SKIP TO CONTENT

essere

Definitions of essere
  1. noun
    that which is perceived or known or inferred to have its own distinct existence (living or nonliving)
    synonyms: ente, entità
    see moresee less
    types:
    astrazione
    a general concept formed by extracting common features from specific examples
    cosa
    an entity that is not named specifically
    cosa, oggetto
    a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow
    causa
    any entity that produces an effect or is responsible for events or results
    materia, sostanza
    that which has mass and occupies space
    stato mentale, stato psicologico
    a feature of the mental life of a living organism
    attributo, qualità
    an abstraction belonging to or characteristic of an entity
    processo
    a sustained phenomenon or one marked by gradual changes through a series of states
    gruppo, insieme
    any number of entities (members) considered as a unit
    collegamento, connessione, correlazione, denominatore comune, legame, nesso, rapporto, relazione, riferimento
    an abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together
    comunicazione, messaggio
    something that is communicated by or to or between people or groups
    dimensione, grandezza, misura, proporzione, quantitativo, quantità, quanto, quantum, valore
    how much there is or how many there are of something that you can quantify
    orrore, spavento
    something that inspires dislike; something horrible
    aggregato, classe, insieme
    (mathematics) an abstract collection of numbers or symbols
  2. noun
    the state or fact of existing
    synonyms: esistenza
    see moresee less
    types:
    eternità
    a state of eternal existence believed in some religions to characterize the afterlife
    preesistenza
    existing in a former state or previous to something else
    coesistenza
    existing peacefully together
    sussistenza
    the state of existing in reality; having substance
    presenza
    the state of being present; current existence
    esistenza, vita
    the course of existence of an individual; the actions and events that occur in living
    vita
    the condition of living or the state of being alive
    vita
    a characteristic state or mode of living
    concretezza, realtà, tangibilità
    the state of being actual or real
    veritade, veritate, verità
    conformity to reality or actuality
    immanenza
    the state of being within or not going beyond a given domain
    ubiquità
    the state of being everywhere at once (or seeming to be everywhere at once)
    autonomia, sopravvivenza
    a state of surviving; remaining alive
    potenziale, potenzialità, virtualità
    the inherent capacity for coming into being
    appiglio, momento, occasione, opportunità, pretesto, rampino
    a possibility due to a favorable combination of circumstances
    type of:
    condizione, stato
    the way something is with respect to its main attributes
  3. noun
    your usual mood
    see moresee less
    types:
    spirito
    an inclination or tendency of a certain kind
    compostezza, lentezza, pacatezza
    steadiness of mind under stress
    isolamento
    a disposition to prefer seclusion or isolation
    irrequietezza
    inability to rest or relax or be still
    ombrosità
    characterized by nervousness and quickness to take fright
    filosofia, longanimità, pazienza, sopportazione
    good-natured tolerance of delay or incompetence
    arrendevolezza, cedevolezza, condiscendenza, docilità, elasticità, obbedienza, soggezione, sommissione, sottomissione, ubbidienza
    a disposition or tendency to yield to the will of others
    impazienza
    a dislike of anything that causes delay
    acredine, acrimonia, agrezza, agrore, amarezza, asprezza
    a rough and bitter manner
    renitenza, riluttanza, ritrosia
    a certain degree of unwillingness
    affabilità, amabilità, cordialità
    a disposition to be friendly and approachable (easy to talk to)
    ostilità
    a hostile (very unfriendly) disposition
    compitezza, fresco, frescura, rezzo
    great coolness and composure under strain
    serenità
    a disposition free from stress or emotion
    terremoto
    a disposition that is confused or nervous and upset
    type of:
    stampo, stoffa
    the complex of emotional and intellectual attributes that determine a person's characteristic actions and reactions
  4. noun
    the essential qualities or characteristics by which something is recognized
    see moresee less
    type of:
    attributo, qualità
    an essential and distinguishing attribute of something or someone
  5. verb
    have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)
    see moresee less
    types:
    patire, soffrire
    feel pain or be in pain
    informarsi, sentire
    be conscious of a physical, mental, or emotional state
    continuare, permanere, restare, rimanere, stare
    stay the same; remain in a certain state
    frizzare, scintillare, sfavillare
    be lively or brilliant or exhibit virtuosity
    allucinare, confondere, imbrogliare, inebetire, intrugliare, sbigottire, sconcertare, sgomentare, stupire
    be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly
    agitarsi, turbarsi
    be in an agitated emotional state
    apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare, sembrare
    give a certain impression or have a certain outward aspect
    apparire, parare, parere, risultare, sembrare
    seem to be true, probable, or apparent
    qualificare
    determine the essential quality of
    avvalorare, comprovare, dimostrarsi
    be shown or be found to be
    avanzare, restare, rimanere
    be left; of persons, questions, problems, results, evidence, etc.
