SKIP TO CONTENT

passare

Definitions of passare
  1. verb
    move past
    see moresee less
    types:
    costeggiare
    pass around or about; move along the border
    type of:
    andare, gire, ire, muovere, portarsi, recarsi, trasferirsi
    change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
  2. verb
    go or live through
    see moresee less
    types:
    apprendere, conoscere, sapere, sentire, venire a sapere
    have firsthand knowledge of states, situations, emotions, or sensations
    confluire
    undergo or suffer
    risentire, sentire
    undergo passive experience of:"We felt the effects of inflation"
    continuare, perpetuarsi, rivivere
    experience again, often in the imagination
    type of:
    prendere, sottostare, subire, venire
    pass through
  3. verb
    change residence, affiliation, or place of employment
    synonyms: trasferirsi
    see moresee less
    types:
    immigrare
    come into a new country and change residency
    sloggiare, smammare
    move out and leave nothing behind
  4. verb
    pass into a specified state or condition
    synonyms: andare, finire
  5. verb
    transfer to another; of rights or property
    see moresee less
    type of:
    cambiare, mutare, variare
    undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature
  6. verb
    be contingent on
  7. verb
    pass by
  8. verb
    go unchallenged; be approved
    see moresee less
    type of:
    riuscire
    attain success or reach a desired goal
  9. verb
    go successfully through a test or a selection process
    see moresee less
    antonyms:
    bocciare, trombare
    judge unacceptable
    type of:
    riuscire
    attain success or reach a desired goal
  10. verb
    pass beyond (limits or boundaries)
  11. verb
    be greater in scope or size than some standard
  12. verb
    place into the hands or custody of
    synonyms: dare, offrire, porgere
    see moresee less
    types:
    affidare, dare
    leave with; give temporarily
    accomandare, raccomandare
    confer a trust upon
    affidare, dare
    give to in charge
    type of:
    trasferire
    cause to change ownership
  13. verb
    cause to pass
    see moresee less
    types:
    gabellare
    cause to be circulated and accepted in a false character or identity
    filare
    cause something to pass or lead somewhere
    riciclare
    cause to repeat a cycle
  14. verb
    transfer possession of something concrete or abstract to somebody
    synonyms: dare
    see moresee less
    antonyms:
    impiegare
    take into one's possession
    types:
    dare, dotare, erogare, fornire, ministrare, provvedere, rifornire, somministrare
    give what is desired or needed, especially support, food or sustenance
    affittare, appigionare
    grant use or occupation of under a term of contract
    aderire, mantenere, patrocinare, sostentare
    support materially or financially
    coprire, pagare, pareggiare, saldare, soddisfare, versare
    give money, usually in exchange for goods or services
    compartire, distribuire, erogare, partecipare, ripartire, scodellare, spartire
    administer or bestow, as in small portions
    offrire
    present for acceptance or rejection
    concorrere, contribuire, rinunciare, rinunziare
    contribute to some cause
    depositare, rinunciare, rinunziare
    put into a bank account
    accordare, cedere, concedere, dare
    give over; surrender or relinquish to the physical control of another
    imprestare, mutuare, prestare
    give temporarily; let have for a limited time
    arredare, dare, dotare, erogare, fornire, provvedere, rifornire
    give something useful or necessary to
    rimborsare, ripagare
    make repayment for or return something
    caricare
    energize a battery by passing a current through it in the direction opposite to discharge
    datare
    provide with a dateline; mark with a date
    imboccare
    serve as food for; be the food for
    intavolare, propinare, scodellare, servire
    provide (usually but not necessarily food)
    imboccare
    feed into; supply
    servire
    help to some food; help with food or drink
    cullarsi, gratificare
    yield (to); give satisfaction to
    adempiere, dare risposta, dare seguito, esaudire, soddisfare
    fill or meet a want or need
    locare, noleggiare
    grant the services of or the temporary use of, for a fee
    sovvenzionare, sussidiare
    support through subsidies
    finanziare, sovvenzionare
    obtain or provide money for
    compensare, pagare, retribuire
    make payment to; compensate
    compensare, indennizzare, reintegrare, risarcire
    make amends for; pay compensation for
    condonare, rimettere
    send (money) in payment
    ammortare, redimere, riabilitare, riscattare
    pay off (loans or promissory notes)
    spendere
    pay out
    comprare, corrompere, subornare
    make illegal payments to in exchange for favors or influence
    offrire, offrirsi
    make available or accessible, provide or furnish
    sborsare
    expend, as from a fund
    combinare
    add together from different sources
    conferire, dare, fare prendere
    give or convey physically
    allacciare, allarmare, collegare, legare, rilegare, spaventare, unire, vincolare
    provide funds complementary to
    riscaldare, scaldare
    provide with heat
    armare
    supply with arms
    canalizzare
    provide (a city) with a canal
    ammobiliare, arredare
    provide or equip with furniture
    attrezzare, equipaggiare
    provide with (something) usually for a specific purpose
    diluviare
    supply in large amounts or quantities
    inondare
    supply with an excess of
    rattoppare
    provide with a patch; also used metaphorically
    prediligere
    give preference to one creditor over another
    proteggere, riparare
    provide shelter for
    type of:
    trasferire
    cause to change ownership
  15. verb
    cause to move through
  16. verb
    pass over, across, or through
    synonyms: dare
    filettare, impanare
    thread on or as if on a string
    filare
    cause something to pass or lead somewhere
    see moresee less
    types:
    fregare, sfregare
    move over something with pressure
    filettare, infilare
    pass a thread through
    inquietarsi, irritarsi, preoccuparsi, spazientirsi
    touch or rub constantly
    appannarsi
    make a smudge on; soil by smudging
    grattare, grattugiare, raspare
    scratch repeatedly
    asciugare, confricare, rasciugare, strofinare
    rub with a circular motion
  17. verb
    pass time in a specific way
  18. verb
    carry out
  19. verb
    pursue to a conclusion or bring to a successful issue
    synonyms: attuare, scorrere
    see moresee less
    type of:
    completare, concludere
    come or bring to a finish or an end
  20. verb
    apply thoroughly; think through
    synonyms: infilzare, scorrere
    see moresee less
    type of:
    essere, lavorare
    exert oneself by doing mental or physical work for a purpose or out of necessity
  21. verb
    carry out a process or program, as on a computer or a machine
    synonyms: scorrere
    see moresee less
    type of:
    applicare
    ensure observance of laws and rules
  22. verb
    reduce to small pieces or particles by pounding or abrading
    synonyms: macinare, ragliare
    see moresee less
    types:
    fresare
    grind with a mill
    type of:
    frammentare, frangere, frantumare, infrangere, spezzare
    break or cause to break into pieces
  23. verb
    convey or reveal information
    synonyms: dare
    dare, impartire, rinunciare, rinunziare
    transmit (knowledge or skills)
    see moresee less
    type of:
    dire, nominare, raccontare
    express in words
  24. verb
    disappear gradually
  25. verb
    be superior or better than some standard
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘passare'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family