immaginare/ipotizzare/credere/pensare
    v. (Famigliare Usa): credere, ritenere, supporre
  196. haircut
    the act of cutting the hair
    The two men have the same haircut and often wear virtually matching outfits = I due uomini hanno la stesso taglio di capelli e spesso indossarno abiti pressoché corrispondenti
    n. L'azione di tagliare i capelli
    n. (Anche "air-cut]: Taglio di capelli
  197. hairdresser
    someone who cuts or beautifies hair
    Tracey's hair looks nice. She's just gone to the hairdresser's = I capelli di Tracey sembrano belli. E' appena andata dal parrucchiere
    n. Qualcuno che taglia a abbellisce/adorna i capelli
    n. Acconciatorie, parrucchiere (specialmente per signora)
  198. half-time
    involving half the standard or customary time for an activity
    Che comporta metà tempo rispetto a quello normale o abituale per fare un'attività /
    Intervallo, pausa fra i due tempi di una partita /
    La fine del primo tempo di una partita
  199. half-time
    for less than the standard number of hours
    Per meno del normale numero di ore
  200. ham
    meat cut from the thigh of a hog (usually smoked)
    When she goes out for breakfast, she always orders ham steak rather than bacon = Quando fa la prima colazione fuori, lei ordina sempre prosciutto cotto tagliato spesso piuttosto che del bacon.
    n. Carne tagliata dalla coscia di un maiale (di solito affumicata)
    n. Coscia (del maiale) / Prosciutto
  201. hand
    place into the hands or custody of
    Somemone handed in a handbag fitting that description just 19 minutes ago = Qualcuno ha consegnato una borsa da signora appropriata/confacente a quella descrizione proprio10 minuti fa
    v. Mettere/collocare/porre/riporre nelle mani o affidare alla custodia/protezione di
    v. "To hand in" = Dare, consegnare, presentare, rassegnare
    v. "Give, pass" = Dare/consegnare/porgere/offrire/portare, passare
  202. handful
    the quantity that can be held in the hand
    Your son can be a bit of a handful at times = Tuo figlio può essere un po' birichino/un po' indisciplinato Two puppies that are a bit of a handful = Due cuccioli un po' difficili da controllare/badare They're nine now and they're good girls, however, of course, sometimes a bit of a handful = Hanno nove anni e sono due brave ragazze, però, naturalmente, qualche volta un po' difficili da badare (birichine/un terremoto)
    - Difficult to look after, especially children and animals.
    - "A bit of a handful" = the word “handful” in this expression means: one that is difficult to deal with or to control like with naughty children.
  203. hang
    cause to be hanging or suspended
    v.t. Essere appeso o sospeso / Motivo di essere appeso o sospeso / La condizionw di ciò che è appeso o sospeso
    v.t. Appendere, sospendere
  204. hang
    place in position as by a hinge so as to allow free movement in one direction
    Thhy sit an a judge table which hangs from a crane fifthy metres in the air = Siedono in un grande tavola che pende da una gru (cinquanta metri nell'aria) alta cinquanta metri
    v.i. Mettere in posizione/collocare su un cardine/perno/cerniera, come pure permettere libero movimento in una direzione
    v.i. Pendere, penzolare, essere appeso/essere attaccato, star sospeso
    "To be suspended, dangle" = Essere sospeso/attaccato/appeso, dondolare/penzolare/ciondolare
  205. hard
    earnestly or intently
    There are new buildings everywhere, but if you look hard, you can still find some older ones, too = Ci sono nuovi edifici dappertutto, ma se guardate attentamente ne trovate pure anche/ancora dei vecchi (HDMI, 47)
    avv. Seriamente/assiduamente/con coscienza o attentamente/con attenzione/con grande attenzione/con concentrazione
  206. healthcare
    the preservation of mental and physical health by preventing or treating illness through services offered by the health profession
    n. La protezione/difesa/salvaguardia della salute fiiìsica e mentale tramite la prevenzione e il trattamento delle malattia per mezzo del servizio offerto dai professionisti della salute.
    n. Assistenza sanitaria / Sevizio sanitario / Tutela sanitaria
  207. healthy
    free from infirmity or disease
    When Palina was in her teens the experts returned to Polessye and checked her again. They couldn't believe how healthy she was = Quando Palina aveva dieci anni gli esperti ritornarono a Plossye di nuovo. Non riuscivano a credere quanto era sana.
    agg. Libero da infermità o malattia/malanno/male
    agg. Sano, che gode buona salute
  208. hear
    receive a communication from someone
    It is many years since I heard from my best friend = Sono molti anni che non ricevo notizie dal mio migliore amico How wonderful to hear from you = Che bello/com'è bello/meraviglioso avere tue notizie I would also like to hearing about accomodation = Mi piacerebbe anche ricevere notizie sulla ricettività/alloggio (HDMI, 112)
    v. Ricevere una comunicazione da parte di qualcuno
    v. Sentire, apprendere, imparare, ricevere (una notizia) // (Legge): ascoltare (testimonianze), Esaminare (prove), giudicare (una causa), escutere (testi)= [interrogare (testimoni)]
    "To hear from somebody" = Ricevere o avere notizie da qualcuno
  209. hold
    have in one's hands or grip
    She kept a firm hold on the railing = Tenne una presa stretta/salda sulla ringhiera/inferriata
    n. Avere nelle proprie mani o nella propria presa/stretta
    n. Presa (anche nella lotta), stretta
  210. hold out
    wait uncompromisingly for something desirable
    He held out his hand = Mi tese la mano Thel little boy held out his arms to his mother = Il bimbo tese le braccia verso la mamma
    [v. Aspettare con intransigenza/con inflessibilità/in modo irriducibile/(assoluto/ qualcosa di gradevole/piacevole/desiderabile]
    v. "Thrust or extend out" = (Conficcare, cacciare, infilare, piantare, introdurre a forza, spingere) / stendere (la mano/le mani) o estendere/allungare/ampliare/prolungare/tendere.
  211. homemade
    made or produced in the home or by yourself
    For breakfast we have cereal, homemade ceral, we make it ourselves = Per prima colazione mangiamo cereali, cereali fatti in casa, li facciamo noi (HDPI, 122)
    - Fatto/realizzato o prodotto/ottenuto in casa da se stessi
    - Di fattura casalinga, per uso domestico, fatto in casa, casereccio
  212. homesick
    longing to return home
    agg. Brama/desiderio intenso/voglia di ritornare a casa
    agg. Nostalgico, che soffre di nostalgia (per la propria casa o patria) / "To be homesick" = aver nostalgia, sentire la mancanza di casa
  213. horror
    intense and profound fear
    Do you like watching horror films? Yes, I love the really scary ones! = Ti piacciono i film dell'orrore? Sì, mi piacciono quelli veramente paurosi (HDMI, 191)
    n. Qualcosa che ispira antipatia/avversione/disprezzo/disgusto; qualcosa di orribile/terribile
    n. Orrore, ribrezzo, raccapriccio
  214. however
    in whatever way or manner
    I don't write many letters. However, I send a lot of emails = Non scrivo molte lettere, però/tuttavia mando molte e-mail
    avv. In qualunque/qualsiasi/quale che sia modo o maniera o grado
    avv. "Even so" = Comunque, con tutto ciò, nonostante ciò, in ogni caso / "On the other hand" = D'altra parte, d'altro canto, però / "Nevertheless" = Nondimeno, nonostante, tuttavia / "But yet" = ma tuttavia, eppure
    avv. Comunque, in qualunque modo, per quanto / Come, in qualsiasi modo / Comunque, nondimeno, però, pure, tuttavia
  215. humid
    containing or characterized by a great deal of water vapor
    Singapore is a very humid city = Singapore è una città molto umida
    agg. Che contiene o si caratterizza da una grande quantità di vapore acqueo
    agg. Umido
  216. hurt
    cause damage or affect negatively
    Does your tooth hurt? Just a little. I'm going to the dentist tomorrow = Ti fa male il dente? Solo un po'. Andrò dal dentista domani (HDPI, 185) My tooth hurts. You should go to the dentist = Mi fa male un dente. Dovresti andare dal dentista (HDMI, 213)
    v.i. Essere fonte di dolore
    v.i. [ho.t] [hurt/hurt/hurt] - /Familiare): Far male, dolere
  217. ID
    a card or badge used to identify the bearer
    n. Una carta o un distintivo/insegna/emblema usato per indentificare il portatore
    n. Identification = identificazione
    n. Carta d'identità = Identity Card / Identity Document / ID card /
  218. ideally
    preferably; for the best outcome or results
    One day I hope to marry and have children. Ideally before I'm 30 = Un giorno spero di sposarmi e avere figli. In linea toerica prima dei trent'anni (HDPI, 124)
    avv. In maniera ideale, in modo ideale
    avv. Idealmente, nel caso ideale, in modo ideale, sul piano delle idee, perfettamente / Abbastanza, piuttosto, volentieri / In linea teorica, astrattamente
    avv. "In conformity with an ideal; perfectly / In theory or imagination; theoretically"
  219. improve
    get better
    If people have the chance to improve their lives, they will do it with all their heart and soul = Se le persone hanno la possibilità/fortuna di migliorare le proprie vite, lo faranno con tutto il cuore e l'anima Life for me in England was impossible for the first few years. But things got easier as my English improved = La vita per me in Inghilterra fu impossoibie per i primi pochi anni. Ma le cose divennero più facili quando il mio inglese migliorò (HDMI, 51)
    v.t. Migliorare/Stare meglio
    v.t. [im'pru:v] - Migliorare, perfezionare, correggere
  220. improving
    getting higher or more vigorous
    Her time in Ireland was improving her health and her English = Il suo tempo in Irlanda ha migliorato la sua salute e il suo inglese
    v. diventare superiore/più grande o più vigoroso/energico/forte/robusto
  221. income
    the amount of money one makes over a period of time
    Joseph's family were poor, so they began frying fish in a downstairs room of their house to increase the family income = La famiglia di Joseph era povera, così essi iniziarono a friggere pesce in una stanza della loro casa al pianterreno per incrementare il reddito famigliare
    n. Il guadagno finanziario che risulta/proviene/deriva oltre un dato/prestabilitp/fissato periodo di tempo
    n. (Economia, finanza): Entrata, entrate, reddito, rendita / (Finanza, ragioneria): Profitto, utile, ricavo
  222. injured
    harmed
    An injured limb = Un arto danneggiato
    injured a. = danneggiato, ferito, leso, menomato, offeso /
    harmed a. = danneggiato
  223. instead
    in place of, or as an alternative to
    We don't eat any diary products, we use olive oil instead = Non mangiamo affatto latticini, usiamo invece l'olio d'oliva (HDPI, 122) Tony wants to drive to work, but he hasn't got his glasses. I think he should go by bus instead = Tony vuole andare al lavoro in auto, ma non ha gli occhiali. Penso che dovrebbe andare con l'autobus invece (HDMI, 213)
    avv. Al posto di/in sostituzione di, o in alternativa a
    avv. Al posto di, invece, piuttosto
  224. interested
    showing curiosity or fascination or concern
    I'm very interested in finding out about my family story = Sono molto interessato a trovare la storia della mia famiglia (HDMI, 190)
    agg. Che mostra/prova curiosità/desiderio di conoscenza o fascino/incanto o interesse/partecipazione
    agg. Interessato, egoistico, avido
    "To be interested in" = Essere interessato a, interessarsi
  225. interior designer
    a person who specializes in designing architectural interiors and their furnishings
    n. Una persona che si specializza nella progettazione di architetture d'interni e dei relativi arredi
    n. Architetto d'interni, arredatore / Arredatore d'interni
  226. join
    become part of; become a member of a group or organization
    I think I'll join a gym. I won't go on a diet. I like my food too much = Penso che mi iscriverò in una palestra. Non farò una dieta. Mi piace troppo il mio cibo The following year, John joined the Navy and fought in Worls War II = L'anno successivo, John si arruolò nella marina militare e combattè nella Seconda Guerra Mondiale (HDMI, 111)
    v. Far parte di; diventare membro di un gruppo o di una organizzazione/organismo
    v. Entrare a far parte di, iscriversi a, arruolarsi nell'esercito
  227. join
    make contact or come together
    Why don't you come round and join me? = Perché non fai un salto e mi raggiungi?
    v. Entrare in contatto o venire/essere/trovarsi/arrivare insieme, unirsi
    v. Unirsi a, raggiungere
  228. jumper
    a crocheted or knitted garment covering the upper part of the body
    I think it'll be warm today. You won't need your jumper. Just take a T-shirt = Penso che farà caldo oggi. Non ti occorrerà il tuo maglione. Prendi solo una T-shirt
    n. Un indumento/un capo di vestiario lavorato all'uncinetto o a maglia che copre la parte superiore del corpo
    n. Maglietta, pullover, maglione (da donna), blusotto, golfino, maglia, blusa di maglia, scialle
  229. junior
    younger
    I'm a very junior reporter for a small local newspaper = Sono il più giovane cronista/redattore del quotidiano locale
    agg. Il più giovane
    agg. minore, il giovane, più giovane (d'età), cadetto, inferiore (di grado, di posizione)
  230. kebab
    cubes of meat marinated and cooked on a skewer
    n. Cubetti di carne marinata e cotta su uno spiedo di solito con verdure
    n. (Cucina): Spiedino di pezzi di carne di montone o di agnello, con o senza verdure tra un pezzo e l'altro, cotto alla griglia; specialità della cucina meiorientale [Voce araba 'kabàb' = 'carne arrostita']
  231. keep going
    continue uninterrupted
    How does keep a converstation going? = Come continuare/mantenere viva una conversaizione?
