SKIP TO CONTENT

fare

Definitions of fare
  1. verb
    act so as to bring into existence
    synonyms: eseguire
    see moresee less
    types:
    retrodatare
    make effective from an earlier date
    type of:
    agire, attivarsi, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, muoversi, operare, realizzare
    perform an action, or work out or perform (an action)
  2. verb
    bring forth or yield
    see moresee less
    types:
    figliare, partorire
    cause to be born
    type of:
    fare in modo
    make or cause to be or to become
  3. verb
    actively cause something to happen
    see moresee less
    type of:
    fare in modo
    cause to do; cause to act in a specified manner
  4. verb
    consent to, give permission
    see moresee less
    antonyms:
    interdire, precludere, proibire, vietare
    command against
    types:
    digerire, durare, ingozzare, patire, portare, reggere, resistere, smaltire, sopportare, sostenere, tollerare, trangugiare
    put up with something or somebody unpleasant
    autorizzare, concedere, consentire
    grant authorization or clearance for
    includere
    allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of
    privilegiare
    bestow a privilege upon
    accettare, accogliere, ammettere, cooptare, introdurre, ricevere
    allow to enter; grant entry to
    accettare
    tolerate or accommodate oneself to
    approvare, ratificare, votare
    approve or sanction officially
    riammettere
    admit again or anew
    formalizzare, ufficializzare
    declare or make legally valid
    riammettere
    admit anew
    type of:
    acconsentire, assentire, consentire
    give an affirmative reply to; respond favorably to
  5. verb
    make it possible through a specific action or lack of action for something to happen
    see moresee less
    antonyms:
    impedire
    stop (someone or something) from doing something or being in a certain state
  6. verb
    make or cause to be or to become
    synonyms: fare in modo
    see moresee less
    types:
    moltiplicare, procreare, riprodurre
    have offspring or produce more individuals of a given animal or plant
    distillare, lambiccare
    extract by the process of distillation
    derivare
    develop or evolve from a latent or potential state
    costituire, intentare, istituire
    advance or set forth in court
    ricreare, riprodurre
    create anew
    generare, ingenerare, prolificare
    bring into existence
    inaugurare, iniziare, originare
    bring into being
    cagionare, creare, determinare, invocare, precettare, produrre, provocare, rallegrare, richiamare, ricreare, rilanciare, risollevare, sollevare
    summon into action or bring into existence, often as if by magic
    concepire, ideare, immaginare, inventare
    create mentally and abstractly rather than with one's hands
    creare, produrre
    create by artistic means
    attuare, concludere, concretare, concretizzare, realizzare
    make real or concrete; give reality or substance to
    cagionare, causare, creare, dare origine, determinare, produrre, provocare, sfociare
    give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally
    costruire, fabbricare, fondare
    make by combining materials and parts
    assemblare, congegnare, montare
    create by putting components or members together
    comporre
    write music
    cinematografare
    record in film
    dare, elaborare, fruttare, produrre, rendere
    bring forth or yield
    creare, elaborare, produrre
    cause to happen, occur or exist
    inquadrare, organizzarsi
    create (as an entity)
    fruttificare
    bear fruit
    moltiplicare
    have young (animals) or reproduce (organisms)
    figliare, partorire
    cause to be born
    determinare, influenzare, profilare
    shape or influence; give direction to
    bestemmiare, dannare, esecrare, imprecare, maledire, sacramentare
    wish harm upon; invoke evil upon
    benedire
    give a benediction to
    riallacciare, rimodernare, rinnovare, svecchiare
    reestablish on a new, usually improved, basis or make new or like new
    schematizzare
    formulate in regular order; to reduce to a scheme or formula
    architettare, escogitare, macchinare, ordire, tessere, tramare
    come up with (an idea, plan, explanation, theory, or principle) after a mental effort
    immaginare, prefigurare, supporre
