SKIP TO CONTENT

variare

Definitions of variare
  1. verb
    undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature
    synonyms: cambiare, mutare
    see moresee less
    antonyms:
    continuare, permanere, restare, rimanere, stare
    stay the same; remain in a certain state
    types:
    rinfrescarsi
    become or make oneself fresh again
    volgere
    pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become
    ribaltare, rinculare
    change to the contrary
    accomodarsi, adattare, adattarsi, adeguarsi, conformare, conformarsi, contemperare, uniformare
    adapt or conform oneself to new or different conditions
    arrampicarsi
    rise in rank or status
    modificarsi
    make less severe or harsh or extreme
    cariarsi, decadere, declinare, rovinarsi
    fall into decay or ruin
    asciugare, rasciugare
    become dry or drier
    lambiccare
    undergo the process of distillation
    ossidare
    add oxygen to or combine with oxygen
    moderare, regolare
    become more relaxed, easygoing, or genial
    ammorbidirsi, rammollirsi, rimbambire
    become soft or softer
    fulminare, schiarire, schiarirsi
    become lighter
    colorare, impallidire, sbiadire, scolorare, scolorire, scolorirsi, stingere, tingere
    change color, often in an undesired manner
    contrarsi, restringere
    make or become more narrow or restricted
    lessare
    immerse or be immersed in a boiling liquid, often for cooking purposes
    fendersi, lacerarsi, squarciarsi
    become fractured; break or crack on the surface only
    affiorare
    come to light; become known
    riassumere
    return to a previous location or condition
    incalorirsi, riscaldarsi, scaldarsi
    get warm or warmer
    mutare, tramutare
    change in outward structure or looks
    convertirsi
    change religious beliefs, or adopt a religious belief
    arrugginire, intorpidire, ottundere
    become dull or lusterless in appearance; lose shine or brightness
    americanizzare
    become American in character
    indolenzirsi, irrigidirsi
    become stiff or stiffer
    emanare, emettere, guastarsi, promulgare, rompersi
    stop operating or functioning
    assodarsi, indurirsi, raffermarsi, rassodare, rassodarsi
    become hard or harder
    assodare, indurire
    make hard or harder
    orientare
    set or arrange in a new or different determinate position
    attingere, ottenere, ricavare, ricevere, trovare
    receive a specified treatment (abstract)
    aggiornare, albeggiare
    become light
    salare
    add salt to
    dissalare
    remove salt from
    ottundere
    become less interesting or attractive
    arrivare, giungere, pervenire, venire
    reach or enter a state, relation, condition, use, or position
    prendere
    be struck or affected by
    allignare, attecchire
    become popular
    avariare, avariarsi, cariarsi, degradarsi, deperire, guastarsi, rovinarsi
    undergo decay or decomposition
    avvolgere, raccogliere, ripiegare
    become folded or folded up
    riavere
    change one's position or opinion
    cedere
    break down, literally or metaphorically
    prendere, sottostare, subire, venire
    pass through
    andare, finire, passare, tramandare, trasferire, trasmettere
    transfer to another; of rights or property
    rifluire
    go out of fashion; become unfashionable
    risuscitare
    return to consciousness
    frenarsi, rilassarsi, riposarsi, trattenersi
    become less tense, rest, or take one's ease
    abbigliarsi
    put on special clothes to appear particularly appealing and attractive
    abbigliarsi
    dress in a certain manner
    diluire, dimagrare, dimagrire
    take off weight
    appesantirsi, arrotondarsi, ingrassare, ingrassarsi, ingrossarsi
    increase (one's body weight)
    imbacuccare, infagottare
    dress warmly
    vestire
    provide with clothes or put clothes on
    abbigliare, indossare
    put clothing on one's body
    concepire
    become pregnant; undergo conception
    buttare, germogliare
    put forth and grow sprouts or shoots
    arrossare, arrossire, avvampare, imporporarsi, infiammarsi, rosseggiare
    turn red, as if in embarrassment or shame
    allibire
    turn pale, as if in fear
    abbronzarsi
    get a tan, from wind or sun
    caramellarsi
    be converted into caramel
    differenziare, individualizzare, personalizzare
    become distinct and acquire a different character
    alternarsi, avvicendare, avvicendarsi, succedersi
    reverse (a direction, attitude, or course of action)
    laicizzare, secolarizzare
    make secular and draw away from a religious orientation
    commutare
    reverse the direction of (an alternating electric current) each half cycle so as to produce a unidirectional current
    cadere, cascare, finire
    pass suddenly and passively into a state of body or mind
    andare, commuoversi, divenire, diventare, farsi, trasformarsi
    enter or assume a certain state or condition
    assottigliarsi, calare, decrescere, diminuire, ribassare, scadere, scemare
    decrease in size, extent, or range
    accentuarsi, amplificare, aumentare, crescere, incrementare, ingrandirsi, salire
    become bigger or greater in amount
    consolidare
    make firm or secure; strengthen
    aggiornare
    modernize or bring up to date
    correggere, correggersi, emendarsi, rettificare
    make right or correct
    degenerare
    become worse or disintegrate
    corrompersi, decomporsi, imputridire, marcire, putrefarsi
    become unfit for consumption or use
    concentrare
    make denser, stronger, or purer
    addolcire, disgelare, raddolcire, sgelare
    make or grow (more) mellow
    grommare, incrostare
    form a crust or a hard layer
    riformare
    break up the molecules of
    ionizzare
    convert into ions
    ossificarsi
    become bony
    aggravare, appesantire
    deteriorate in health
    fluttuare
    be unstable
    rodere, rosicare, rosicchiare