    v. Continuare ininterrottamente
    v. Andare avanti, proseguire, continuare, continuare ad andare, durare, perseverare
  232. kind
    having a tender and considerate and helpful nature
    Be kind to your friends = Sii gentile coi tuoi amici My father's a very selfish man. I hope I'm a bit kinder = Mio padre è un uomo molto egoista. Io spero di essere un po' più buono/comprensivo (HDMI, 126)
    agg. Che ha un carattere/natura tenero e degno di considerazione/attento e di natura giovevole/utile/che si presta/disponibile [used especially of persons and their behavior]
    agg. ['kaind] - Gentile, benevolo, compiacente, buono / Amichevole, carino, cortese, garbato / Premuroso, benigno / Affabile, benigno / Comprensivo /Carino, bonario
  233. kind
    having a tender and considerate and helpful nature
    agg. Che ha una natura/carattereIndole/temperamento tenero/affettuoso/amorevole/dole/sensibileavere un e attento/sollecito/premuroso/riguardoso e disponibile/servizievole/che si presta
    agg. [kaind] - Gentile/benevolo/compiacente/buono/cordiale
  234. label
    a brief description given for purposes of identification
    Look at he nouns in the boxes. Which group can you count? Which can't you count? Label the nouns countable and uncountable
    v. Una brve descirzione data con lo scopo di identificazione
    v. Comtrassegnare com un cartellino, mettere un'etichetta a, etichettare / (Figuratamente): Etichettare, classificare, qualificare, marcare, catalogare
  235. land
    arrive on shore
    v. Arrivare a terra/sulla riva/sulla costa / Sbarcare
    v. (Nautica, aeronautica): Sbarcare / Portare a destinazione /
  236. landing
    the act of coming down to the earth (or other surface)
    He controlled his landing by cutting away some of the balloos = Controllò lo sbarco/atterraggio tagliando alcuni palloni (aerostatici)
    n. L'azione di discendere sulla terra (o in altra superficie)
    n. (Nautica): sbarco, approdo / (Militare): sbarco / (Aeronautica): atterraggio (d'areoplano), ammaraggio (di idrovolante)
  237. latte
    strong espresso coffee topped with frothed steamed milk
    n. Caffè espresso forte con una guarnizione/rivestimento di schiuma di latte caldo
    n. "Coffee made with hot milk"
    n. [la:'te] caffellatte/caffelatte (raro, meno corretto)/caffé e latte = Bevanda composta di latte e caffè con cui comunemente si fa la prima colazione al mattino
  238. lawyer
    a professional person authorized for legal practice
    I finished university and I started training to be la lawyer = Ho finito l'università e ho iniziato la formazione/preparazione per diventare avvocato
    n. Un professionista/una figura professionale/un libero professionista autorizzato all'esercizio della professione legale - "Someone who works in the legal profession" (HDMI, 210
    n. ['lo:jo] - (Legge): Avvocato, legale, patrocinatore legale
  239. lazy
    disinclined to work or exertion
    Why are you like as a persona? I'm not lazy= Come sei/Che tipo sei come persona? Non sono pigro (HDMI, 49) I'm a lot lazier. I don't know what I want to do = Io sono molto pigro. Non so che cosa voglio fare (HDMI, 126)
    agg. Riluttante/restio/poco incline al lavoro/attività/fatica o all'esercizio/applicazione/sforzo/fatica
    agg. ['leizi] - Pigro, polrone, indolente, infingardo / Accidioso, che invita all'ozio / Lento
  240. lend
    give temporarily; let have for a limited time
    Could someone lend my £5 till the end of the week? = Potrebbe qualcuno prestarmi 5 sterline fino alla fine della settimana
    v. Dare temporaneamente/temporalmente/provvisoriamente; avere per un tempo limitato
    v. Prestare (anche figuratamente), imprestare, dare a prestito, dare, conferire
  241. level
    height above ground
    A stair is made up of steps built between two levels in a building = Una scala è composta da gradini costruiti fra due piani di un edificio
    n. Altezza al di sopra del terreno
    n. Livello / Piano, superficie piana, piano orizzontale
  242. lie down
    assume a reclining position
    If you don't feel well, go and lie down = Se non ti senti bene, vattene e sdraiati He lay down on the couch and was soon fast asleep = Si stese sul divano e subito s'addormentò/e s'addormentò profondamente I've got a headache. I'm going to lie down for a minute = Ho mal di testa. Mi sdraierò per un minuto (HDMI, 196) He felt very tired. He went to the bedroom and lay down in big bed, and fall asleep = Si sentì molto stanco. Andò nella camera da letto e si stese su un grande letto, s'addormentò
    [Literal phrasal verb]
    v. Assumere/Prendere una posizione reclinata/piegata/appoggiata/sdraiata/adagiata
    v. [lie/lay/lain - lai/lei/lein] - Sdraiarsi, stendersi un po' (per riposare)
  243. like
    a kind of person
    Tell me about her. What's she like? = Parlami di lei. Che tipo è? / (Com'è lei?) (HDPI, 46) What's Mia like? (Means 'tell me about her in general') = Che tipo è Mia? ( Significa 'parlami di lei in generale')
    prep. Un tipo/genere di persona
  244. like
    find enjoyable or agreeable
    Do you like Mia? Yes, I do. I like her a lot = Ti piace Mia? Si. Mi piace molto (HDPI, 46)
    v. Trovare/reputare piacevole/divertente o piacevole/gradevole/amabile/simpatico
  245. like
    a similar kind
    What's Shanghai like? It's very big and noisy, but it's very exciting = Com'è Shanghai? E' molto grande e rumorosa, ma molto attraente (HDPI, 47) What are the building like? There are new building everywhere = Com'erano gli edifici? C'erano nuovi edifici dappertutto (HDPI, 47)
    agg. Un genere/specie/qualità/tipo simile/analogo
  246. line
    a length between two points
  247. link
    connect, fasten, or put together two or more pieces
    The new bridge vill link the island to he mainland = Il nuovo ponte collegherà l'isola al continente
    v. Connettere/collegare/associare/inserire/accoppiare, assicurare/fermare/fissare/allacciare/attaccare/collegare/legare o mettere insieme due o più pezzi
    v. Collegare, connettere, congiungere, unire
  248. litter
    rubbish carelessly dropped or left about
    We decided to pick up the litter in the park = Decidemmo di raccogliere la spazzatura nel parco
    n. Materiale di scarto/rifiuti/immondizia/spazzatura lasciata cadere con disattenzione/negligenza o lasciata in giro
    n. Rifiuti, cartaccia / "Scattered rubbish" = Spazzatura sparsa
  249. loaf
    a shaped mass of baked bread
    A sliced ​​loaf of bread is bought at the bakery = Una pagnotta affettata/Pane a cassetta/Pancarrè si compra dal fornaio (HDMI, 183)
    n. un masso/ammasso a forma di pane cotto (al forno) che di solito si fa/si taglia/si affetta prima di mangiare
    n. (Plurale: "loaves"): Pagnotta, pane
    n. Mass of bread cooked as a separate quantity = Massa di pane cotto come una quantità separata
  250. loan
    the temporary provision of money (usually at interest)
    Why do you have an appointement with your bank manager? Because I'm going to start my own business, ands I need a loan = Perché hai un appuntamento con il tuo direttore di banca? Perché ho l'intenzione di avviare una mia propria azienda, e ho bisogno di un prestito/mutuo (HDMI, 193)
    n. Il temporaneo rifornimento di denaro (di solito a interesse)
    n. [loun] - Prestito
  251. locker
    a storage compartment for clothes and valuables
    Settore, scomparto per vestiti e valori. Di solito ha una serratura
  252. locker
    a trunk for storing personal possessions
    >(Automonili, negli Usa / In UK: boot) Un bagagliaio, un vano bagagli per conservare, mettere via gli effetti personali /
    >Armadietto, armadio stipetto /
    >A small cupborad with key = Piccola credenza, armadio con la chiave /
    >A chest, drawer, compartment, closet, or the like, that may be locked = Una cassa/cassetta/scrigno, un cassetto, chiusi, o simili, che può essere chiuso a chiave
  253. loo
    a toilet in Britain
    n. Un gabinetto (di decenza), ritirata in Inghilerra
    n. [lu:] - Gabinetto, cesso, latrina, ritirata, posticino (famigliare)
    n. (Informal in UK): toilet, water colsed, privy = (Informale in Inghilterra): ritirata, gabinetto/latrina/ritirata, (arcaico, popolare in Usa) latrina, ritirata, cesso (popolare)
  254. look
    give a certain impression or have a certain outward aspect
    Why didn't her future look good? = Perché il suo futuro non sembrava bello/piacevole? People say I'm like my father. We do look the same = La gente dice che sono come mio padre. Abbiamo lo stesso aspetto/Sembriamo uguali (HDMI, 126) There's a Van Gogh exhibition. Is it any good? I think it looks really good! = C'è una mostra su Van Gpgh. E' interessante/E' bella? Pare che sia molto bella/interessante (HDMI, 53)
    v. Dare una certa impressione o avere un certo aspetto esteriore
    v. Apparire, parere, sembrare, aver l'aria di, essere (all'aspetto)
  255. look after
    keep under careful scrutiny
    Leave little Emma with me. I'll look after her while you're out = Lascia la piccola Emma con me. La guarderò/baderò io mentre tu sei fuori Would to like to be a doctor or nurse and look after people? = Ti piacerebbe essere dottore o infermiere e badare/prendersi cura delle persone? Can you look after my cat while I'm on holiday? = Puoi guararmi il gatto mentre sono in vacanza? (HDMI, 196)
    v. Tenere sotto un attento e minuzioso esame/controllo
    v. Badare a, custodire, occuparsi di, prendersi cura di, seguire con lo sguardo
  256. look at
    look at carefully; study mentally
    Look at the countryside. Isn't it beautiful? = Osserva la campagna. Non è meravigliosa?
    [Literal phrasal verb]
    v. Guardare/dare un'occhiata/considerare/esaminare/osservare/badare/fare attenzione attentamente; studiare/esaminare/indagare mentalmente
    v. Guardare, dare un'occhiata, considerare, esaminare, osservare, badare, fare attenzione
  257. look for
    try to locate or discover, or try to establish the existence of
    I've looked for it all over the house = L'ho cercato per tutta la casa Can you help my to look for my glasses. I' can't find them anywhere! = Puoi aiutarmi a cercare gli occhiali? Non li trovo da nessuna parte! (HDMI, 196)
    [Literal phrasal verb]
    v. Provare/cercare di individuare o scoprire/manifestare/trovare, o provare a stabilire/determinare l'esistenza di
    v. Cercare, sperare di trovare, aspettarsi, attendersi
  258. look forward
    expect or hope for
    I'm looking forward to having a good break = Non vedo l'ora di avere una buona pausa I'm lookink forward to stopping work = Non vedo l'ora di smettere di lavovare
    v. Aspettare o sperare
    v. Guardare avanti, (figuratamente), pensare al futuro
    v."Looking foward to" = essere impaziente, non vedere l'ora di
  259. look like
    bear a physical resemblance to
    What does Mia look like? She's tall, and she's got brown eyes and black hair = Com'è Mia?/(A che cosa assomiglia Mia? / Che cosa sembra Mia?/Che aspetto ha Mia?) 'E' alta, ha occhi marroni/bruni e capelli neri (HDPI, 46) What does your brother look like ? = Com'è tuo fratello? /(A chi assomiglia tuo fratello?) (HDPI, 46) Who do you look like? = A chi assomigli? (HDMI, 49) I and my twin brother Rob look a lot like each other = Io e il mio fratello gemello Rob assomigliamo l'un l'altro (HDMI, 126)
    v. Portare una somiglianza/rassomiglianza fisica (in confronto a)
    v. Apparire, sembrare, avere l'aria di, essere (all'aspetto)
    v. "Ask for a physical description" = Chiedere/richiedere una descrizione fisica
  260. look out
    be vigilant, be on the lookout or be careful
    There's a car coming. Look out! It's going to hit you! = C'è un'auto che sta venendo. Fa attenzione!/bada!/guardati! Sta per colpirti (HDMI, 196)
    v. Vigilare/Essere attento/essere guardingo, stare in guardia/stare all'erta e fare attenzione
    v. Guardare fuori, guardarsi, stare in guardia
  261. look up
    seek information from
    Look up new words in your dictionary = Cercate nuove parole nel vostro dizionario What does this word mean? I don't know. I'll look it up in my dictionary = Cosa significa questa parola? Non lo so. La cercherò nel mio dizionario Do you look up lots of words in your dictionary? = Hai cercato molte parole nel tuo dizionario?
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Cercare/andare in cerca/andare alla ricerca/ricercare/tentare informazioni da
    v. Cercare
  262. lose
    fail to win
    I think my team will win. Thy won't lose this time. They've got a new manager = Credo che la mia squadra vincerà. Non perderanno questa volta. Hanno un nuovo dirigente/amministratore
    v.i. Non riuscire a vincere
    v.i. [lu:z] - (Lose/lost/lost): Perdere (anche sport)
  263. lots
    a large number or amount
    The secret to a long life is a glass of whisky before going to bed and lots of fish and chips = Il segreto per vivere a lungo è un bicchiere di whisky prima di dormire e un mucchio di pesce e patatine fritte (HDPI, 32)
    - Un grande numero o quantità
    - Grande quantità, gran numero, mucchio (familiare), sacco (familiare), molto
  264. lots
    a large number or amount
    Is there any salt? Yes. Lots! = C'è del sale? Sì. Moltissimo (HDPI, 185) Havana is a very cultural city and has lots of beautifull old Spanish buildings = L'Avana è una città assai culturale e ha moltissimi e meravigliosi vecchi edifici spagnoli (HDE, 79)
    n. Un grande numero o quantità
    n. (Familiare): Gran quantità, gran numero, mucchio, sacco (familiare), molto, moltissimo
  265. lovely
    lovable especially in a childlike or naive way
    Oh, great! That's my class! You are my teacher! Oh, how lovely! Well, it's 9.00. Let's go to class = Ah! grande! Quella è la mia classe! Tu sei il mio insegnante! Ah! Che bello!/che meraviglia! Bene, sono le 9. Andiamo in classe! What a lovely day is today! Che bella giornata oggi! What's the weather like today? Lovely/ Warm and sunny = Com'è il tempo oggi? Bello! Caldo e soleggiato (HDMI, 46)
    agg. Amabile/che ispira amore/caro/simpatico specialmente/in particolare in modo fanciullesco/infantile/semplice/schietto/innocente/fiducioso/ingenuo o ingenuo/candido/senza malizia/innocente/semplice/schietto
    agg. Bello, bellissimo attraente, grazioso, incantevole, leggiadro, piacevole, soave, vezzoso, buono, affascinante
  266. lovely
    appealing to the emotions as well as the eye
    We drove into a countryside last weekend and found a lovely restaurant next to the River Thames = Andammo con l'auto in campagna la scorsa settimana e trovammo un grazioso ristorante vicino al fiume Tamigi It's a lovely day, isn'it? E' un bel/incantevole giorno? Non è vero? (HDMI, 52)
    agg. Che fa appello/che interessa/che ricorre alle emozioni/ai sentimenti come pure allo sguardo/alla vista
    agg. Bello, attraente, grazioso, incantevole, piacevole, soave, vezzoso / (Familiare): delizioso, divertente / (Usa): attraente, simpatico
  267. macaroni
    pasta in the form of slender tubes
    n. Pasta in forma di sottili tubi
    n. [mako'rouni] - (Plurale: macaronis / macaronies) (Cucina): Maccherone, maccheroni
  268. mall
    mercantile establishment consisting of a carefully landscaped complex of shops representing leading merchandisers; usually includes restaurants and a convenient parking area; a modern version of the traditional marketplace
    They visited a shopping mall and she couldn't believe her eyes, there was so much to choice from = Visitarono un centro commerciale e non poteva credere ai suoi occhi, c'era tanta possibilità di scelta
    n. Stabilimento/azienda/fabbrica/impresa che consiste in un complesso di negozi con accurati giardini paesaggistici che rappresentano i commercianti preminenti; di solito comprende ristoranti e comode aree di parcheggio; una versione moderna del tradizionale mercato (mercato in piazza)
    n. (In Usa): zona (o strada) pedonale e ricca di negozi / Isola pedonale con negozi, area commerciale chiusa al traffico
    n. Centro commerciale
  269. maybe
    by chance
    Ryan, where are you and Tara going for your honeymoon? Somewhere in Europe, we think. France, maybe, or Spain = Rayan, dove andrete tu e Tara per la vostra luna di miele? Da qualche parte in Europa, pensiamo. Francia, forse Spagna Maybe life was better then, after all = Forse/probabilmente la vita era migliore allora, dopotutto
    avv. Per caso/per sorte/per fortuna/per probabilità/per possibilità
    avv. ['meibi]: Forse, probabilmente, può darsi
  270. mechanic
    someone who fixes and maintains automobiles
    Mechanics mend cars = I meccanici riparano automobili (HDPI, 188)
    n. Qualcuno la cui occupazione/attività/professione è la riparazione e la manutenzione di automobili
    n. [mi'kanik] Meccanico ("Somebody who repairs machines", "Bicycle mechanic: somebody employed to mend bicycles)
  271. mend
    the act of putting something in working order again
    Tom's good at mending computers = Tom è bravo a riparare computer Dad! Can you mend my phone for me? Don't ask me! Ask your brother! He'll do it for you! = Papà! Puoi ripararmi il mio telefono? Non chiederlo a me! Chiedi a tuo fratello! Lo farà per te| (HDMI,193)
    v. L'azione di mettere in funzione/riparare di nuovo qualcosa
    v. Accomodare, aggiustare, riparare, rammendare, rattoppare, riattare
    v. "Fix or made something better" = Riparare/accomodare meglio qualcosa
  272. messy
    dirty and disorderly
    What are you like as a persona? I'm not messy = Come sei/Che tipo sei come persona? Non sono disordinato (HDMI, 49) I'm messy but my sister is very tidy = Io sono disordinata ma mia sorella è ordinata (HDMI, 129) Tom's so messy! Yes, teenagers aren't very tidy, are they? = Tom è così disordinaot! Si, gli adolescenti non sono molto ordinati, vero? (HDMI, 52)
    agg. Sporco e disordinato
    agg. ['mesi] - Disordinato, in disordine, sudicio, sporco // "(Antonym): tidy" = (Contrario): ordinato
  273. mild
    moderate in type or degree or effect or force
    A slice of white bread goes well with mild cheese = Una fetta di èane bianco va bene col formaggio dolce
    agg. Moderato/temperato/Mite o come specie/qualità/tipo o come grado o come effetto/conseguenza/risultato/efficacia/vigore o come forza/energia/potenza/vigore
    agg. [maild] Mite, gentile, mansueto / Non forte, dolce, leggero: "Mild cheese" = Formaggio dolce, "Mild tobacco" = Tabacco dolce, "A mild cigarette" = Una siagretta leggera
  274. miserable
    characterized by physical suffering
    The more I studied law the more I hated it, I was bored and miserable = Più studiavo legge più mi sentivo annoiata e infelice I feel miserable because I fell out with my best friends at the weekend = Mi sentivo triste/mi sentivo uno straccio perché ho litigato con i miei migliori amici nel fine settimana How awful, how miserable for you all = E' terribile, è orribile/insopportabile/deprimente/triste/penoso per voi tutti His wife always looks so miserable! = Sua moglie sembra sempre così triste!