    form a mental image of something that is not present or that is not the case
    coniare, monetare, monetizzare
    form by stamping, punching, or printing
    avvitarsi
    form a web by making a thread
    architettare, macchinare, ordire, premeditare, tessere, tramare
    make a design of; plan out in systematic, often graphic form
    disegnare
    create the design for; create or execute in an artistic or highly skilled manner
    scatenare
    evoke or provoke to appear or occur
    aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spostare
    give an incentive for action
    scassinare
    urge or force (a person) to an action; constrain or motivate
    contraffare
    make a copy of with the intent to deceive
    allucinare, confondersi, conturbarsi, ingarbugliarsi, smarrirsi, turbarsi
    assemble without order or sense
    costituire, creare, falsificare, foggiare, formare, profilare
    make something, usually for a specific function
    alzare, costruire, drizzare, edificare, elevare, erigere, innalzare, rialzare
    construct, build, or erect
    cuocere
    prepare for eating by applying heat
    cuocere
    prepare a hot meal
    figurare, raffigurare, rappresentare
    create an image or likeness of
    coniare
    make up
    comporre
    produce a literary work
    rimare
    compose rhymes
    musicare
    write (music) for (a text)
    inscenare
    perform (a play), especially on a stage
    esibirsi
    give a performance (of something)
    rappresentare, recitare, sostenere
    play a role or part
    modellare
    enact or perform again
    eseguire, interpretare, sonare, suonare
    replay (as a melody)
    pubblicare
    have (one's written work) issued for publication
    invitare, presupporre, richiedere
    increase the likelihood of
    rinfocolare, rinverdire
    arouse again
    infatuare
    arouse unreasoning love or passion in and cause to behave in an irrational way
    accendere, agitare, eccitare, esaltare, infiammare, nobilitare, provocare, stimolare
    stir the feelings, emotions, or peace of
    dispiacere, increscere, rincrescere, scompaginare, sconcertare, spiacere
    cause to lose one's composure
    svergognare
    cause to be ashamed
    colmare, coprire, dominare, ricoprire, scavalcare, soggiogare, sopraffare, subissare, trasportare, vincere
    overcome, as with emotions or perceptual stimuli
    interessare
    excite the curiosity of; engage the interest of
    schierare, schierarsi
    form or arrange in order or formation, as of a body of soldiers
    irreggimentare
    form (military personnel) into a regiment
    risalire
    belong to an earlier time
  7. verb
    cause to do; cause to act in a specified manner
    synonyms: fare in modo
    see moresee less
    types:
    disporre
    cause to decide
    persuadere
    cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action; twist somebody's arm
    consentire, lasciare, permettere
    actively cause something to happen
    consigliare, ispirare, suggerire
    serve as the inciting cause of
    coartare, condannare, costringere, forzare, obbligare
    force somebody to do something
    ficcare, scassinare
    impose urgently, importunately, or inexorably
    piazzare
    persuade somebody to accept something
    capacitare, convincere, girare, persuadere, riadattare, vincere
    make (someone) agree, understand, or realize the truth or validity of something
    accertare, assicurare, certificare
    assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence
    circonvenire, circuire, incantare, influenzare, insidiare
    induce into action by using one's charm
    invogliarsi
    try presumptuously
    coartare, costringere, forzare, obbligare, plagiare, scassinare
    to cause to do through pressure or necessity, by physical, moral or intellectual means :"She forced him to take a job in the city"
    applicare
    ensure observance of laws and rules
  8. verb
    put in effect
    attuare, passare, scorrere
    pursue to a conclusion or bring to a successful issue
    see moresee less
    types:
    passare, scorrere
    carry out
    limare
    make perfect; bring to perfection
    limare
    fulfill sexually
    assolvere, disimpegnare, esibirsi
    get (something) done
    espellere
    complete or carry out
    industriarsi, prodigarsi
    perform a task as well as possible
    type of:
    completare, concludere
