We didn’t know the origin of that fear-rancor-hatred-meekness that our parents displayed toward the Carraccis and transmitted to us, but it was there, it was a fact, like the neighborhood, its dirty-white houses, the fetid odor of the landings, the dust of the streets.
But she didn’t seem to care as much about what had happened before us — events that were in general obscure, and about which the adults either were silent or spoke with great reticence — as about the fact that there really had been a before.
approach and speak to someone aggressively or insistently
A little time passed and one Sunday, after Mass, Fernando Cerullo the shoemaker, the father of Lila and Rino, a small, thin man, timidly accosted Don Achille and apologized, without ever saying what he was apologizing for.
very thin, especially from disease or hunger or cold
On the outside she remained the same, a gaunt woman with a large nose, her hair already gray, a shrill voice that at night called her children from the window, by name, the syllables drawn out by an angry despair: Aaa-daaa, Miii-chè.
willing to carry out the orders or wishes of another
They were more severely infected than the men, because while men were always getting furious, they calmed down in the end; women, who appeared to be silent, acquiescent, when they were angry flew into a rage that had no end.
How was it possible that someone like Enzo, who was lazy, incapable, and delinquent, could do complicated calculations in his head better than me, than Alfonso Carracci, than Nino Sarratore?
Not too long before — ten days, a month, who can say, we knew nothing about time, in those days — she had treacherously taken my doll and thrown her down into a cellar.
She urged me on with encouraging words, she praised my blond curls, and thus reinforced in me the wish to do well: completely the opposite of my mother, who, at home, so often rebuked me, sometimes abusively, that I wanted to hide in a dark corner and hope that she wouldn’t find me.
While I was shrieking in fear and Lila got up with the blood dripping from under her hair, Enzo, who was also bleeding, climbed down the embankment, and, seeing Lila in that state, he, utterly unpredictably and to our eyes incomprehensibly, began to cry.
lack of respect accompanied by a feeling of intense dislike
At least twice, when Lila didn’t answer or Alfonso made a mistake, the voice of Enzo Scanno, filled with contempt, was heard, from a desk at the back, giving the right answer.
But I was exaggerating: maybe it was just a way of giving vent to old grudges or allowing the principal to keep the less good or less obedient teachers under his control.
The second is that Nino Sarratore, surprisingly, almost never answered the questions, but appeared dazed, as if he didn’t understand what the teachers were asking him.
Our adversaries, in matters of intelligence, were Nino and — we discovered just then — Alfonso Carracci, the third child of Don Achille, a very neat boy, who was in second grade, like us, but looked younger than his seven years.
belonging to an early stage of technical development
Because it was broken — one of the panels was hanging on just one hinge — the entrance was blocked by a chain that crudely held the two panels together.
Maybe that’s why I became focused on Lila, who had slender, agile legs, and was always moving them, kicking even when she was sitting next to the teacher, so that the teacher became irritated and soon sent her back to her desk.
She, who, like the majority of the neighborhood women, lived untidily in slippers and shabby old dresses, appeared in her formal black dress (wedding, communion, christening, funeral), with a shiny black purse and low-heeled shoes that tortured her swollen feet, and handed the teacher two paper bags, one containing sugar and the other coffee.
having or emitting a high-pitched and sharp tone or tones
On the outside she remained the same, a gaunt woman with a large nose, her hair already gray, a shrill voice that at night called her children from the window, by name, the syllables drawn out by an angry despair: Aaa-daaa, Miii-chè.
Through those openings the darkness might suddenly seize the dolls, who sometimes were safe in our arms, but more often were placed deliberately next to the twisted grating and thus exposed to the cellar’s cold breath, to its threatening noises, rustling, squeaking, scraping.
Don Achille, for example, was not only in his apartment on the top floor but also down below, a spider among spiders, a rat among rats, a shape that assumed all shapes.
an open fabric woven together at regular intervals
And then we liked the bars with their spiderwebs, the darkness, and the tight mesh of the grating that, reddish with rust, curled up both on my side and on Lila’s, creating two parallel holes through which we could drop rocks into obscurity and hear the sound when they hit bottom.
Lidia would hang out the sheets fresh from the laundry and Melina climbed up on the windowsill and dirtied them with a reed whose tip she had charred in the fire; Lidia passed under her windows and she spit on her head or emptied buckets of dirty water on her; Lidia made noise during the day walking above her, with her unruly children, and she banged the floor mop against the ceiling all night.