    agg. Molto/assai/oltremodo infelice/triste/sfortunato; pieno di sofferenza e di disagio
    agg. Di persona: Misero, miserando, infelice, triste, sventurato, uno straccio, avvilito, giù di morale, a terra // Di cosa: Miserabile, avvillente, orribile, penoso
  275. miss
    feel or suffer from the lack of
    She missed her family, but couldn't speak to them because they didn't have a phone = Sentiva la mancanza della sua famiglia, ma non poteva parare ai suoi perchè non avevano il telefono
    v.i. Sentire/provare/accorgersi o soffrire/patire/subire la mancanza/scarsità di
    v.i. Accorgersi della mancanza di qualche cosa o di qualcuno, non trovar più, sentire la mancanza o la perdita di qualcuno, rimpiangere
    "I feel miserable" = Mi sento infelice, mi sento uno straccio
  276. miss
    fail to attend an event or activity
    Did you watch the football last night? No, I didn't. I missed it = Hai visto il calcio ieri sera? No, l'ho perso (HDMI, 21) As a child he was often sick and had to miss months of school = Da bambino era spesso ammalato e dovette perdere mesi di scuola (HDMI, 111)
    v. Fallire/non riuscire a partecipare/essere presente/presenziare/intervenire/andare/assistere a un evento/avvenimento/manifestazione/avvenimento sportivo/competizione/gara o a un'attività
    v. Perdere, far tardi a, mancare a
  277. mix up
    assemble without order or sense
    I've got a twin brother called Rob, and people are always mixing us up = Ho un fratello gemello chiamato Rob, e la gente ci confonde sempre (HDMI, 126)
    v. Riunire/radunare senza ordine e senso/criterio
    v. Mescolare bene, confondere, scambiare
  278. moody
    subject to sharply varying moods
    Whay are you like as a persona? I'm not moody = Come sei/Che tipo sei come persona? Non sono imbronciato/malinconico/capriccioso (HDMI, 49) My brother is a bit moody and quiet. I'm a lot noisier = Mio fratello è più malinconico e silenzioso/taciturno. Io sono più chiassoso (HDMI, 126)
    agg. Esposto/sottoposto a stati d'animo/umori/inclinazioni/disposizioni fortemente/nettamente/notevolmente/marcatamente/chiaramente/decisamente diversi
    agg. Imbronciato, di malumore, malinconico, triste, cupo / Bizzarro, capriccioso, estroso, lunatico
  279. more
    comparative of much; to a greater degree or extent
    She works more than Marcel, who only works 35 hours a week = Lavora più di Marcel, che lavora 35 ore alla settimana (HDMI, 48) London's more expensive than Rome = Londra è più cara di Roma (HDMI, 141)
    avv. Comparativo di molto; in misura maggiore o misura - [Much, many / more / most]
    avv. Più, di più, maggiormante
  280. most
    the superlative of `much' that can be used with mass nouns and is usually preceded by `the'; a quantifier meaning the greatest in amount or extent or degree
    Kevin works the most hours, 60 hours a weeh. He earns the most = Kevin lavora più ore (di tutti), 60 ore alla settimana. Egli guadagna di più/più di tutti (HDMI, 48) It's the most expensive hotel in the world = E' l'hotel più caro del mondo (HDMI, 141)
    avv. Il superlativo di `molto' che può essere usato con i sostantivi comuni e di solito è preceduto da 'il'; un quantificatore che significa il più grande nella quantità o misura o grado - [Much, many / more / most]
    avv. Più / Di più, più di tutto, più di tutti / Molto, moltissimo, estremamente
  281. move back
    pull back or move away or backward
    I moved back with mum and dad, they don't make me pay rent = Tornai (indietro) dalla mamma e dal babbo, essi non mi fecero pagare l'affitto. "Boomerang kids" are kids who grow up, leave home, and then move back again = "I ragazzi boomerang" sono ragazzi che sono cresciuti, hanno lasciato la casa, poi ritornano indietro di nuovo (a casa). I wanted to move back home (move + back) = Volevo ritornare a casa Where did you move back? Do you still live in the same house? = Dove sei ritornato? Abiti anc
    v. Tirarsi indietro o allontanarsi o indietreggiare
    v. Indietreggiare
    v. Mandare indietro/far tornare/rimettere dov'era/sospingere indietro/far indietreggiare/ritornare/tirare indietro/ritirarsi
  282. move into
    to come or go into
    I moved in(to) a flat with some friends and I was lucky = Entrai in un appartamento con alcuni amici ed ero felice
    v. Venire a andare dentro
    v. Entrare, prendere possesso di un appartamento nuovo
  283. multicultural
    relating to or including diverse nationalities or customs
    London is the most multicultural city in the world = Londra è la città più multiculturale del mondo (HDMI, 50)
    agg. Relativo o che include/comprende diverse/parecchie culture
    agg. Multiculturale
  284. nearby
    not far away in relative terms
    She hasn't been to Egypt yet, because when she was in Turkey, a war started nearby = Non è ancora andata in Egitto, perchè quando era in Turchia iniziò una guerra nelle vicinanze He didn't have to climb with me. He took the photo from a nearby tourist spot = Non poteva arrampicarsi con me. Egli fotografava da un vicino punto/sito turistico (HDPI, 63)
    avv. Non lontano/distante intermini relativi
    avv. Vicino, d'appresso, qui presso, nelle vicinanze
  285. nearly
    slightly short of or not quite accomplished; all but
    I'm much cleverer than Ben! He isn't nearly as clever as me! = Io sono molto più intelligente di Ben! Lui non è affatto/per niente più intelligente di me!/Non è per niente/Non è così intelligente più me/Non è tanto più intelligente di me (HDMI, 48) Now I live in Perth. I've been here nearly ten years = Ora vivo a Perth. Sono qui da quasi dieci anni (HDMI, 127)
    avv. (Di azioni o stati) leggermente/lievemente/un po' a corto di/mancante di/scarso di o non abbastanza compiuto/completato; poco meno che/quasi
    avv. Quasi, pressappoco / All'incirca, praticamente / Molto / Per poco, non affatto, per niente /Per poco
  286. nephew
    a son of your sibling
    My little nephew, he's six, said to my 'Uncle Leo, when you were a little boy did they have telephone? = Il mio nipotino di sei anni, mi disse: 'Zio Leo, quando eri bambino c'erano i telefoni?'
    n. Un figlio di vostro fratello o sorella
    n. ['nevju:] - Nipote (maschio, di zio o di zia)
  287. net
    a worldwide network of computer networks
    I've started doing some research about my family history on the net = Ho iniziato a fare delle ricerche sulla mia famiglia in Internet (HDMI, 190)
    n. Una rete di computer costituita da una rete mondiale di reti di computer che utilizzano i protocolli TCP / IP di rete per facilitare la trasmissione e lo scambio dei dati
    n. Rete (informatica, ferrovia, radio, televisione), (Informale): Internet
  288. newsagent
    someone who sells newspapers
    n. Qualcuno che vende giornali
    n. Giornalaio, edicolante
    n. Shopkeeper selling newspapers, priodicals, etc. = Negoziante/esercente/bottegaio che vende giornali, periodici/pubblicazioni periodiche/riviste, ecc.
  289. nobody
    no person or no one
    Nobody was there when I arrived = Nessuno era là quando arrivai Nobodywants to go to the beach when it's cloudy = Nessuno vuole andare in spiaggia qaundo è nuvoloso
    pron. indef. Una persona di nessuna influenza/autorità/credito
    pron. indef. Nessuno
    n. Persona di nessun conto, illustre sconosciuto (scherzoso), nullità / "Not anybody, no person" = Non qualcuno (nel senso di persona importante), non persona
  290. nothing
    a quantity of no importance
    That's nothing what followed = Questo è niente a confronto di quelle che venne dopo Your pen differs nothing from mine = La tua penna non è affatto diversa dalla mia It's nothing like what it used to be = Non è per nulla come era prima There's nothing in the fridge, sorry. I need to go to shopping = Non c'è niente in frigo. Devo andare a fare la spesa
    pron. indef. e n. Una quantità di nessuna importanza
    pron. indef. e n. Niente, nulla, nessuna cosa
    avv. "Not at all, in no way" = Niente affatto/per niente/per nulla/non affatto, in nessun modo/in alcun modo/in nessun caso/per nulla/affatto
    Synonyms: "aught" (alcunché/affatto), "cipher" (zero/nullità), "cypher", "goose egg" (Usa: zero), "nada", "naught" (niente/nulla), "nil" (niente/nulla, "nix" (Pop. Usa: niente/nulla), "null, zero, zilch, zip, zippo"
  291. nothing
    in no respect; to no degree
    He would be a mere nothing without his money = Sarebbe nessuno/sarebbe una nullità senza il suo denaro What are you reading? Well, actually nothing interesting = Che cosa stai leggendo? Be', veramente niente di interessante (Non si dice: "Nothing of interesting")
    Pron. indef. (Seguito da un aggettivo): Nessuna cosa, nessuna impresa: "Nothing great is easy" = Nessuna grande impresa è facile / (Con l'articolo indefinito): nullità, nessuno (figuratamente), persona di nessun conto
  292. nowhere
    not anywhere; in or at or to no place
    I was now 24 and with no money, no job, and nowhere to live = Avevo 24 anni ed ero senza denaro, senza lavoro, e senza un posto per vivere There is nowhere that I would prefer to live = Non c'è nessun posto in cui preferirei vivere You can't stay here. I'm sorry, but I've nowhere to go = Non puoi stare qui. Mi dispiace, ma non ho un posto dove andare They found nowhere nice to live in the new area = Non hanno trovato nessun posto carino dove abitare nella nuova zona
    avv. Che non è in nessun luogo/posto, che non è da nessuna parte/posto; in o verso nessun posto/luogo/località/posizione/punto
    avv. In nessun luogo, da nessuna parte, in nessun posto
  293. nuclear
    deriving destructive energy from releasing atomic energy
    n. (Armi) che derivano dall'energia distruttiva/rovinosa che si ottiene/si ricava dal rilascio/liberazione di energia atomica
    n. ['nju:klio] - Arma nucleare
  294. nuclear
    of, relating to, or constituting the dense center of an atom
    I'd like going to Switzerland and work for Cern, the nuclear research organisation = Mi piacerebbe andare in Svizzera e lavorare per il Cern, l'organizzazione per la ricerca nucleare
    agg. Che è in relazione o che costituisce il nucleo di un atomo
    agg. ('nju:klio] - Nucleare
  295. nut
    usually large hard-shelled seed
    We often have olive oil on salad for lunch with tomatoes and lots of nuts = Spesso a pranzo mettiamo l'olio d'oliva nell'insalata com pomodori e un mucchio/sacco di noci (HDPI, 122)
    n. Di solito seme di grande dimensione in un guscio duro
    n. Noce, gheriglio, (nocciola, = "Hazelnut") // Noce, (o nocciola o mandorla: In italiano non è un termine generico)
    n. "Nuts" = Frutta secca
  296. obviously
    unmistakably
    avv. In modo chiaro/evidente/indubbio/inconfondibile/lampante ('semplice' 'è spesso usato informalmente per 'chiaramente'
    avv. Ovviamente, chiaramente, evidentemente
    avv. "In a way easily seen or understood, plain, clear" = In modo ben/facilmente visibile e e ben compreso, semplice, chiare
  297. occur
    come to pass
    What time did the incident occur? = A che ora successe l'incidente?