    become destroyed by water, air, or a corrosive such as an acid
    rodere, rosicare, rosicchiare
    become ground down or deteriorate
    annerire, annerirsi
    make or become black
    tingere
    color with dye
    imporporarsi, rosseggiare
    turn red or redder
    irradiare, irraggiare
    cast rays of light upon
    astringere, restringere, restringersi
    become tight or as if tight
    deflagrare, detonare, esplodere, scoppiare
    burst outward, usually with noise
    ardere, divampare, esplodere, scatenarsi
    be unleashed; emerge with violence or noise
    cuocere, cuocersi
    transform and make suitable for consumption by heating
    infrangersi, rompersi, spezzarsi
    become separated into pieces or fragments
    fendersi, fratturare, incrinare, interrompersi, spaccarsi
    break partially but keep its integrity
    spianata
    become level or even
    ordire
    bend out of shape, as under pressure or from heat
    ammazzarsi, andare, crepare, decedere, dipartirsi, finire, mancare, morire, perire, schiantare, soffocare, spegnersi, spirare, trapassare
    pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life
    nascere
    come into existence through birth
    pastorizzare
    heat food in order to kill harmful microorganisms
    evaporare, svaporare
    lose or cause to lose liquid by vaporization leaving a more concentrated residue
    carbonizzare
    turn into carbon, as by burning
    accaldarsi, incalorirsi, riscaldarsi, scaldarsi
    gain heat or get hot
    carbonizzare
    unite with carbon
    bollire
    come to the boiling point and change from a liquid to vapor
    ardere, bruciare
    undergo combustion
    incenerire
    cause to undergo combustion
    trasfigurare
    change completely the nature or appearance of
    regredire, ricambiare
    go back to a previous state
    indebolirsi, sdilinquirsi
    grow weak and thin or waste away physically
    affusolare
    give a point to
    acclimare, acclimatare
    get used to a certain climate
    fondersi, mescolarsi
    mix together different elements
    disintegrare, disintegrarsi, fare a pezzi, rescindere
    break into parts or components or lose cohesion or unity
    macerare
    become soft or separate and disintegrate as a result of excessive soaking
    cariarsi, decomporre, disintegrarsi, scomporre
    lose a stored charge, magnetic flux, or current
    putrefarsi
    become putrid; decay with an offensive smell
    abbarbicarsi, allignare, ambientarsi, attecchire, imporre, ingiungere, intimare
    become settled or established and stable in one's residence or life style
    infoltire
    become thick or thicker
    consumarsi, saltare
    melt, break, or become otherwise unusable
    sbrogliare, sgombrare, spicciare
    unroll, unfold, or spread out or be unrolled, unfolded, or spread out from a furled state
    arrotolare, avvolgere, avvoltolare, ravvolgere
    form into a cylinder by rolling
    gassificare
    turn into gas
    liquefare
    become liquid or fluid when heated
    cristallizzarsi
    cause to form crystals or assume crystalline form
    riempirsi
    become full
    aggrumarsi, coagulare, coagularsi, prendere, raggrumare, rapprendere, rapprendersi
    change from a liquid to a thickened or solid state
    adeguarsi, allinearsi, equipararsi
    place in a line or arrange so as to be parallel or straight
    afflosciarsi, ammencire
    become limp
    precipitare
    separate as a fine suspension of solid particles
    polarizzare
    become polarized in a conflict or contrasting situation
    calcificarsi
    become impregnated with calcium salts
    emulsionare
    form into or become an emulsion
    dissacrare, sconsacrare
    remove the consecration from a person or an object
    flettere
    change the form of a word in accordance as required by the grammatical rules of the language
    distorcere, scomparire, sfigurare
    form into a spiral shape
    sboccare, scheggiare, sfociare
    break off (a piece from a whole)
    piegare, ripiegare
    bend or lay so that one part covers the other
    abbarcare, arcuare, divincolare, flettere, incurvare, piegare, piegarsi, storcere, torcere
    cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form
    spiccicarsi, staccarsi
    come to be detached
    livellare
    make level or straight
    estenuare, sfasciarsi, sfondarsi
    go to pieces
    comprimere, premere, pressare, schiacciare
    squeeze or press together
    sfibbiare
    cancel, annul, or reverse an action or its effect
    imprimere, improntare
    mark or stamp with or as if with pressure
    chiazzare, insudiciare, sbrodolare
    make a spot or mark onto
    tendere
    become stretched or tense or taut
    rammollirsi, rimbambire
    protect from impact
    acquietarsi, calmarsi, mitigarsi, moderarsi, placarsi, quietarsi, rabbonire, rabbonirsi, rassegnarsi
    become quiet or calm, especially after a state of agitation
    ingrossarsi
    get up from a sitting or slouching position
    sedere, sedersi
    take a seat
    abbassarsi, abbattersi, avvallarsi, cadere, cascare
    fall or descend to a lower place or level
    sbriciolare, sminuzzare
    fall apart
    stirare
    extend or stretch out to a greater or the full length
    fiorire, rifiorire, risorgere, svilupparsi
    make steady progress; be at the high point in one's career or reach a high point in historical significance or importance
    dividere
    separate into parts or portions
    emancipare
    give equal rights to; of women and minorities
    obbedire, ubbidire
    be obedient to
    imperlare
    form into beads, as of water or sweat, for example
    rivedere
    experience as a reaction
    accendersi, incendiarsi, infiammarsi, prendere fuoco
    start to burn or burst into flames
    annuvolarsi, rabbuiarsi, rannuvolarsi
    become covered with clouds
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘variare'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family