    come or bring to a finish or an end
  9. verb
    perform an action, or work out or perform (an action)
    see moresee less
    types:
    alternarsi, avvicendare, avvicendarsi, succedersi
    do something in turns
    completare, espletare, raggomitolare, ritrovare
    finally be or do something
    accelerare, accorrere, affrettare, affrettarsi, correre
    act or move at high speed
    conturbare, inquietare
    destroy the peace or tranquility of
    reagire, rispondere
    show a response or a reaction to something
    andare, andare avanti, avanzare, procedere, progredire
    proceed (with a plan of action)
    aggredire, assalire, assaltare, attaccare, oppugnare
    take the initiative and go on the offensive
    forzare, sforzare
    do forcibly; exert force
    contraccambiare, premiare, remunerare, ricambiare, ricompensare, rimborsare, rimeritare, ripagare
    act or give recompense in recognition of someone's behavior or actions
    contraccambiare, ricambiare
    act, feel, or give mutually or in return
    scansare, spostare
    follow a procedure or take a course
    assolvere, esibirsi
    perform a function
    incalzare, perseguire
    carry out or participate in an activity; be involved in
    interagire
    act together or towards others or with others
    avversare, contrapporsi, opporsi, osteggiare, reagire
    act against or in opposition to
    amoreggiare
    behave carelessly or indifferently
    accingersi, disporsi, porsi
    begin to deal with
    agire, comportarsi, condursi, contenersi, deportare
    behave in a certain manner
    comportarsi
    behave well or properly
    attentarsi, azzardarsi, cercare, osare, provare, studiarsi, tentare
    make an effort or attempt
    eseguire
    act so as to bring into existence
    anticipare, intravedere, presagire, prevenire
    act in advance of; deal with ahead of time
    commettere, perpetrare
    perform an act, usually with a negative connotation
    barcamenarsi, difendere, distribuire, gestire
    come to terms with
    grandeggiare
    act like the master of
    meravigliare
    come upon or take unawares
    catturare, prelevare
    carry out
    continuare, proseguire, seguitare
    continue a certain state, condition, or activity
    cospirare
    act in unison or agreement and in secret towards a deceitful or illegal purpose
    comunicare, infondere, ispirare, manifestare, mettere, trasmettere
    transmit thoughts or feelings
    digradare, finire, ricusare, scadere, spirare
    show unwillingness towards
    acconsentire, assentire, consentire
    give an affirmative reply to; respond favorably to
    affrontare, confrontarsi
    deal with (something unpleasant) head on
    constatare, costatare, prendere atto
    express recognition of the presence or existence of, or acquaintance with
    inforcare
    place under attack with one's own pieces, of two enemy pieces
    pennellare, pitturare
    make a painting
    calmierare
    control (others or oneself) or influence skillfully, usually to one's advantage
    distribuire
    conduct business
    lavorare
    proceed towards a goal or along a path or through an activity
    arrischiarsi
    proceed somewhere despite the risk of possible dangers
    affacciare, esporre
    insist on having one's opinions and rights recognized
    incalzare, perseguire
    carry further or advance
    andare
    have a personal or business relationship with someone
    officiare, ufficiare
    act in an official capacity in a ceremony or religious ritual, such as a wedding
    invitare
    have as a guest
    socializzare
    take part in social activities; interact with others
    combattere, contorcersi, contrastare, divincolarsi, piegarsi, storcersi
    make a strenuous or labored effort
    medicare, trattare
    interact in a certain way
    annaspare, brancolare
    search blindly or uncertainly
    palesare, rivelare, tradire
    attract attention by displaying some body part or posing; of animals
    frammettere, frammettersi, immischiarsi, impicciarsi, inframmettere, inframmettersi, intromettersi
    get involved, so as to alter or hinder an action, or through force or threat of force
    ardire, arrischiarsi, avventurarsi, osare, rischiare, risicare
    take a risk in the hope of a favorable outcome
    arrischiare, azzardare, esporre, osare, rischiare, tentare
    expose to a chance of loss or damage