    v. (Venire a passare)/ Accadere, capitare, succedere, avvenire
    v. [o'ko] - Accadere, capitare, succedere
    v. "Take place, happen" = Aver luogo/accadere/svolgersi, accadere/avvenire/capitare/succedere
  298. officer
    a member of a police force
    Hello, officer. Oh dear, it's terrible. I'm still shaking = Ciao, poliziotto/agente. Oh cielo, è terribile. Sono ancora scossa/agitata
    n. Un membro delle forze di polizia
    n. poliziotto, agente di polizia - Anche "Police officer" = Poliziotto, funzionario di polizia
  299. off-licence
    a store that sells alcoholic beverages for consumption elsewhere
    n. Un deposito/magazzino che vende bevande alcoliche da consumarsi altrove/in qualche altro luogo
    n. Negozio che vende bevande alcoliche da asporto / Negozio autorizzato a vendere bevande alcoliche da asporto / Negozio con speciale licenza per la vendita di vini e liquori
  300. organic
    grown or raised without synthetic fertilizers or pesticides
    Good morning. What can I get for you? Make that four slices of ham, please. Organic ham = Buongiorno. Cosa posso fare per te? Dammi/Fai) quelle quattro fette di prosciutto. Prosciutto biologico
    agg. Di prodotti/generi/derrate alimentari coltivati ​​o allevati senza fertilizzanti sintetici
    agg. Naturale, non artificiale - "Organic farmer" = Coltivazione biologica
  301. outsell
    be sold more often than other, similar products
    Nowadays other kinds of fast food such as burgers, kebabs, and pizzas all outsell fish and chips = Oggi altri tipi di cibi di rapida cottura come hamburger, kebab e pizza si vendono di più rispetto alp pesce fritto e alle patatine
    v. Spesso venduto più di altri prodotti simili
    v. Vendere di più (di un concorrente) / (Di merce): Vendersi di più di (un'altra)
  302. outside
    located, suited for, or taking place in the open air
    Mike would like to be a farmer because he likes working outside = Mike vorrebbe essere un agricoltore/coltivatore perché gli piace lavorare all'aperto (HDMI, 190)
    agg. attributivo - Situato/collocato all'aperto, adatto/indicato all'aperto, o che si svolge/che avviene all'aperto
    agg. attributivo - Esterno, fatto (o posto, situato) all'esterno, esteriore, di fuori, all'aperto
  303. overnight
    during or for the length of one night
    We flew to Athens by plane, and stayed overnight in the Youth Hostel there = Andammo ad Atene in aereo e soggiornammo per la notte lì nell'ostello della gioventù There are lots of people who sleep there overnight, waiting for early morning fuel consignments = C'è moltissima gente che dorme là durante la notte, aspettando la consegna del carburante di prima mattina
    avv. Durante/nel corso o per la lunghezza d'una notte
    avv. Durante la notte, per la notte
  304. owe
    be obliged to pay or repay
    She still owes for the dresses she bought last year = Deve ancora pagare i vestiti che comprò l'anno scorso I've got debts of nearly £25,000. I hate owing so much money = Ho debiti per circa 25.000 sterline. Non mi piace essere in debito con così tanto denaro (HDPI, 124)
    v. Essere obbligato a pagare o ripagare
    v. [ou] - Essere debitore di, essere in debito di, dovere, essere indebitato con, avere debiti
  305. own
    belonging to or on behalf of a specified person
    This is my own farm = Questa fattoria è proprio mia (o di mia proprietà) His methods are very musch his own = I suoi metodi sono molto personali His own car had no air-conditioning, so Martin rented a small hatchback = La sua (che appartiene a lui) non ha l'aria condizionata, così Martino noleggio una piccola automobile a cinque porte (berlina) One day we're hoping to marry and get a place of our own = Un giorno speriamo di sposarci e avere un posto/locale nostro
    agg. Che appartiene/che è di o nell'interesse di/a favore di/per una persona specifica/precisa (specialmente se stessi); preceduto da un possessivo
    agg. Proprio, particolare, mio (tuo, suo, ecc.), personale
    n. (Il) pro e (il) contro
  306. package holiday
    a tour arranged by a travel agent
    We can't go anywhere that's too expensive, but we can afford this package holiday to Turkey = Non possiamo andare da nessuna parte che è troppo costoso, ma possiamo permetterci il pacchetto vacanza in Turchia (HDPI, 122)
    - Un viaggio/escursione organizzato da un'agente di viaggi (le spese di alloggio e trasporto sono a prezzo forfettario)
    - Viaggio organizzato / Pacchetto turistico / Vacanza organizzata / Pacchetto vacanza / Vacanza confezionata
  307. packet
    a small package or bundle
    n. Un piccolo pacco/collo/balla/cassa/imballaggio/confezione/incarto o involto/pacco/fagotto
    n. ['pakit] Pacchetto, involto
  308. paediatrician
    a specialist in the care of babies
    n. Uno specialista nella cura dei bambini/neonati
    n. [,pi:dio'trishn] - (Medicina): Pediatra
  309. pair
    form groups of two
    Find the verb and adverb pairs = Trova le coppie di verbo e avverbio
    n. Formare gruppi di due
    n. Paio, coppia
  310. pajama
    loose-fitting nightclothes worn for sleeping or lounging
    n. Indumenti da portare a letto larghi e abbondanti indossati per dormire o per stare sdraiati
    n. plurale [po'dza:moz] Pigiama
  311. parking meter
    a coin-operated timer next to a space for your vehicle
    I need some change for the parking meter = Ho bisogno di moneta spicciola per il parchimetro (HDPI, 185)
    n. Un temporizzatore che funziona a monete posto vicino a un'area di parcheggio
    n. Parchimetro
  312. parking ticket
    a ticket issued for parking in a restricted place
    I parked in a double yellow line and got £40 parking ticket = Ho parcheggiato in doppia striscia gialla e ho preso 40 sterline di multa
    n. Una multa emesse per un parcheggio in zona limitata/riservata
    n. Multa per divieto di sosta
  313. particle
    a function word that can be used to form phrasal verbs
    Complete the sentences whit a particle from the box = Completare le frasi con una particella dal riquadro (HDMI, 196)
    n. Una parola-funzione che può essere utilizzata per formare verbi fraeologici
    n. ['pa:tikl] - Particella (fisica e grammatica)
    ("Function word": Parola, come preposizione, congiunzione o articolo che ha basso contenuto semantico proprio, ma indica principalmente una relazione grammaticale)
  314. pay back
    act or give recompense in recognition of someone's behavior or actions
    I'll lend you £20. Pay me back when you can = Ti presterò 20 sterline. Restituiscimele quando puoi
    [Literal phrasal verb]
    v. Agire o dare ricompensa/compenso/remunerazione/risarcimento/riparazione in riconoscimento delle azioni o del comportamento di qualcuno
    v. Restituire (denaro), contraccambiare, ripagare
  315. peach
    downy juicy fruit with sweet yellowish or whitish flesh
    n. Frutto lanuginoso/morbido/soffice e succoso con polpa/carne dolce giallastra/giallognola o biancastra/bianchiccia
    n. (Botanica): Pesca / (Botanica, Prunus persica, anche "tree peach"): pesco
  316. pear
    Old World tree having sweet gritty-textured juicy fruit
    n. Albero del Vecchio Mondo (Europa, Asia e Africa) che un frutto succoso dalla struttura granulosa
    n. [peo] Pera / (Pyrus communis, anche "pear tree"): Pero
  317. pensioner
    the beneficiary of a pension fund
    A pensioner found a pot thar contained over a thousand silver coins = Un pensionato trpvò una pignatta che conteneva più di cento monete d'argento
    ['pensono]
    n. Il beneficiario di un fondo pensione
    n. Pensionato
  318. pepper
    sweet and hot varieties of fruits of plants of the genus Capsicum
    n. Varietà dolci o piccanti dei frutti delle piante del genere Capsicum
    n. ['pepo] (Botanica): (Piper nigrum e spezie) pepe (la pianta e il frutto) / (Capsicum annuum) Peperone, Guinea pepper
  319. perhaps
    by chance
    Are England going to win the World Cup? Perhaps = Vincerà la Coppa del Mondo l'Inghilterra? Forse/probabilmente/può darsi
    avv. Per caso/casualmente
    avv. Forse, probabilmente, può darsi (Anche "maybe": vedi)
  320. personality
    the complex of attributes that characterize an individual
    n. Il complesso di attributi (comportamento, temperamento, emozioni, mente)che caratterizzano un unico individuo
    n. Personalità, temperamento / Carattere, indole
  321. persuade
    cause somebody to adopt a certain position or belief
    The teacher lent him a computer and persuaded him to take an IT exam = L'insegnante gli prestò un computer e lo convinse a sostenere un esame di informatica (HDMI, 194)
    v. Indurre/costringere qualcuno ad adottare una determinata posizione/atteggiamento o una determinata convinzione/fede/credenza
    v. [po'sweid] - Persuadere, convincer, indurre
  322. phrasal verb
    an English verb followed by one or more particles where the combination behaves as a syntactic and semantic unit
    Phrasal verbs consist of a verb + adverb o preposition. Some phrasal verbs are literal = I verbi composti sono formati da un verbo più un avverbio e una preposizione: Alcuni verbi composti sono letterali
    n. Un verbo inglese seguito da una o più particelle dove la combinazione/associazione si comporta/agisce come un'unità semantica e sintattica.
    n. (Grammatica): verbo composto (di verbo principale più una o più particella avverbiali), verbo fraseologico, verbo frasale
  323. phrase book
    a book containing common expressions in a foreign language along with their translations
    At first the only way to communicate was with a phrase book, but soon she became good friends with the children = Dapprima l'unico modo di comunicare era con un vocabolarietto, ma presto divenne buona amica con i ragazzi
    n. Un libro che contiene le espressioni comuni di una lingua straniera insieme con la loro traduzione
    n. Manuale di fraseologia, frasario, manuale di conversazione, vocabolarietto
    n. A book containing frequently used expressions and their equivalents in a foreign language, esp for the use of tourists
  324. pick
    look for and gather
    The experts told them to stop picking the mushrooms in he forest because they were badly contaminated = Gli esperti dessero a loro di smettere di raccogliere funghi nel bosco perche erano seriamente contaminati
    v. Cercare e raccogliere
    v. Cogliere, raccogliere
  325. pick up
    take and lift upward
    Don't drop litter on the floor! Pick it up! = Non far cadere rifiuti/cartacce su ìl pavimento! Raccoglili! The man was walking towards me and as he passed he pick up my bag and ran off = L'uomo stava camminando verso di me, come passò prese la mia borsa e corse via
    [Literal phrasal verb]
    v. Prendere e sollevare/alzare in alto
    v. Raccogliere, prendere, ritirare
  326. pick up
    take and lift upward
    She picked up English from the children (=learnt bit a bit) = Imparò l'inglese dai figli (=l'imparò a poco a poco) Are you good at pick up foreign lunaguages? = Sei bravo a imparare le lingue straniere?
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Get to know or become aware of, usually accidentally = Conoscere o diventare consapevole di, di solito casualmente
    v. Imparare, conoscere
  327. pie
    dish baked in pastry-lined pan often with a pastry top
    n. Piatto cotto (soprattutto nel forno) dentro a una tortiera ondulata spesso con pasta (per dolci) nella parte superiore
    n. [pai] Pasticcio (di carne): "Kidney pie" = pasticcio/tortino di rognoni / Torta, crostata: "An apple pie" = Una torta di mele
  328. piece
    a separate part of a whole
    n. Una parte separata di un intero
    n. Pezzo, frammento, brano , parte
  329. pineapple
    a tropical American plant bearing a large fleshy edible fruit with a terminal tuft of stiff leaves; widely cultivated in the tropics
    n Pianta tropicale americana che ha grandi e carnosi frutti edibili con un ciuffo terminale di foglie rigide; ampiamente coltivato nei tropici
    n. ['painapl] - (Botanica: Ananas sativus): Ananasso, ananas
  330. pity
    a feeling of sympathy and sorrow for misfortunes of others
    n. Un sentimento di simpatia e dolore/cordoglio/pena per le sfortune degli altri
    n. Pietà, compassione, misericordia
  331. pity
    an unfortunate development
    What a pity! = Che peccato!
    n. Uno sfortunato/sventurato/disgraziato/infelice avvenimento/evento
    n. Fatto spiacevole, peccato
  332. plan
    a series of steps to be carried out or goals to be achieved
    He planned the trip carefully = Progettò/preparò il viaggio con attenzione
    v. Una serie di passi per compiere/eeguire o scopi/traguardi da conseguire/raggiungere
    v. Progettare, programmare, avere in animo, intendere / Preparare, studiare nei minimi particolari, fare i piani di
  333. planet
    a celestial body that revolves around the sun
    Why do you want to work in space research? Because I enioy learning abhout the planets = Perché vuoi lavorare nella ricerca spaziale? Perché amo studiare i pianeti (HDMI, 190)
    n. Un corpo celeste che gira/ruota intorno al sole
    n. ['planit] - Pianeta
  334. plaque
    a tablet that commemorates a person or achievement
    A man called John Lees began selling fish and chips in a market in Mossley, Lancashire in 1863. Today there is a plaque there in his honour = Un uomo chiamato John Lees inizio a vnedere pesce e patatine fritte in un mercato di Mossley; Lancashire nel 1863. Oggi là c'è una targa commemorativa in suo onore
    n. Una commemorazione/monumento commemorativo fatto di ottone
    n. (Dal francese): placca, piastra, targa commemorativa (= "memorial plaque", "commemorative inscribed tablet, "memorial tablet")
  335. plead
    appeal or request earnestly
    Ask ernestly = Rispondere sinceramente / Plead for mercy = Invocare/chiedere/supplicare misericordia / Plead with somebody to show mercy = Intercedere presso qualcuno/supplicare qualcuno di mostrare misericordia
    Un appello/invocazione/istanza/invocazione/(legge) ricorso in appello, appello/ oppure una richiesta/domanda/pretesa/ in modo assiduo/ardente/sincero/serio/caloroso/con fervore/con coscienza
  336. plead
    offer as an excuse
    I can only plead inexperience = A mia giustificazione posso soltanto addurre la mia inesperienza - (Letterale: Io posso soltanto addurre inesperienza) / The thief pleaded poverty = Il ladro accampo a giustificazione la povertà/indigenza/miseria
    Offrire/porgere/presentare come una scusa/giustificazione/pretesto
    Addurre/accampare a giustificazione/pretesto
  337. plead
    enter a defendant's answer
    Iscrivere/mettere in elenco o in lista/segnare/registrare/(legge) far mettere a verbale una risposta dell'imputato/convenuto/persona citata in giudizio
  338. plead
    make an allegation in an action or other legal proceeding
    He pleaded guilty and was sentenced in November to 40 years = Si dichiarò colpevole e fu condannato in novembre a 40 anni
    Fare una (legge) asserzione/affermazione/dichiarazione in un'azione legale/causa/querela/processo o in altro procedimento legale/azione giudiziaria
    Rispondere a un'accusa / dichiararsi, riconoscersi colpevoli o innocenti
    (Legge)Make a plea in a low court = Fare una dichiarazione (di un imputato) o un'accezione (della difesa) in un tribunale /
    Parlare a nome della parte avversa in un tribunale/
  339. polite
    showing regard for others in manners, speech, behavior, etc.
    [po'lait]
    agg. Mostrare riguardo agli altri in maniere, discorso e comportamento, etc.
    agg. Gentile, cortese, garbato, bene educato, corretto
    agg. Having, showing the possession of good manners and consideratione for other people = Che ha e mostra di avere buone maniere e considerazione per altre persone
  340. politician
    a person active in governing or seeking power
    Politicians tell lies = Gli uomini politici dicono bugie
    n. Una persona attiva nel governare/amministrare/dirigere o in cerca di potere
    n. [poli'tishn] Uomo politico, statista / (Spregevole): politicante
  341. poll
    an inquiry into public opinion conducted by interviewing a random sample of people
    The Times newspaper ran an 'iGeneration' poll to find out how it feels to be a 20-something in the 21st century = Il quotidiano The Times condusse 'iGeneration', un sondaggio per scoprire come si sente un ventenne nel 21° secolo
    n. Un'indagine/inchiesta nella pubblica opinione condotta intervistando un campione casuale di persone
    n. Inchiesta d'opinione, indagine su campione, sondaggio
  342. pot
    metal or earthenware cooking vessel that is usually round and deep; often has a handle and lid
    Metal-detectorist finds largest pot of Roman coins from Britain = Con un rivelatore di metalli trova la più grande marmitta/pignatta di monete romane della Britannia
    n. Vaso/recipiente di metallo o di terracotta/terraglia che di solito è rotondo e profondo, spesso ha un manico e un coperchio
    n. Pentola, marmitta, pignatta / Vaso, vasetto / Boccale, brocca
  343. prawn
    shrimp-like crustacean often used as food
    We eat a little white fish, but we love shelfish so we eat a lot of prawns = Noi mangiamo poco pesce bianco, ma ci piacciono i frutti di mare così mangiamo molti ganberetti
    n. gambero/gamberetti come crostacei decapodi con due coppie di pinze
    gambero nm (crostaceo di acqua dolce o mare) shrimp, prawn n
    n. (Zoologia, Pandalus, Palaemon, ecc.): Gamberetto, gambero, (scampo)
    n. ["Shrimp" = (Zoologia, Crangon: gamberetto]
  344. pretty
    to a moderately sufficient extent or degree
    I'm pretty good at using a computer = Sono abbastanza bravo a usare il computer (HDPI, 124) I got a job pretty quickly = Andai a lavorare abbastanza presto (rapidamente/velocemente) She was pretty anoyied = Era abbastanza seccata (HDMI, 52) I think we know London pretty well already = Credo che noi conossciamo Londra già abbastanza bene (HDMI, 247)
    avv. Di un'estensione/ampiezza o grado moderatamente/modestamente/abbastanza sufficienti
    avv. Abbastanza, discretamente, passabilmente, piuttosto
  345. pro
    in favor of (an action or proposal etc.)
    What are the pros and cons for parents if their children move back home? = Quali sono i pro e i contro dei genitori quando i loro figli lasciano la casa? Much has been said on the subject pro and con = Molto è stato detto sull'argomento sia sotto l'aspetto positivo sia sotto quello negativo
    agg. attributivo Favorevole ( a un'azione o a una proposta/offerta
    agg. attributivo: favorevole, in favore
    avv. "Pro and con": Pro e contro, sotto l'aspetto positivo e sotto quello negativo
  346. produce
    fresh fruits and vegetable grown for the market
    It's difficult to sell any of our produce these days = E' difficile vendere i nostri prodotti (agricoli) questi giorni The net effect of eating more fresh produce is consistently better health, not worse = La conseguenza/risultato netto di mangiare prodotti freschi è una regolare migliore salute, non peggiore
    ['prodju:s]
    n. Frutta fresca e versura coltivate per il mercato
    n. Prodotto, produzione (specialmente della terra o d'una miniera), prodotti agricoli
  347. proper
    appropriate for a condition or purpose or occasion
    If you had come at the proper time ... = Se fossi giunto nell'ora giusta ...
    agg. Appropriato/adatto per una condizione/per delle circostanze, o proposito/fine/scopo/intenzione/mira/disegno o occasione
    agg. Appropriato, adatto, conveniente, giusto, equo, opportuno / Adeguato, esauriente, serio
    agg. "Right, correct, fitting (for doing something, to do something, to an occasion, etc.)" = Corretto/giusto, corretto/esatto/giusto/ben fatto/conveniente/appropriato, appropriato/adatto/conveniente/giusto (per aver fatto qualcosa, per fare qualcosa, per un'occasione, ecc.)