    aderire
    be loyal to
    agire, contare, giocare, pesare, rilevare, valere
    have weight; have import, carry weight
    meritare
    be worthy or deserving
    comprare
    be worth or be capable of buying
    impersonarsi, incarnarsi, personificare, simboleggiare
    represent in bodily form
    costare
    be priced at
    misurare
    have certain dimensions
    abbondare, eccedere
    be abundant or plentiful; exist in large quantities
    discordare, dissonare
    be different from one another
    avere propensione, correre, inclinare, intercorrere, tendere, tirare
    have a tendency or disposition to do or be something; be inclined
    correre, intercorrere
    have a particular form
    figurare, fingere, mostrare
    be or play a part of or in
    imperversare, infierire, infuriare
    be violent; as of fires and storms
    giacere, impaludarsi, ristagnare, ristagnarsi
    cease to flow; stand without moving
    correre, intercorrere
    change or be different within limits
    restare, rimanere, trattenersi
    continue in a place, position, or situation
    vendere
    be sold at a certain price or in a certain way
    capeggiare, guidare
    be the first or leading member of (a group) and excel
    confrontare, rapportare
    be comparable
    cadere, ricadere
    come under, be classified or included
    gravitare
    be attracted to
    saldare
    be worth it
    giacere, ristagnare
    be and remain in a particular state or condition
    penzolare
    be menacing, burdensome, or oppressive
    addirsi, affarsi, confarsi, convenire
    be agreeable or acceptable
    andare, calzare
    conform to some shape or size
    demordere, desistere
    be relaxed
    promettere
    give grounds for expectations
    andare, avere, detenere, patire, soffrire
    suffer from; be ill with
    calpestare, imbavagliare, opprimere, sopraffare, tiranneggiare
    struggle for breath; have insufficient oxygen intake
    piazzarsi
    take a place in a competition; often followed by an ordinal
    genuflettersi, inginocchiarsi
    rest one's weight on one's knees
    straripare
    overflow with a certain feeling
    sentire
    produce a certain impression
    scandagliare, sonare, suonare
    appear in a certain way
    disorientare
    cause to be lost or disoriented
    brillare, risplendere
    have a complexion with a strong bright color, such as red or pink
    luccicare, scintillare
    be shiny, as if wet
    combaciare
    be agreeable or suitable
    ipotecare
    put up as security or collateral
    avere origine, conseguire, derivare, nascere, procedere, provenire, risultare, riuscire, seguire, sorgere, venire
    issue or terminate (in a specified way, state, etc.); end
    gravare, pesare
    have a certain weight
    dilungarsi, durare, prolungarsi
    persist for a specified period of time
    pullulare, sciamare
    be teeming, be abuzz
    sentire
    be felt or perceived in a certain way
  6. verb
    have an existence, be extant
    see moresee less
    types:
    preesistere
    exist beforehand or prior to a certain point in time
    coesistere
    exist together
    prevalere
    be valid, applicable, or true
    intimidire, minacciare
    pose a threat to; present a danger to
    coincidere
    go with, fall together
  7. verb
    to be found to exist
  8. verb
    form or compose
    see moresee less
    types:
    cadere, ricadere
    be included in or classified as
  9. verb
    occupy a certain position or area; be somewhere
    synonyms: stare, trovarsi
    see moresee less
    types:
    frequentare
    be present at (meetings, church services, university), etc.
    abitare, dimorare, popolare, stanziare
    inhabit or live in; be an inhabitant of
    abitare
    be present in
    raggiungere
    to extend as far as
    capeggiare, correre, guidare, intercorrere
    stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point
    andare, arrivare, capeggiare, condurre, dare, estendersi, guidare, portare
    lead, extend, or afford access
    giacere
    be located or situated somewhere; occupy a certain position
    fronteggiare
    be opposite
    adorare, idolatrare
    attend religious services
    coabitare, convivere
    share living quarters; usually said of people who are not married and live together as a couple
    accamparsi, attendarsi, bivaccare, campeggiare
    live in or as if in a tent
    infestare
    live on or in a host, as of parasites
    irradiare
    extend or spread outward from a center or focus or inward towards a center
    cospargere, costellare
    scatter or intersperse like dots or studs
    ritrovare
    run into or up to
    precedere
    come before
    fronteggiare
    be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point; be opposite to
    affiancare, fiancheggiare
    be located at the sides of something or somebody
    capeggiare, guidare
    be in the front of or on top of
    fronteggiare
    be oriented in a certain direction
  10. verb
    exert oneself by doing mental or physical work for a purpose or out of necessity
    synonyms: lavorare
    see moresee less
    antonyms:
    cullarsi, oziare
    be idle; exist in a changeless situation
    types:
    infilzare, passare, scorrere
    apply thoroughly; think through
    assistere, coadiuvare
    act as an assistant in a subordinate or supportive function
    dedicarsi, interessarsi, occuparsi
    keep busy with
    collaborare
    work together on a common enterprise of project
    confinare, internare, relegare
    work as an intern
    servire
    devote (part of) one's life or efforts to, as of countries, institutions, or ideas
    cautelare, preservare
    use tariffs to favor domestic industry
  11. verb
    accord or comport with
    see moresee less
    type of:
    coincidere, combaciare, consonare, corrispondere
    be compatible, similar or consistent; coincide in their characteristics
  12. verb
    be priced at
    synonyms: costare
  13. verb
    represent, as of a character on stage
    see moresee less
    types:
    personificare, simboleggiare
    invest with or as with a body; give body to
    corrispondere
    be characteristic of
    type of:
    corrispondere, esprimere, impersonare, rappresentare, simboleggiare
    express indirectly by an image, form, or model; be a symbol
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘essere'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family