Through those openings the darkness might suddenly seize the dolls, who sometimes were safe in our arms, but more often were placed deliberately next to the twisted grating and thus exposed to the cellar’s cold breath, to its threatening noises, rustling, squeaking, scraping.
Or because Melina’s children were ragged and dirty, while Lidia’s were washed, well groomed, and the oldest, Nino, who was a few years older than us, was handsome, and we liked him.
My father, though he seemed to me a good man, hurled continuous insults and threats if someone didn’t deserve, as he said, to be on the face of the earth.
socially or conventionally correct; refined or virtuous
He worked on a train crew for the state railroad, and had a decent salary on which he supported his wife, Lidia, and five children; the oldest was called Nino.
quietly and steadily persevering in detail or exactness
Donato was diligent in his attendance at the Church of the Holy Family and as a good Christian he did a lot for her, collecting money, used clothes, and shoes, settling Antonio, the oldest son, in the auto-repair shop of Gorresio, an acquaintance of his.
When he was scarcely ten his father, Fernando, had begun to take him every day to his tiny shoemaker’s shop, in a narrow side street that ran off the stradone, to teach him the craft of resoling shoes.
For a hidden motive of her own, in fact, Maestra Oliviero especially enjoyed taking us to the classes where the girl students and women teachers could not be humiliated so much as the males.
Lila did really complicated calculations in her head, in her dictations there was not a single mistake, she spoke in dialect like the rest of us but, when necessary, came out with a bookish Italian, using words like “accustomed,” “luxuriant,” “willingly.”
There was some tension between Oliviero and Ferraro because of that unexpected summoning of Carracci, then the competition began, in front of the two classes, assembled in one classroom.
...to our door, opening it, and looking out, followed by us children; and ends with the image, for me still unbearable, of the two neighbors rolling down the stairs, entwined, and Melina’s head hitting the floor of the landing, a few inches from my shoes, like a white melon that has slipped from your hand.
But I was exaggerating: maybe it was just a way of giving vent to old grudges or allowing the principal to keep the less good or less obedient teachers under his control.
A little time passed and one Sunday, after Mass, Fernando Cerullo the shoemaker, the father of Lila and Rino, a small, thin man, timidly accosted Don Achille and apologized, without ever saying what he was apologizing for.
When you haven’t been in the world long, it’s hard to comprehend what disasters are at the origin of a sense of disaster: maybe you don’t even feel the need to.
Lila, although she was shorter and very thin, immediately slapped her so hard that she knocked her down: ruthless, as she usually was on occasions of violence, no yelling before or after, no word of warning, cold and determined, not even widening her eyes.
a group of many things in the air or on the ground
For years I imagined the pliers, the saw, the tongs, the hammer, the vise, and thousands and thousands of nails sucked up like a swarm of metal into the matter that made up Don Achille.
Lila would thrust her hand and then her whole arm into the black mouth of a manhole, and I, in turn, immediately did the same, my heart pounding, hoping that the cockroaches wouldn’t run over my skin, that the rats wouldn’t bite me.
His brother Stefano, who was fourteen, an apprentice in the grocery store (the former workshop of the carpenter Peluso) owned by his father — who, however, never set foot in it — showed up outside school the next day and said very nasty things to Lila, to the point of threatening her.
Of course, I would have liked the nice manners that the teacher and the priest preached, but I felt that those ways were not suited to our neighborhood, even if you were a girl.
Through those openings the darkness might suddenly seize the dolls, who sometimes were safe in our arms, but more often were placed deliberately next to the twisted grating and thus exposed to the cellar’s cold breath, to its threatening noises, rustling, squeaking, scraping.
characterized by physical or psychological maltreatment
She urged me on with encouraging words, she praised my blond curls, and thus reinforced in me the wish to do well: completely the opposite of my mother, who, at home, so often rebuked me, sometimes abusively, that I wanted to hide in a dark corner and hope that she wouldn’t find me.
We were in second grade, perhaps, and still hadn’t spoken to each other, when the rumor spread that right in front of the Church of the Holy Family, right after Mass, Signor Peluso had started screaming furiously at Don Achille.
While I was shrieking in fear and Lila got up with the blood dripping from under her hair, Enzo, who was also bleeding, climbed down the embankment, and, seeing Lila in that state, he, utterly unpredictably and to our eyes incomprehensibly, began to cry.
Created on Tue Nov 01 07:17:34 EDT 2016
(updated Tue Nov 01 07:21:31 EDT 2016)
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner,
Vocabulary.com can put you or your class
on the path to systematic vocabulary improvement.