  348. purse
    a small bag for carrying money
    Her purse had £50 and her house keys = Il suo borsellino aveva £50 a le sue chiavi di casa
    n. una piccola borsa/sacchetto per portare/trasportare denaro
    n. Borsa (anche figuratamente), borsellino, (figuratamente): denato, fondi
  349. put on
    put clothing on one's body
    Put on somethink warm. It's cold today = Indossa qualcosa di caldo. E' freddo oggi Put your raincoat on = Mettiti l'impermeabile
    [Literal phrasal verb]
    v. Mettere abbigliamento/vestiario sul proprio corpo
    v. Mettersi, indossare
  350. question
    a sentence of inquiry that asks for a reply
    Frase per chiedere/assumere informazioni o er indagare che richiede un replica/risposta
    Kind of sentence that asks for information, permission ,etc., and expects an answer = Tipo di frase per chiedere un informazionr o un permesso/autorizzazione, ecc., e attende/prevede/esige/attende una risposta /
    n. Domanda, interrogazione, quesito // Questione, discussione, problema, disputa, obiezione
  351. quickly
    with little or no delay
    I got a job pretty quickly = Andai a lavorare abbastanza presto
    avv. Con un po' o nessun indugio/rinvio/ritardo
    avv. Rapidamente, velocemente, presto, in fretta, prontamente, alla svelta
  352. radicchio
    prized variety of chicory having globose heads of red leaves
    n. Apprezzata varietà di cicoria che ha globosi capolini di foglie rosse /
    n. Radicchio (Varietà d'insalata) / Endivia
    "Italian chicory" / "Variety of chicory" / "Trevisano chicory" / "Italian variety of chicory with dark red leaves" /("Red lettuce")
  353. rare
    especially good, remarkable, or superlative
    I'd like a rare steak, please = Vorrei/Mi piacerebbe un bistecca di qualità, per favore
    agg. Contrassegnato/caratterizzato da una qualità non comune/fuori dal comune/insolita/rara/straordinaria/singolare
    agg. [reo] Raro, infrequente, insolito / Eccezionale, straordinario, eccellente, ottimo
  354. raw
    not treated with heat to prepare it for eating
    Claus and Elvira eat a lot of raw food = Claus e Elvira mangiano molto cibo crudo (naturale)
    agg. Cibo da mangiare non trattato con il calore
    agg. [ro:] - Crudo / (Greggio, grezzo, naturale, non raffinato)
  355. really
    used as intensifiers
    I haven't got your mobile number. Really? I'll text it to you right now = Non ho il tuonumero dicellulare. Davero? Te lo mando subito con una e-mail My bag is really heavy = La moa borsa è davvero/proprio pesante The next day, just before the sun was setting, a wolf really did appear = Il giorno dopo, proprio prima che il sole tramontasse, apparve davvero un lupo (HDMI, 72)
    avv. Usato come elemento intensivo (intensificatore)
    avv. Realmente, veramente, davvero, proprio
  356. recognize
    perceive to be something or something you can identify
    I'm going to have my hair cut short. You won't recognize me next time you see me = Sto per tagliarmi i capelli corti. Non mi riconoscerati la prossima volta che mi vedi (HDMI, 192)
    v. Percepire/accorgersi/avvertire di essere lo stesso/sempre uguale/il solito (di cosa e di persona)
    v. Riconoscere
  357. recycling
    the act of processing used materials to create something new
    It breaks down dead plants and animals, freeing up and recycling organic compounds = Abbatte piante morte e animali, liberando e ricliclando composti organici
    n. L'azione di lavorazione/trattamento/trasformazione di materiale usato a abbandonatonato per usarlo mella creazione di nuovi prodotti
    n. (Economia, industria) Ricicalggio = L'operazione di sottoperre più volte una sostanza, o parte di essa, a uno stesso ciclo di lavorazione. Anche la riutilizzazione di materiale di scarto e di rifiuto
  358. refugee
    an exile who flees for safety
    Mohammad Razai, the refugee from Aghanistan = Mohammad Razai, il profuga dall'Afganistan
    n. Un esule che fugge per salvezza/sicurezza - "Someone who has to leave their country because of danger" (HDMI, 210
    n. [refju:'dzi:] - Rifuguato (specialmente per motivi politici), esule, profugo
  359. regret
    feel sorry for; be contrite about
    I'd like to leave school and get a job, but my mum thinks I regret it later = Mi piacerebbe lasciare la scuola e andare a lavorare, ma mia mamma pensa che la rimpiangerò (HDPI, 124)
    v. Sentirsi dispiaciuto/addolorato/pentito per; essere contrito/amaramente pentito su
    v. [ri'gret] - Deplorare, dolersi di, rimpiangere, piangere, rammaricarsi di, pentirsi di, dolere, dispiacere, rincrescere
  360. relief
    the act of reducing something unpleasant
    The medicine gave me some relief of pain = La medicina mi diede un po' di sollievo dal dolore
    n. L'azione di ridurre qualcosa di spiacevole
    n. Sollievo, conforto, ristoro
  361. rent
    a payment or series of payments made by a lessee to an owner
    I moved back with mum and dad, they don't make me pay rent = Tornai (indietro) dalla mamma e dal babbo, essi non mi fecero pagare l'affitto
    n. Un pagamento o una serie di pagamenti fatti da un affittuario/locatario/inquilino a un proprietario/padrone
    n. Affitto, pigione, canone d'affitto, prezzo della locazione
  362. reporter
    a person who investigates or communicates news stories
    An officer stopped reporters who tried to approach the house.
    n. Una persona che indaga/che fa indagini su/investiga e riferisce/narra/racconta o commenta nuove storie/versioni dei fatti
    n. (Linguaggio giornalistico): Cronista, redattore, corrispondente, inviato speciale
  363. request
    the verbal act of asking
    Look at these two sentences. Which is a request? "Is there any orange juice?" "Can I have any orange juice?" = Osserva queste due domande. Qaul'è una richiesta? "C'è del succo d'arancia?" "Puoi darmi del succo d'arancia"
    n. L'azione verbale/orale di chiedere/domandare/informarsi/richiedere
    n. [ri'kwest] - Richiesta, domanda
  364. reservation
    the act of engaging the services of a person or group
    n. l'atto di prenotare/occuoare/impegnare i servizi di una persona o gruppo
    n. (Specialmente in Usa): prenotazione (in albergo, in traghetto, in treno , ecc. In inglese UK "booking")
    n. Is something set aside, like a table at a restaurant or land for Native Americans = E' qualcosa messo da parte, come un tavolo in un ristorante o la terra per i nativi Americani ("riserva")
  365. result
    a phenomenon that is caused by some previous phenomenon
    n. Un fenomeno che è causato/provocato/prodotto da qualche fenomeno precedente/anteriore
    n. Risultato, esito, conclusione, conseguenza, effetto
  366. retire
    stop performing one's work or withdraw from one's position
    Matilda, what are you going to do when you retire? = he cosa fai/farai quandi vai/andrai in pensione? (HDMI 190) Most workers must retire (on a pension) at sixthy = La maggior parte dei lavoratori devono andare in pensione a sessant'anni
    v.i. Andare in pensione/collocarsi a riposo; interrompere/cessare/fermare/smettere l'esecuzione del proprio lavoro o ritirarsi/recedere dalla propria posizione
    v.i. Ritirarsi dall'impiego o dagli affari, andare in pensione, dimettersi
  367. Ribes
    a flowering shrub bearing currants or gooseberries
    n. Un arbusto/arboscello fiorito che dà ribes/(uva sultanina) o uva spina
    n. ['raibi:z] (Solo singolare, botanica, Ribes, Ribes robrum): ribes, red currant ['karont]
  368. ring
    get or try to get into communication by telephone
    Tony's back from holiday. Is he? I'll give him a ring = Tom è ritornato dalla vacanza. E' vero? Gli farò uno squillo/gli telefonerò
    v. Entrare o tentare di entrare in comunicazione per mezzo del telefono
    v. (Familiare): Telefonare a qualcuno, chiamare
  369. ripe
    fully developed or matured and ready to be eaten or used
    Can I have four ripe pears? = Posso avere/Mi può portare quattro pere mature?
    agg. Pienamente sviluppato e maturato a pronto per essere mangiato e usato
    agg. [raip] Maturo, (figuratamente): completo, compiuto, perfetto
  370. rubbish
    worthless material that is to be disposed of
    n. Materiale senza valore che dev'essere distrutto/eliminato
    n. Materiale di scarto, rifiuti, immondizie, apzzatura / Merce di scarto, robaccia, cose senza valore
    n. Waste material; things thrown away or destroyed as worthless = Materiale di scarto, materiale di rifiuto; cose gettate via o distrutte come senza valore
    Sinonimi: "Garbage" e "Trash".
    Più usata dai parlanti inglesi piuttosto che di quelli americani
  371. rucksack
    a bag carried by a strap on your back or shoulder
    The jam jar in his rucksack broke = Il vasetto di marmellata nel suo zaino si ruppe
    n. Un sacco portato addosso con una cinghia/nastro/striscia sul vostro dorso o in spalla
    n. ['raksak / 'ruksak]: (Sport) sacco da montagna, zaino
  372. rude
    lacking civility or good manners
    It's rude to chew gum at table = E' maleducato masticare gomma a tavola Don't be rude, Tom = Non essere sgarbato Tom That man is so rude to me! Yes, he wasn't very polite, was he? = Quell' uomo è così maleducato con me! Sì, non era molto fentile, vero? (HDMI, 52) Why are you so rude? It's much easier to be polite = Perché sei così maleducato? E' molto più facileessere gentile (HDMI, 202)
    agg. Che manca di civiltà/cortesia/garbo/educazione e buone maniere / "A type of behavior that isn't appropriate" = Un tipo di comportamento che non è appropriato
    agg. [ru:d] - Maleducato, sgarbato, scortese, villano
  373. rule
    the duration of a monarch's or government's power
    Experts said that the coins dated from the third century AD, when the Emperor Carausius ruled ancient Britain = Gli esperti dissero che le monete datavano dal terzo secolo d.C., quando l'imperatore Carausius governava l'antica Britannia
    v. La durata al potere di una monarchia o di un governo
    v. Dominare, governare, regnare, reggere (una nazione), tenere saldamente, tenere in pugno
  374. run
    direct or control; projects, businesses, etc.
    In his free time Thomas helped run the farm = Nel suo tempo libero Thomas aiutava a gestire l'azienda agricola Now I run this florist's shop = Ora gestisco questo negozio di fioraio (HDMI, 50)
    v. Dirigere/guidare/comandare o controllare/verificare progetti/pani/programma, affari/aziende/imprese/ditte/attività/lavori/occupazioni
    v. Far funzionare, condurre, dirigere , tenere (commerciale), gestire, esercire
  375. run away
    flee; take to one's heels; cut and run
    And my grandmother one time said, No, look, you’re not going to run away = E mia nonna, una volta disse: “No, guarda — Non te ne andrai via/non scapperai
    v. Fuggire/scappare, alzare o battere i tacchi/mostrare le clacagna/darsela a gambe, tagliare la corda/scappare
    v. Correr via, fuggire, scappare, andar via di casa
  376. run off
    run away
    He ran off with my money = E' scappato col mio denaro
    v. Correre via/fuggire/scappare/andar via di casa
    v. Correre via, fuggire, scappare / Scappare di corsa
    v. "Usually includes taking something or somebody along" = Di solito con lo scopo di prendere qualcosa o qualcuno con sé
  377. run out
    use up all one's strength and energy and stop working
    We've run out of milk. Can you get some at the shops = Abbiamo finito il latte. Puoi prenderlo nei negozi? (HDMI, 196) We have run out of stock of these goods = Abbiamo finito la scorta di queste merci It was a terrible journey - traffic jam all the way, and we nearly run out of petrol = E' stato un viaggio tremendo/pessimo - ingorgo di traffico in tutte le direzioni/per tutto il percorso, e abbiamo quasi finita/esaurita la benzina (HDMI, 44)
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Consumare/esaurire/logorare/usare/utilizzare la propria forza e energia e smettere di lavorare/cessare di funzionare
    v. Esaurirsi/finire
    "Run out of" = Finire, esaurire, rimanare sprovvisto di, restare senza qualcosa
  378. sail
    travel on water propelled by wind or by other means
    We sail (v.i.) next week = Salpiamo la prossima settimana To sail (v.t.) the Atlantic Ocean = Solcare l'Oceano Atlantico
    v. Viaggiare sull'acqua spinti dal vento o con altri mezzi
    v.i. Veleggiare, navigare / salpare, imbarcarsi
    v.t. Navigare, correre, percorrere, solcare
  379. sale
    an occasion for buying at specially reduced prices
    Did you get anything nice in the sales? No, nothing. I couldn't find anything I liked = Hai comprato qualcosa di bello nei saldi? No, niente. Non sono riuscito a trovare nulla che mi piacesse
    n. Un occasione per comprare con una speciale riduzione dei prezzi
    n. (Commercio): Liquidazione, svendita, saldo
  380. scary
    provoking fear or terror
    Do you like watching horror films? Yes, I love the really scary ones! = Ti piacciono i film dell'orrore? Sì, mi piacciono quelli veramente paurosi (HDMI, 191)
    agg. Che provoca paura/timore/apprensione/ansia/spavento, terrore/sgomento
    agg. - ['skeori] - Che incute paure, pauroso / (Familiare): pauroso, timido
  381. scream
    utter or declare in a very loud voice
    The baby screamed all night = Il bambino strillò tutta la notte
    v. Dire/esprimre/pronunciare/proferire o dichiarare/proclamare a voce molto alta
    v. Gridare, strillare, urlare
    v. "Give a loud sharp cry of, or as of, fear or pain" = Fare un alto a acuto grido di, o come di paura o dolore / "Cry (something) in a loud high voice" = Gridare (qualcosa) ad alta e forte voce
  382. seat belt
    a strap that keeps you safe in a vehicle
    n. Una cintura di sicurezza usata in auto o in aoereo per assicurarvi al vostro posto in caso d'incidente
    n. Safety strap in a wehicle = Cinghia, striscia di sicurezza in un veicolo
  383. see
    view and understand, have a good eye
    What do you do in Rome? I'm a student. I see. And are you enjoing being in London?? Yes = Cosa fai a Roma? Sono studente. Sì/capisco. Ti piace stare a londra? Sì
    v. Guardare/scrutare/osservare/contemplare/visualizzare e capire/comprendere, avere un buon occhio
  384. seeker
    someone making a search or inquiry
    He wants to show people that asylum seekers are human beings with feelings, ambitions, and dreams, just like everyone else = Vuole dimostrare alla gente che coloro che chiedono asilo sono esseri umani con sentimenti, ambizioni, e sogni, proprio come qualsiasi altro (HDMI, 194)
    n Qualcuno che fa una ricerca/indagine o richiesta d'informazione/indagine/inchiesta
    n. Cercatore, cercatrice, ricercatore, ricercatrice
  385. selfish
    concerned chiefly with your own advantage
    My father's a very selfish man, and I hope I'm different from him = Mio padre è un uomo molto egoista, e spero di essere differente da lui (HDMI, 126) My parents are very different. My father is really selfish, but my mother is very kind = I miei genitori sono molto diversi.Mio padre davvero egoista, ma mia madre è molto premurosa (HDMI, 202)
    agg. Interessato/preoccupato principalmente/soprattutto del suo prorpio vantaggio/convenienza /profitto
    agg. ['selfish] - Egoista, interessato, egoistico
  386. set off
    direct attention to, as if by means of contrast
    Mr. Trappe set off from an airfield near Ashford at 5 a.m. = Il sig. Trappe partì/si mise in viaggio da un campo d'aviazione vicino a Ashford alle 5 del mattino
    (v. Dirigere/rivolgere/indirizzare attenzione a, come per modi di contrasto)
    v. Partire / Mettersi in viaggio / Mettersi in moto / Mettersi in cammino
  387. set out
    lay out orderly or logically in a line or as if in a line
    Aged 15, Mohammad set out from his home country of Afghanistan with his cousin = A 15 anni Mohammad partì/se ne andò dal suo paese d'origine l'Afghanistan con suo cugino (HDMI, 194)
    "Leave: go away from a place, depart, part, set forth, set off, start, start out, take off, go away, go forth = Partire/andarsene: andar via/andarsene/partire, andarsene/accomiatarsi/partire, (eufemistico) andarsene), mettersi in viaggio/partire, partire, partire/avviarsi/mettersi in viaggio, accingersi a, decollare, andar via/andarsene/partire, andar fuori, uscire
  388. shake
    stir the feelings, emotions, or peace of
    A man has just stolen my hand bag. I'm still shaking = Un uomo mi ha appena rubato la mia borsa. Sono ancora scossa/agitata
    v. Agitare/muovere sentimenti/sensazioni/emozioni, emozioni/sentimenti, o la pace/calma/quiete/serenità/tranquillità di qualcuno
    v. Scuotere, agitare, scrollare, sbattere, far tremare, (figuratamente): turbare, commuovere, impressionare, (figuratamente): indebolire, infiacchire
  389. shellfish
    aquatic invertebrate, often with a shell
    Do you eat much fish? Oh, yes, we eat a loto of fresh shellfish and prawns, everything = Mangiate molto pesce? Ah, sì, mangiamo molti frutti di mare freschi e gamberetti, ogni cosa/tutto
    n. Invertebrato che ha un corpo molle/tenero non diviso in segmenti di soli racchiuso in una conchiglia
    n. (Invariato al plurale), (zoologia): Mollusco, crostaceo / (Cucina): Frutti di mare
  390. shopping mall
    mercantile establishment consisting of a carefully landscaped complex of shops representing leading merchandisers; usually includes restaurants and a convenient parking area; a modern version of the traditional marketplace
    They visited a shopping mall and she couldn't believe her eyes, there was so much to choice from = Visitarono un centro commerciale e non poteva credere ai suoi occhi, c'era tanta possibilità di scelta Sixteen people have been hurt after an aquarium burst at a shopping mall in Shanghai = Sedici persone si sono ferite dopo lo scoppio d'un aquario a Shangai
    n. Stabilimento/azienda/fabbrica/impresa che consiste in un complesso di negozi con accurati giardini paesaggistici che rappresentano i commercianti preminenti; di solito comprende ristoranti e comode aree di parcheggio; una versione moderna del tradizionale mercato (mercato in piazza)
    n. (In Usa): zona (o strada) pedonale e ricca di negozi / Isola pedonale con negozi, area commerciale chiusa al traffico
    n. Centro commerciale
  391. shorts
    trousers that end at or above the knee
    n. Pantaloni che finiscono al ginocchio o sopra il ginocchio
    n. (Plurale): Calzoncini, pantaloncini
  392. shout
    utter aloud; often with surprise, horror, or joy
    He was swearing and shouting "I'm not the burglar!": Giurava e gridava: "io non sono il ladro!" Was Sophie angry when you was late? She shouted for a bit, hen then she calmes down (HDMI,126)
    v. Dire/pronunciare ad alta voce, spesso con sorpresa/meraviglia/stupore, orrore/ribrezzo/raccapriccio o gioia
    v. [saut]- Gridare, urlare, strillare, parlare ad alta voce, schiamazzare, vociare
    v. "Speak, say (something) in a loud voice" = Parlare, dire (qualcosa) a voce alta
  393. shy
    timid and lacking self-confidence
    agg. Che manca di fiducia in se stesso/di sicurezza di sé/di fiducia nelle proprie capacità
    agg. Pauroso, ombroso, timoroso, schivo, timido / Poco socievole, ritro, vergognoso / Riservato
  394. silverware
    tableware made of silver or silver plate or pewter or stainless steel
    The burglar went into the living room and he filled his sack with all the silverweare and a Chinese vase = Uno scassinatore irruppe nella sala da pranzo e riempì il suo sacco con tutta l'argenteria e un vaso cinese
    n. Stoviglie e posate da tavola fatte di argento o oggetti placcati in argento/argentati o peltro o acciaio inossidabile
    agg. ['silvoweo] - Argenteria, vasellame d'argento
  395. sleeping bag
    large padded bag designed to be slept in outdoors
    Don't forget to bring a sleeping bag when we go camping next weekwnd = Non dimenticare di portare un sacco a pelo quando andiamo in campeggio la prossima settimanma
    n. Grande sacco imbottito per dormire all'aperto
    n. Sacco a pelo
    n. Sinonimo: "Bedroll" (forse indica il materassino di gomma che si stende nel sacco a pelo)
  396. slow down
    lose velocity; move more slowly
    Now, please slow down and first tell me your name and adress? = Ora, per favore si metta a proprio agio/si calmi e per prima cosa mi dica il suo nome e l'indirizzo (HDMI, 246) John works too hard. I think he should slow down = John lavora troppo/(troppo energicamente). Penso che dovrebbe rallentare/calmarsi (HDMI, 213)
    v. Perdere velocità, muoversi più lentamente
    v. Rallentare, ridurre la velocità, frenare
    v. "Become less tense, rest, or take one's ease" = Diventare meno teso/tirato/contrato/ansioso, riposare/riposarsi/(dormire, avere riposo), o mettersi a proprio agio/prendersela con calma
  397. smash
    break into pieces
    He smashed the window of the house with a hammer = Fracassò/mandò in frantumi la finestra della casa con un martello
    v. Rompere in pezzi, come per battere/percuotere/urtare o bussare/picchiare/colpire/battere/percuotere/urtare/urtarsi/scontrarsi
    v. Fracassare, frantumare, mandare in frantumi, spezzare, rompere / (Familiare): Assestare un forte colpo, percuotere, picchiare
  398. smelly
    offensively malodorous
    The phone was smelly and dirthy. It still worked. Glenn called some numbers = Il telefono era puzzolente e sudicio. Funzionava ancora. Glenn chiamò alcuni numeri
    agg. Offensivamente/in modo offensivo/sgradevolmente/disgustosamente/sgradevolmente puzzolente/maleodorante
    agg. (Familiare): Puzzolentefetente
  399. so
    to a very great extent or degree
    He lived in France for many years, so he speaks French well = Ha abitato in Francia molti anni, perciò/quindi/di conseguenza parla bene il francese
    avv. verso un'estensione/ampiezza/vastità/grado/condizione molto grande/importante/forte/intensa
    cong. Perciò/quindi ("therefore"), di conseguenza, e così via
    avv. Così, in questo modo/in questa maniera ("In this o that way"), tanto talmente / (Familiare): assai, molto, davvero / Anche, pure ("also")
  400. sock
    hosiery consisting of a cloth covering for the foot
    Excuse me, how much is this pair of socks? They're £4.60 a pair = Scusi, quando costa questo paio di calzini? Costano £4.60 al paio
    n. Calze/clazini/calzetteria consistente in un panno/stoffa/telo/tessuto di rivestimernto/copertura per il piede
    n. Calza corta (da unomo), calzino
  401. some
    relatively many but unspecified in number
    agg. e pron. Relativamente molti ma non in numero specificato
    agg. e pron. "Used with a material noun to indicate an amount or quantity of it that is not fixed" = Usato con un nome materiale per indicare una quantità o una grandezza di quel nome che non è fissa/fissata
    agg. e pron. Qualche, del, dello, degli, dei, della, delle, un po' di, ne, alcuni, alcune, certuni, certune, taluni, talune, certi, certe, diversi, diverse, parecchi, parecchie // Uno, una, una certa, una specie, una sorta di
  402. somebody
    a human being
    Somebody told me that it was a good film = Qualcuno mi ha detto che era un buon film Could somebody please help us? We've just had un accident = Qualcuno può aiutarci per favore? Abbiamo appena avuto un incidente Sally needs to find someone to interview for her researche = Sally deve trovare qualcuno da intervistare per la sua ricerca
    pron. Un essere umano / "Indefinite persona" = Una persona indefinita/indeterminata
    pron. Qualcuno, qualcheduno, uno (Nelle frasi affermativo e nelle domande cortesi) / "Someody else" = Qualcun altro
  403. someone
    a human being
    Someone lent my a novel lent me a novel last week and I really enjoyed it = Qualcuno mi ha dato in prestito un romanzo la scorsa settimana e mi sono veramente divertita
    pron. Un essere umano / "Indefinite person" = Una persona indefinita/indeterminata
    pron. Qualcuno, qualcheduno, uno / "Soemeone else" = Qualcun altro
  404. somewhat
    to a small degree or extent
    Not angrry but somewhat disturbed = Non arrabbiato, ma alquanto disturbato/affetto da turbe psichiche He is somewhat lazy = E' piuttosto pigro His arguments were somewhat self-contradictory = Le sue ragioni sono piuttosto contraddittorie
    avv. In riferimento a un piccolo/ristretto grado o estensione/ampiezza
    avv. "In some degree" = In qualche/certo/un certo grado
    avv. Alquanto, piuttosto, un po'
    avv. "In some measure or degree; to some extent" = In qualche misura e grado; in una certa estenzione/ampiezza
    Sinonimi: "More o less" = Più o meno, pressappoco / "Slightly" = leggermente, lievemente , un po'
  405. somewhere
    in or at or to some place
    What did you do today? We went somewhere, but I can't remember the name of the place = Che cosa avete fatto oggi? Siamo andati da qualche parte, ma non mi ricordo il nome del posto We want to go somewhere hot for our holiday = Vogliamo andare in qualche luogo caldo per le nostre vacanze (HDMI, 213)
    avv. In qualche posto/parte/luogo/località, verso qualche posto/parte/luogo/località
    avv. In qualche luogo, in qualche posto, in qualche parte, da qualche parte (Si usa nelle frasi affermative e nelle domande)
  406. sound
    appear in a certain way
    I'm going surfing for two weeks in Costa Rica. I'm really excited. Wow, that sounds fantastic = Andrò a fare surfing per due settimane in Costa Rica. Sono molto entusiasta. Perbacco! Sembra fantastico (HDPI, 124) My father doesn't sound very nice, does he? = Mio padre non sembra molto simpatico, vero? (HDMI, 126)
    v. Apparire/sembrare in un certo modo
    v. Sembrare, apparire, parere
  407. soup
    liquid food especially of meat or fish or vegetable stock often containing pieces of solid food
    n. Alimento/cibo liquido specialmente brodo di carne o pesce o verdure spesso contenenete pezzi di cibo solido
    n. [su:p] Zuppa, minestra, brodo
  408. spade
    hand shovel that can be pushed into the earth with the foot
    My spade hit something hard as I was planting potatoes = La mia vanga colpì qualcosa di duro mentre stavo piantando patate
    n. Un badile/pala a mano robusta/resistente che può essere spinta dentro il terreno con il piede
    n. (Agricoltura): Vanga
  409. speechless
    temporarily incapable of speaking
    Our guests are speechless at the colour and beauty of the underwater world = I nostri ospiti sono senza parole davanti ai colori e alla bellezza mondo subacqueo
    agg. Temporaneamente incapace di parlare
    agg. Senza parola, ammutolito, muto / Indicibile, inesprimibile
  410. spoonful
    as much as a spoon will hold
    Quanto un cucchiaio potrebbe contenere/tenere, La stessa quantità di un cucchiaio /
    Cucchiaiata
  411. stadium
    a large structure for sports or entertainments
    n. Una grande struttura per sport e spettacoli all'aperto
    n. (Sport) Stadio
    n. Enclosed area of land for games, athletic competitions, ecc., usually with stand for spectators
  412. stand
    withstand the force of something
    Do you like Mia? No, I can't stand her = Ti piace Mia? No. Non riesco a sopportarla/Non posso sopportarla (HDPI, 46)
    v.t. Resistere a/opporsi a/fare resistenza/sostenere/sopportare
  413. starving
    suffering from lack of food
    When are we having lunch? I'm starving = Quando pranziamo? Sto morendo di fame/(sono affamato )(HDMI, 193) Are you hungry? Yes, I'm starving! I haven't eaten anything yet today! = Hai fame? Sì, sto morendo di fame! Non ho mangiato ancora nulla oggi! (HDMI, 207)
    agg. Affetto da carenza/mancanza di cibo - Che soffre/patisce/subisce/spporta la mancanza di cino
    agg. Affamato, famelico - "Im starving" (familiare): Muoio di fame, sto morendo di fame
  414. steak
    a slice of meat cut from the fleshy part of an animal
    n. Un pezzo di carne tagliata da una parte carnosa/grassa di un animale o di un grande pesce
    n. [steik] Fetta di carne (specialmente di manzo), bistecca / Fetta (o trancia) di pesce (specialmente di merluzzo / (Carne da) spezzatino /"Beef steik" = Bistecca di manzo / "Fillet steik" = (Bistecca di) filetto
  415. steal
    move stealthily
    Muoversi alla chetichella, di soppiatto, furtivamente, di soppiatto, di nascosto
    Move, come o go (in, out, away, etc.) secretely and quietly
  416. steal
    advance a base safely during the delivery of a pitch
    Conquistare una base con sicurezza (?) durante il lancio in un campo di baseball
  417. steal
    an advantageous purchase
    Un acquisto vantaggioso (famigliare, specialmente in Usa)/
    Buon affare, occasione, bazza
  418. steal
    take without the owner's consent
    Someone stolen my bag! = Qualcuno mi ha rubato la borsa! Someone who steals something = Qualcuno che roba qualcosa (HDMI, 210)
    v. Prendere senza il consenso del proprietario
    v. [Steal/stole/stolen]: Rubare (anche figuratamente), sottrarre, trafugare
    v. "Take (somebody else's property)secretely, without right, unlawfully"
  419. steam
    emit steam
    Sometimes we steam a few carrots and a little broccoli = Talvolta cuociamo al vaporer alcune carote e un po' di broccoli
    v. Emettere vapore
    v. [sti:m] - (Indistria): Esporre al vapore, vaporizzare, passare al vapore, trattare col vapore // (Cucina): cuocere al vapore
  420. stick
    stay put (in a certain place)
    v.i. Restare al proprio posto/restar fermo/rimaner fisso/tenere (in un certo posto)
    v.i. Attaccarsi, aderire, appiccicarsi, restare attaccato, tenere
  421. still
    despite anything to the contrary
    There are new buildings everywhere, but if you look hard, you can still find some older ones, too = Ci sono nuovi edifici dappertutto, ma se guardate attentamente ne trovate pure anche/ancora dei vecchi (HDMI, 47)
    avv. Malgrado/nonostante qualunque cosa contraria
    avv. (con comparativo): Anche, persino, ancora
  422. stingray
    large venomous ray with large barbed spines near the base of a thin whiplike tail capable of inflicting severe wounds
    n. Razza grande e velenosa con grandi e spinosi aculei vicini alla base di una sottile coda a forma di frusta, capace d'ingliggere acute ferite
    n. Ray: cartilaginous fishes having horizontally flattened bodies and enlarged winglike pectoral fins with gills on the underside; most swim by moving the pectoral fins = pesce cartilaginoso con un corpo orizzontale e appiattito con grandi pinne pettorali, con brnchie nella parte inferiore; molti nuotano muovendo le pinne pettorali
  423. stressful
    extremely irritating to the nerves
    This is threatening and stressful for the inhabitants of Taiwan = Questo è minaccioso e logorante per gli abitanti di Taiwan Kelly's job is really stressful, isn't it? = Il lavoro di Kelly è veramente logorante, non è vero?
    n. Assai irritante per i nervi.
    n. Stressante, logorante, difficile
  424. stuck
    caught or fixed
    While he was climbing in through the smashed window, his foot got stuck, and he couldn't free himself = Mentre stava salendo attraverso la finestra fracassata/frantumata, il piede rimase impigliato/bloccato, e non riusciva a liberarsi da solo
    agg. Impigliato/preso/trattenuto o fisso/fermo
    agg. Bloccato, inceppato
    v. "To get stuck" = Bloccarsi, incepparsi, (automobile): rimanere piantato nel fango, ecc.)
  425. stuffed
    crammed with food
    For lunch we sometimes eat green peppers stuffed with rice = A pranzo spesso mangiamo peperoni verdi farciti con riso (HDMI, 122)
    v. Riempito/imbottito/ricolmo di cibo
    v. [staft] - (Cucina): Farcito, ripieno
  426. stunning
    strikingly beautiful or attractive
    When I saw Bella, she was wearing a beautiful red dress - she looked stunning = Quando vidi Bella, indossava un bel vestito rosso, sembrava uno schianto/sembrava stupenda
    agg. Bella o attraente/affascinante in modo imoressionante/sorprendente/singolare/sensazionale/straordinario/che fa colpo
    agg. (Familiare): Sbalorditivo, meraviglioso, magnifico, splendido / (Familiare, di donna): Che è uno schianto (famigliare), stupenda, favolosa (popolare)
  427. stylish
    having elegance or taste or refinement in manners or dress
    agg. Avere eleganza o gusto o ricercatezza in modi e maniere
    agg. Elegante, distinto, alla moda
    agg. "Someone who has a bold sens of fashion" = Qualcuno che ha un chiaro senso della moda
    agg. "Can describe polite and elegant manners, or it can describe dressing with the current fashion trends" = Può descrivere sia gentili ed eleganti maniere sia vestirsi secondo l'attuale andamento della moda.
  428. succeed
    attain success or reach a desired goal
    How did you learn so fast? I knew I had to secceed, and to succeed I had to work hard = Come hai fatto a imparare così in fretta? Sapevo che avrei avuto successo, e per avere successo ho dovuto lavorare sodo (HDMI, 194)
    v. Raggiungere/conseguire/ottenere il successo o raggiungere/arrivare a un obiettivo desiderato
    v. [sok'si:d] - Riuscire, avere successo, prosperare
  429. such
    to so extreme a degree
    (In grado davvero estremo)
    a. Tale, siffatto, simile / (famigliare) così, tanto
  430. suitable
    meant or adapted for an occasion or use
    Put the words in italics in a suitable position in the sentence = Metti le parole in corsivo in una posizione adatta nella frase What film is suitable for young children? = Che film è adatto per i bambini piccoli? (HDMI, 53)
    agg. Destinato/designato o adattato per un'occasione o uso / "Appropriate for the purpose"
    agg. Appropriato, adatto, conveniente, opportuno
  431. sunken
    having a sunken area
    In centre of the platform there is a sunken area for the chef and waiters = Nel centro della piattaforma c'è un'area incavata per lo chef e i camerieri
    a. Che ha una parte/zona incavata/infossata/avallata, più fonda
    a. Hollow = not solid; having a space or gap or cavity / Cavo/incavato/scavato/vuoto/concavo; che ha uno spazio o una soluzione di continuita/apertura/buco/interstizio/vuoto o una cavità
  432. sunset
    the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon
    There's nothing more beautiful than a glorious sunset at the end of the day = Non c'è nulla di più spettacolare che uno splendido/magnifico tramonto alla fine del giorno (Hdpi, 246)
    n. Il momento della sera in cui il sole comincia cadere/calare/discendere/abbassarsi/diminuire sotto l'orizzonte
    n. ['sanset] Tramonto
  433. surprisingly
    in a manner causing wonder or amazement
    The burglar kept saying, 'I havn't done anythong. I was stopping the burglars' = Lo scassinatore continuava a dire, 'Non ho fatto nulla. Stavo fermando il ladro
    avv. In maniera sorprendentem supefacente
    avv. "Unsurprisingly" = Non sorprende, non c'è da sorprendersi, non c'è da stupirsi, come si poò prevedere, come si può immaginare
  434. suspense
    apprehension about what is going to happen
    n. Apprensione/inquietudine/timore/paura in merito a ciò che sta per accadere
    n. [sos'pens] - Sospensione d'animo, ansia, apprensione, tensione ansiosa, incertezza, indecisione
    n. Stato d'animo di apprensione, di ansiosa incertezza, proprio di chi attende la soluzione di eventi drammatici / In un film, stato di ansiosa attesa o momento carico di tensione provocato dalla trama
  435. swap
    exchange or give in exchange for
    Find a student from another group. Compare and swap information = Trovate uno studente di un altro gruppo. Paragonate e scambiate informazioni (HDMI, 50)
    v. Fare un cambio con o dare in cambio
    v. [suop] Barattare, scambiare, dare in cambio, fare scambio.
    v. "Means you give something in exchange for something else" = Significa dare qualcosa in cambiio di qualcosaltro
  436. swear
    to declare or affirm solemnly and formally as true
    He was swearing and shouting "I'm not the burglar!" = Giurava e gridava "Non sono lo scassinatore!"
    v. Dichiarare e affermare solennemente e formalmente come vero
    v. Giurare, prestare giuramento / (Familiare): Assicurare, proclamare, asserire, sostenere
  437. sweet
    a food rich in sugar
    There aren't any sweets in the drawer = Non ci sono molte caramelle nel cassetto
    n. Un cibo ricco di zucchero
    n. Caramella, confetto, cioccolatino, chicca (familiare, (In Usa: "candy")
  438. take away
    remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract
    The nuclear disaster took away all hope for the future = Il disastro nucleare allontanò tutte le speranze del futuro (HDMI, 43)
    v. Rimuovere/togliere/allontanare/eliminare qualche cosa concreta/reale, come pure sollevare/alzare, spingere/premere, o togliere/levare, o rimuovere/togliere/allontanare qialcosa di astratto
    v. Portar via, togliere, rimuovere, asportare, sparecchiare
  439. take back
    regain possession of something
    I'm going to take this jumper back to the shop. It's too big! = Riporterò questo maglione al negozio. E' troppo grande! (HDMI, 196)
    v. Rientrare/riguadagnare/riacquistare/recuperare/riprendere il possesso di qualcosa
    v. Portare indietro, riportare
  440. take off
    remove clothes
    Come on an take off your coat! = Vieni e togliti il cappotto! He used to take his boots off = Era solito/soleva togliersi gli stivali
    [Literal phrasal verb]
    v. Levare/togliersi gli abiti
    v. Togliere, cavare, levare, condurre via, portar via
  441. take off
    remove clothes
    The plane took off late (= left the ground) = L'aereoplano decollò in ritardo (= lasciò il suolo)
    [Idiomatic phrasal verb]
    v. Depart form the grouund, start out, set off, lift off, leave the ground = Partire/sollevarsi da terra, decollare
    v. (Aereonautica): Decollare (anche figuratamente)
  442. tap
    a faucet for drawing water from a pipe or cask
    Can I have some wather, please? Do you want still or sparkling? Just a glass of tap wather is fine. Thank you = Può darmi dell'acqua, per favore? La vuole ferma/non frizzante o frizzante? Soltanto/giusto un bicchiere di acqua del rubinetto va bene. Grazie
    n. Un rubinetto (Usa) per tirare/attingere acqua da un tubo/canna/condotto o da un barile/botte
    n. Rubinetto (anche del gas)
  443. tasty
    pleasing to the palate
    Fish and chips became a favourite (something preferred) with many poor people. They were tasty, cheap, and quick = Pesce e patatine fritte divenne un favorito (piatto preferito) per molta gente povera. Esso era gustoso, a buon mercato e veloce (HDMI, 187) What the food like? Very tasty! I'ts a mix of Asian ande European = Com'è il cibo? Molto gustoso! E' una mescolanza di asiatico e di europeo (HDMI, 198)
    agg. Piacevole/gradevole al senso del gusto/sapore
    agg. Gustoso, saporoso, saporito / (Popolare): Di buon gusto, raffinato
  444. taxi
    travel or cause to travel slowly along the ground
    The plane taxied along the runway
    v.i.(of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off /
    v.i. Rullare (sulla pista)
  445. temper
    a characteristic state of feeling
    In a good temper: calm and pleasant = calmo e amabile / In a bad temper: angry = arrabbiato / Keep one's temper: temere la propria collera sotto controllo / Lose one's temper: non riuscire e tenere la propria collera sotto controllo
    Una caratteristica situazione/stato/condizione d'animo o emotivo
    "State o condition of the mind" = Stato o condizione della mente
  446. temper
    a disposition to exhibit uncontrolled anger
    Un carattere, un temperamento a mostrare rabbia/collera/ira non controllata
    "In a bad temper: angry" = arrabbiato / "Keep one's temper": tenere la propria collera sotto controllo / "Lose one's temper": non riuscire e tenere la propria collera sotto controllo /
    "A fit of temper" = un accesso d'ira
  447. temper
    a sudden outburst of anger
    Un improvviso scoppio/esplosione di rabbia /
    "A fit of temper" = un accesso d'ira
  448. terrible
    extremely bad or unpleasant in degree or quality
    The weather is going to be terrible this evening, so let's stay at home = Il tempo sta per diventare orribile questa sera, così sto a casa
    agg. Estremamente cattivo/dannoso/nocivo/scarso/scadente/negato o sgradevole/spiacevole/antipatico in grado p qualità
    agg. Terribile, tremendo, spaventoso, orribile
    agg. Il significato originale era riservato a cose che provocavano terrore e paura, ma oggi si usa per qualsiasi cosa che incute timore/terribile/terrificante ("awful"), o che sia disgustosa/pessima/ignobile ("lusy") o solo semplicemente cattiva (Hdpi, 170)
  449. text
    the words of something written
    I haven't got your mobile number. Really? I'll text it to you right now = Non ho il numero del tuo cellulare. Davvero? Te lo manderò subito I email sometimes too. Email, Skypie, and texting - it's all really wonderful, isn't it? = Qualche volta mando anche e-mail. E-mail, Skypie e mandare messaggi sms - è davvero fantastico, non è vero? (HDMI, 128)
    v.t. Mandare un sms o un messaggino a / "I'll text you" = Ti manderò un sms
    v.i. ("Send SMS messages" = Mandare messaggi sms) (Informale, telefono cellulare): messaggiare
    v.t. ("Send an SMS message to = Mandare un messaggio sms a) (Telefono cellullare): mandare un SMS, mandare un messaggio, mandare un messaggino
  450. theft
    the act of taking something from someone unlawfully
    (Verbo irregolare): Steal - stole - stolen
    Furto /legale, diritto), ladrocinio, ruberia
    L'azione o l'atto di prendere qualcosa a qualcuno in modo illegale o illecito /
    The act of stealing = L'atto, l'azione di rubare /
  451. thief
    a criminal who takes property belonging to someone else
    The thief had brown air and jeans = Il ladro aveva capelli castani/bruno scuri e jeans
    n. Un crimianale/delinquente che prende averi/beni/proprietà che appartengono a qualcun altro - "Someone who steals something" (HDMI, 210)
    n. [fi:f] - (Plurale "thieves"): Ladro, ladra, ladruncolo
  452. thin
    lacking excess flesh
    She's prettier than me and thinner than me, so I hate her! = E' più carina di me e più magra di me, così la odio! (HDMI, 126)
    agg. Che difetta/che scarseggia, che è privo di carne in eccesso
    agg. Esile, snello, magro, scaerno, smilzo, sparuto
  453. think of
    devise or invent
    Can you think of what we did last weekend? = Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana? Yes, I think of him as a friend = Si, penso a lui come a un amico (Lo considero un amico) He thought of a new way to manufacture pencils = Ha escogitato un nuovo modo per fabbricare matite. I'm thinking of going travelling for a year = Sto pensando di andare a viaggiare per un anno
    v. Concepire/ideare/escogitare o inventare
    v. "Intent to refer to" = Intenzione di riferirsi a
    v. Pensare, pensare a, ricordare, ripensare, considerare, avere in mente / Scoprire / Escogitare
  454. thistle
    any of numerous plants of the family Compositae and especially of the genera Carduus and Cirsium and Onopordum having prickly-edged leaves
    n. Ognuna delle numerose piante della famiglia delle Composite a specialmente il genere Carduus e Cirsium e Onopordon che hanno spinose a affilate foglie
    n. ['fisl] - (Botanica: Carduus) Cardo (emblema nazionale della Scozia)
    ("Thistle" sembra più generico di "cardoon")
  455. though
    (postpositive) however
    Although I don't wrire many letters, I send o lot of emails = Sebbene/anche se/malgrado non scrivo molte lettere, mando molte e-mail
    "Though = although" [dou / o:l'dou]
    cong. "In spite of the fact" = Nonostante a dispetto/malgrado il fatto/la realtà
    cong. (Particiella pospositiva [che si mette dopo]): Come/in qualsiasi modo // Comunque, non di meno, però, tuttavia // Comunque, in qualunque modo, per quanto
    cong. Sebbene, benché, quantunque, malgrado, nonostante, // (anche "even though/even if") anche se, ancorché // Avv. (familiare): tuttavia, pure, nondimeno
  456. thriller
    a suspenseful story, play, or movie
    What short of book sdo you like reading? Biographies and thrillers = Che genere di libri ti piace leggere? Biografie e romanzi gialli o polizieschi
    n. Una storia o dramma o film avventurosi pieni di suspense
    n. ['frilo] - Racconto o dramma o film sensazionale, che dà i brividi, Romanzo o film giallo o poliziesco
  457. throw away
    throw or cast away
    I ate the banana and threw away the skin = Mangiai la banana e gettai via la buccia Don't throw away that newspaper. I want to read it = Non gettar via quel giornale. Voglio leggerlo That's yesterday's newspaper. You can throw it away = Quello è il giornale di ieri. Puoi buttarlo via (HDMI, 196)
    [Literal phrasal verb]
    v. Buttare/gettare/lanciare/scagliare via, lontano
    v. [cast, cast, cast]: Buttar via, gettar via, sprecare, sciupare, sperperare
  458. tidy
    marked by order and cleanliness in appearance or habits
    Whay are you like as a persona? I'm tidy = Come sei/Che tipo sei come persona? Sono ordinato (HDMI, 49) I'm messy but my suster is very tidy = Io sono disordinata ma mia sorella è ordinata (HDMI, 126)
    agg. Caratterizzato da ordine e pulizia in apparenza/nell'aspetto e nelle abitudini
    agg. ['taidi] - Ordinato, accurato, assettato, lindo, netto, pulito, in ordine
  459. tie
    fasten or secure with a rope, string, or cord
    Jonathan Trappe tied 54 balloons to a chair and floated across the Channel = Jonathan Trappe legò 54 palloni (aerostatici) a una sedia e si librò in volo/fluttuò nell'aria attraverso il Canale
    v. Assicurare/fermare/fissare/allacciare/attaccare/collegare/legare o mettere insieme uno o più pezzi con una corda/fune/canapo, cordellina/stringa/cordoncino/spago/laccetto/legaccio o corda/cordone/funicella/spago
    v. [tie/tied/tied] - Legare, allacciare, attaccare, annodare, legare insieme, unire
  460. tight
    closely constrained or constricted or constricting
    Keep a tight hold of your bag = (Mantieni una presa stretta della tua borsa): Tieni ben stretta la tua borsa
    agg. da vicino/dappresso/attentamente/bene/strettamente vincolato/costretto o ristretto o limitato/contratto
    agg. [tait] - Chiuso, serrato, stretto
    agg. "Fixed o fitting closely" = Fisso, fermo, stabile o preparato strettamente
  461. tights
    skintight knit hose covering the body from the waist to the feet worn by acrobats and dancers and as stockings by women and girls
    Tights is a piece of woman's clothing that covers the feet and legs up to the waist = La calzamaglia è una parte dell'abbigliamento delle donne che copre i piedi e le gambe fino alla cintura
    n. Calzetteria/claze/calzette molto aderenti/attillate che coprono il corpo dalla cintura ai piedi indossate dagli acrobati e danzatori e come calze lunghe da donne e ragazze
    n. plurale [taits] (Moda, abbigliamento): Collant (francese) / Calzamaglia (anche di acrobati, ballerine, ecc.)
  462. tiny
    very small
    Look at the photo. Can tou find a tiny figure? The tiny figure is Tilly Parkins from Sydney (HDP, 62)
    a. molto piccolo
    a.['taini] - Piccino, minuscolo
    a. Small, little: limited or below average in number or quantity or magnitude or extent = Piccolo/piccino/minuto, piccolo (di statura)/piccino: limitato o al di sotto della media in numero o in quantità o in dimendione/grandezza/ampiezza/vastità o in estensione/ampiezza
  463. tip
    a small amount of money given for good service
    n. Una relativamente piccola somma/quantità di denaro dato per dei servizi resi (come ad un cameriere)
    n. Mancia
    n. Backsheesh (persiano) = mancia, bustarella
    n. Gift or extra money to a porter, waiter, etc., for personal services = Regalo o denaro supplementare/aggiuntivo dato a un portinaio, cameriere, ecc., per servizi personali
  464. too
    in addition
    There are new buildings everywhere, but if you look hard, you can still find some older ones, too = Ci sono nuovi edifici dappertutto, ma se guardate attentamente ne trovate pure anche/ancora dei vecchi (HDMI, 47)
    avv. In aggiunta
  465. topic
    the subject matter of a conversation or discussion
    Argomento (= subjiect matter) di discussione o conversazione
  466. topic
    the subject matter of a conversation or discussion
    La situazione o l'elemento considerato
  467. traffic jam
    a number of vehicles blocking one another until they can scarcely move
    n. Un grupppo di veicoli che so ostacolano l'un l'altro fino a quando riescono a malapena a muoversi
    n. Ingorgo stradale, ingorgo di traffico, congestione del traffico
  468. trap
    to hold fast or prevent from moving
    v. Tenere saldamente, tenere in modo fermo, tenere stretto o impedire/stacolare di muoversi
    v. Prendere in trapppola, intrappolare, accalappiare // Trattenere, rimanere bloccato
  469. tray
    an open receptacle for holding or displaying or serving articles or food
    He sold the fish and chips from a tray hung round hid neck = Vendeva il pesce e le patatine fritte da un vassoio appeso intorno al colla
    n. Un contenitore aperto per contenere o mostrare/esporre o servire articoli o cibo
    n. Vassoio / (Fotografia): bacinella, vaschetta / (Di baule): compartimento , ripiano
  470. treat
    an occurrence that causes special pleasure or delight
    We never have enough money for holidays and treats = Non abbiamo abbastanza soldi per le vacanza e le feste
    n. Un avvenimento/evento/fatto che causa/provoca/produce uno speciale piacere/divertimento/gioia/spasso/favore/soddisfazione
    n. Festa, trattenimento, banchetto, bevuta / Festa, gran piacere, gioia, godimento
  471. try on
    put on a garment in order to see whether it fits and looks nice
    I like that one much better. Can I try it on? = Mi piace molto di più quello. Posso provarlo? Can I try this shirt on? = Posso provare questa camicia? Could I try on these shoes, please? = Potrei provarmi queste scarpe, per favore? (HDMI, 196)
    [Literal phrasal verb]
    v. Indossare/mettersi un capo di vestiario/indumento per vedere se va bene/se è della misura giusta e se sembra bello
    v. Provare (un abito e simili) / provarci
  472. T-shirt
    a close-fitting pullover shirt
    n. Un'aderente maglietta (a girocollo) / "Pullover shirt" = Maglia o pullover (anche) a maniche lunghe
    n. Maglietta a girocollo con maniche corte
    n. "Collarless and pullover knit shirt with short sleeves" = Maglietta (a forma di pullover?) lavorata a maglia senza colletto e con maniche corte
  473. turn around
    turn abruptly and face the other way, either physically or metaphorically
    Those jeans look great. Turn around so I can see the back = Quei jean sembrano eccellenti. Girati così posso vedere la parte posteriore (il di dietro) (HDMI, 44) What a pretty dress! Turn round! Let me see it from the back = Che bel vestito! Voltati! Fammelo vedere da dietro (HDMI, 196)
    [Literal phrasal verb]
    v. Girare/voltare improvvisamente il viso dall'altra parte, sia fisicamente sia metaforicamentw
    v. Voltarsi, volgersi indietro, far dietro front / (figuratamente) cambiare partito, mutar politica
  474. turn down
    take a downward direction
    Turn down that music! It's too loud! = Abbassa quella musica! E' troppo alta/forte (HDMI, 196)
    v. Prendere una direzione verso il basso
    v. Abbassare, ridurre (una luce, la fiamma del gas, il volume del giradischi ecc.)
  475. turn off
    cause to stop operating by disengaging a switch
    [Literal phrasal verb]
    v. Causare l'arresto del funzionamento per mezzo del disinnesto di un interruttore
    v. Diramarsi, deviare, voltare / (familiare) tirarsi indietro, disinteressarsi / (di cibo) guastarsi, andare a male / (del tempo) farsi freddo, caldo, ecc.)
    v. "To turn (somebody, something) off" = Chiudere (il gas, il rubinetto dell'acqua) / spegnere (la luce, la radio, ecc.) / (elettronica) disinnescare, spegnere / comporre, fare, produrre (un lavoro, una poesia, ecc.)
  476. turtle
    any of various aquatic and land reptiles having a bony shell and flipper-like limbs for swimming
    n. Uno dei vari rettili du acqua e di mare che hanno una conchiglia ossea e arti similia a una pinna per nuotare
    n. Tartaruga di mare / In Usa: tartaruga (anche di terra e di acqua dolce)
  477. tutorial
    a session of intensive instruction
    This tutorial introduced you with motors and forces and you should now be able to add those to bodies = Questa esercitazione ti ha introdotto all'uso dei motori e delle forze; adesso dovresti essere in grado di associarli ai corpi
    n. Una sessione/seduta di istruzione/insegnamento intensivo/concentrato dato da un 'tutor'a uno o più studenti
    n. Corso o periodo di studio sotto la guida di un 'tutor' / Periodo d'insegnamento tutoriale /(Nelle università): Seminario, esercitazione (di un gruppo limitato) / Lezione, programma di apprendimento / Guida, spiegazione, sequenza di indicazioni per usare qualcosa / ("Teaching conference") / Seminario ristretto /(Informatica): "Tutorial program" = programma d'istruzione
  478. twin
    either of two offspring born at the same time from the same pregnancy
    n. L'uno e l'altro dei due discendenti nati nello stesso tempo dalla stessa gravidanza
    n. Gemello / "Twin brother" = Fratello gemello
  479. unkind
    lacking kindness
    "Abuse" means a rude or unkind word = "Ingiuria" significa una parola maleducata e scortese
    agg. Che manca di gentilezza/cortesia/bontà/cordialità
    agg. Scortese, sgarbato, non gentile / aspro, cattivo, crudele, duro
  480. unlikely
    not likely to be true or to occur or to have occurred
    Are England going to win the World Cup? They might do. Anything's possible, but I thnk is very unlikely = L'Inghilterra vincerà la Coppa del Mondo? Potrebbero vincere. Tutto/qualunque cosa è possibile, ma penso che sia molto improbabile
    agg. Non probabile/non verosimile/non credibile per essere vero o per accadere/succedere/capitare o essere accaduto/succeduto/capitato
    agg. Improbabile, inverosimile
  481. unusual
    not common or ordinary
    agg. Non comune/frequente o ordinario/consueto/normale
    agg. Insolito, incondueto / straordinario, eccezionale, raro, singolare
  482. upsetting
    causing an emotional disturbance
    I must also say that I find it very upsetting that we have missed the boat = Devo dire che trovo molto preoccupantesconvolgente il fatto che abbiamo perso la barca.
    agg. Che causa un disturbo/turbamento/agitazione/confusione emotiva/che suscita emozione/che suscita impressione
    agg. Che turba, sconvolgente, scioccante, sconcertante, conturbante
  483. upside down
    in an inverted manner
    Your whole life could be turned upside down in an instant: Tutta la vostra vita potrebbe essere capovolta/rovesciata/messa sottosopra
    n. In modo invertito/capovolto/rovesciato
    n. Capovolto, rovesciato / In disordine, a soqquadro
  484. Valentine
    a card sent or given on Saint Valentine's Day
    Did you get any Valentine cards? Yes, I did. Listen to this. 'Roses are red. Violets are blu. You are my Valentine. And I love you' = Hai ricevuto qualche biglietto di San Valentino? Si. Ascolta questo. 'Le rose sono rosse, le violette sono blu. Tu sei il mio fidanzato/innamorato/amore. E io ti amo
    n. Un biglietto spedito e dato nel giorno di San Valentino
    n. ['valontain] - Biglietto amoroso, lettera d'amore, dono (inviati il giorno di San Valentino, 14 febbraio)
  485. valentine
    a sweetheart chosen to receive a greeting on February 14
    Did you get any Valentine cards? Yes, I did. Listen to this. 'Roses are red. Violets are blu. You are my Valentine. And I love you' = Hai ricevuto qualche biglietto di San Valentino? Si. Ascolta questo. 'Le rose sono rosse, le violette sono blu. Tu sei il mio fidanzato/innamorato/amore. E io ti amo (HDE,65)
    n Un innamorato/innamorata/moroso/morosa/amichetto/amichetta/caro/cara/amore scelto per ricevere un saluto il 14 febbraio
    n Fidanzato (specialmente se è scelto il giorno di San Valentino, 14 febbraio) / Destinatario del biglietto d'amore di San Valentino
  486. vase
    an open jar of glass or porcelain used as an ornament or to hold flowers
    She put the flowers in a lovely glass vase = Mise i fiori in un grazioso vaso di vetro
    n. Un vaso/vasetto aperto di vetro e di porcellana usato come ornamento o per contenere fiori
    n. [va:z] Vaso (artistico o da fiori) - "For flowers", "Decorative container"
  487. vegetarian
    someone who eats no meat or fish
    Do some vegetarians eat fish? I don't think so = I vegetariani mangiano pesce? Non credo (proprio)
    n. Uno che non mangia carne o pesce
    n. [vegi'teorion]: Vegetariano
  488. vet
    a doctor who practices veterinary medicine
    Jane hopes to be a vet because she loves working with animals = Jane di diventare una veterinaria perché ama lavovraere con gli animali (HDMI, 191)
    n. Un dottore che pratica la medicina veterinaria / "A doctor for animales" (HDMI, 210)
    n. Abbreviazione familiare di "veterinary surgeon" = (medico) veterinario
  489. villager
    one who has lived in a village most of their life
    Villagers in the most remote parts the world are now connected = Abitanti di villaggi nella maggior parte del mondo non sono connessi
    n. Uno che ha vissuto in un villaggio/paese/borgata la maggior parte della sua vita
    n. Abitante di un villaggio, di un paese, paesano
  490. wake up
    stop sleeping
    Jack! Wake up! There's someone downstairs! = Jack! Svegliati! C'è qualcuno di sotto! (HDMI, 196)
    v. Smettere di dormire
    v. Destarsi, svegliarsi, risvegliarsi, aprire gli occhi (anche figuratamente), scuotersi (figuratamente)
  491. warehouse
    a storehouse for goods and merchandise
    Charles Dickens, the famous Victorian novelist, wrote about 'fried fish warehouse' in his book 'Oliver Twist' = Charless Dickens, il famoso romanziere vittoriano, scrisse di 'empori di pesce e patatine fritte' nel suo libro 'Oliver Twist'
    n. Un magazzino/deposito per merci/beni mobili/prodotti e mercanzia/merce/derrate
    n. (Commercio): Magazzino, deposito / Grande negozio, emporio
  492. waving
    the act of signaling by a movement of the hand
    v. l'atto di segnalare con un movimento della mano
    v. Far cenno con la mani, fare un segno agitando qualcoa
    v. Gesture = Gesticolare - Motion = Fare cenno/cenni a, fare gestti, fare segno a
    v. The use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals = l'uso di movimenti (specialmente con la mano) per comunicare segnali famigliari o predisposti in precedenza
  493. way
    how something is done or how it happens
    The way I see it = Come la vedo io/Il mio modo di vedere (HDPI, 46)
    n. Come qualcosa è fatto e come accade/avviene/succede
  494. weakness
    the property of lacking physical or mental strength
    In my mind, asking for help revealed weakness = Secondo me chiedere aiuto rivela debolezza The weakness of old age = La debolezza della vecchiaia Weakness of mind = Debolezza d'animo/Debolezza di mente/Infermità mentale
    n. La proprietà/caratteristica di chi manca di forza fisica e mentale
    n. ['wi:knis] - Debolezza, fiacchezza, fievolezza /
  495. whatever
    one or some or every or all without specification
    Whatever you say is all right with me = Qualunque cosa dica per me va bene
    Agg. indef. Uno o qualche/alcuni o ciascuno o tutti senza specificazione/indicazione
    Agg. indef. Qualunque, qualsiasi, quale che sia ("of any kind", "everything or anything that")
  496. work on
    to exert effort in order to do, make, or perform something
    Find it impossible to work on that basis = E' Impossibile/Mi pare impossibile lavorare su queste basi He's brilliant with gardens and we've already worked on two together = E' geniale con i giradini e noi vi abbiamo lavorato insieme noi due He's working on the car = Sta lavorando alla macchina/Sta facendo dei lavori alla macchina
    v. Esercitare/applicare/fare uso di / Sforzarsi/darsi da fare allo scopo di/per fare o eseguire/compiere/effettuare qualcosa
    v. Continuare a lavorare / Influenzare, influire su qualcuno
    [verb + preposition] = Lavorare a/lavorare su
  497. worried
    mentally upset over possible misfortune, danger, etc.
    I'm a bit worried about going = Sono un po' preoccupato ad andare I'm worried about the risult of elections = Sono preoccupato per l'esito delle elezioni You are looking warried today = Hai l'aria turbata oggi /Sembri turbato oggi
    agg. Mentalmente sconvolto/turbato/agitato per/riguardo a possibile sfortuna/sventura/disgrazia o pericolo, ecc.
    agg. ['warid]: Preoccupato, infastidito, inquieto, turbato, seccato
  498. wow
    impress greatly
    I'm going surfing for two week in Australia. I'm really excited! Wow, that sound fantastic = Andrò a fare surf per due settimane in Australia. Sono molto emozionato! Perbacco, è fantastico.
    i. Fare moltissima impressione, colpire moltissimo
    i. Oh!, ohibò!, perbacco!
  499. yacht
    an expensive vessel propelled by sail or power
    [jot]
    n. Una costosa nave spinta/mossa da vele a da motore
    n. Panfilo, imbarcazione da diporto o da crociera
    n. Barca di lusso/costosa/sofisticata/tipica dell'alto ceto/tipica del settore più caro del mercato/articolo esclusivo, spesso una barca a vela per crociere o gare
  500. yeah
    not only so, but
    Paul: "I'm not going anywhere this year". I can't afford it. Thomas: Yeah, but that's 'cos you are saving to buy a flat" = Paolo: "Non andrò in nessun posto quest'anno. Non posso permettermelo. Tommaso: Sì/Non soltanto per questo, ma perché sto risparmiando per comprare un appartamento
    avv. Non solo quindi/non soltanto questo, ma
    avv. (Usa, familiare o informale per "yes"): Sì
Created on Tue Feb 19 16:31:35 EST 2013 (updated Tue Sep 24 17:53:41 EDT 2013)

Sign up now (it’s free!)

Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.