    retrodatare
    make effective from an earlier date
    tardare
    act later than planned, scheduled, or required
  10. verb
    cause to happen, occur or exist
    synonyms: creare, elaborare, produrre
    see moresee less
    type of:
    fare in modo
    make or cause to be or to become
  11. verb
    create by artistic means
    synonyms: creare, produrre
    creare, produrre, riprodurre
    create or manufacture a man-made product
    see moresee less
    types:
    disegnare
    create the design for; create or execute in an artistic or highly skilled manner
    escogitare, inventare
    devise or compose
    type of:
    fare in modo
    make or cause to be or to become
  12. verb
    create or manufacture a man-made product
    synonyms: creare, produrre, riprodurre
    creare, produrre
    create by artistic means
    see moresee less
    types:
    allevare
    cause to procreate (animals)
    sfornare
    produce something at a fast rate
    generare, prolificare
    produce (energy)
    estromettere
    form or shape by forcing through an opening
    copiare, duplicare, riportare, riprodurre
    make a copy or equivalent of
    incrociare
    breed animals or plants using parents of different races and varieties
    duplicare, iterare, raddoppiare, replicare, rinnovare, ripetere
    make or do or perform again
    ristampare
    print anew
    fotocopiare
    reproduce by xerography
    accattare, copiare, imitare, ricopiare, scopiazzare, trascrivere
    reproduce someone's behavior or looks
  13. verb
    give certain properties to something
    see moresee less
    types:
    farsi, rendersi, ridurre
    cause to become
    type of:
    alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare
    cause to change; make different; cause a transformation
  14. verb
    give shape or form to
    synonyms: dare forma, formare
    see moresee less
    types:
    cristallizzarsi
    cause to take on a definite and clear shape
    contorcere, ritorcere
    form into twists
    ronda
    make round
    quadrare, riquadrare
    make square
    appianare, appiattire, schiacciare, spianare, spianata
    make flat or flatter
    distorcere
    alter the shape of (something) by stress
    avvoltolarsi, rullare
    flatten or spread with a roller
    laminare
    press or beat (metals) into thin sheets
    type of:
    alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare
    cause to change; make different; cause a transformation
  15. verb
    express audibly; utter sounds (not necessarily words)
    synonyms: emettere, produrre
    see moresee less
    types:
    tubare
    cry softly, as of pigeons
    chiamare, gridare, lacrimare, piangere, strepitare, strillare, urlare
    utter a sudden loud cry
    gnaulare, miagolare
    make a cat-like sound
    echeggiare, ridire, ripetere
    to say again or imitate
    grugnire
    issue a grunting, low, animal-like noise
    ronfare, russare
    indicate contempt by breathing noisily and forcefully through the nose
    lamentarsi, piagnucolare
    indicate pain, discomfort, or displeasure
    bofonchiare, borbogliare, borbottare, brontolare, grugnire, ringhiare, rumoreggiare
    to utter or emit low dull rumbling sounds
    latrare, mugghiare, ruggire, urlare
    cry loudly, as of animals
    abbaiare
    make barking sounds
    belare
    cry plaintively
    mugghiare, ruggire, urlare
    make a loud noise, as of animal
    frullare
    make a vibrant sound, as of some birds
    sibilare
    make a sharp hissing sound, as if to show disapproval
    ragliare
    braying characteristic of donkeys
    muggire
    make a low noise, characteristic of bovines
    squittire
    squawk shrilly and loudly, characteristic of hens
    nitrire
    make a characteristic sound, of a horse
    gracchiare
    utter a cry, characteristic of crows, rooks, or ravens
    brontolare, crocchiare, gracchiare, gracidare
    utter a hoarse sound, like a raven
    schiaffeggiare
    press (the lips) together and open (the lips) noisily, as in eating
    recitare
    repeat aloud from memory
    riprodurre
    repeat after memorization
    latrare, mugghiare
    emit long loud cries
    guaire
    bark in a high-pitched tone
    starnazzare
    utter a harsh abrupt scream
    cinguettare
    make high-pitched sounds, as of birds
  16. verb
    make a certain noise or sound
    see moresee less
    types:
    fischiettare
    make a whining, ringing, or whistling sound
    risonare, risuonare
    emit a noise
    battere
    make a rhythmic sound
    sferragliare
    make short successive sounds
    risonare, risuonare
    sound with resonance
    scampanare, squillare
    sound loudly and sonorously
    brusire, mulinare, ronzare
    make a buzzing sound
    crepitare, frusciare, stormire
    make a dry crackling sound
    schioccare
    make a sharp sound
    fischiare, fischiettare, sibilare
    make whistling sounds
    tintinnare
    make or emit a high sound
    bofonchiare, grugnire
    make a low noise
    balbettare, chioccolare, gorgogliare, grillare, incresparsi, tartagliare
    flow in an irregular current with a bubbling noise
    latrare, mugghiare, ruggire, rugliare, urlare
    make a loud noise, as of wind, water, or vehicles
    mormorare
    make a murmuring sound
    cigolare, cricchiare, crocchiare, gemere, scricchiolare, stridere
    make a high-pitched, screeching noise
    sferragliare
    make a rattling sound
    crepitare, frusciare
    make a crackling sound
    scampanare, trillare
    ring recurrently
    riecheggiare
    repeat or return an echo again or repeatedly; send (an echo) back
    riecheggiare
    echo repeatedly, echo again and again
    type of:
    far percepire, far sentire
    have perceptible qualities
  17. verb
    give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally
    see moresee less
    types:
    determinare, influenzare, profilare
    shape or influence; give direction to
    scatenare
    evoke or provoke to appear or occur
    aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spostare
    give an incentive for action
    scassinare
    urge or force (a person) to an action; constrain or motivate
    disporre, inclinare
    make receptive or willing towards an action or attitude or belief
    rimaneggiare
    shape anew or differently
    cronometrare
    set the speed, duration, or execution of
    preludere
    bring something new to an environment
    buscare, disegnare, riscuotere
    earn or achieve a base by being walked by the pitcher
    attivare, azionare, inciampare, scatenare
    put in motion or move to act
    precipitare
    bring about abruptly
    precipitare
    cause to occur rapidly
    denominare, designare, nominare
    set up or lay the groundwork for
    disporre, distribuire, orchestrare, organizzare
    plan, organize, and carry out (an event)
    inforcare, sferrare
    put up or launch
    imprendere, intraprendere, osare
    enter upon an activity or enterprise
    scontare
    contribute or conduce to
    type of:
    fare in modo
    make or cause to be or to become
  18. verb
    summon into action or bring into existence, often as if by magic
    scatenare
    evoke or provoke to appear or occur
    see moresee less
    types:
    bestemmiare, dannare, esecrare, imprecare, maledire, sacramentare
    wish harm upon; invoke evil upon
    benedire
    give a benediction to
    oliare, ungere
    administer an oil or ointment to ; often in a religious ceremony of blessing
    type of:
    fare in modo
    make or cause to be or to become
  19. verb
    call to arms; of military personnel
  20. verb
    behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself
    improvvisarsi
    pretend to have certain qualities or state of mind
    see moresee less
    types:
    inferocirsi
    behave extremely cruelly and brutally
    romanzare
    act in a romantic way
    improvvisarsi
    pretend to have certain qualities or state of mind
    celiare, scherzare
    act in a funny or teasing way
    agire, comportarsi, condursi, contenersi
    behave in a certain way
    espugnare, imperversare, incrudelire, infierire
    behave violently, as if in state of a great anger
    starnutare, starnutire
    exhale spasmodically, as when an irritant entered one's nose
    scoreggiare
    expel intestinal gases through the anus
  21. verb
    behave in a certain way
    see moresee less
    type of:
    agire, comportarsi, condursi, contenersi
    behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself
  22. verb
    behave in a certain manner
    see moresee less
    types:
    affacciare, esporre
    insist on having one's opinions and rights recognized
    type of:
    agire, attivarsi, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, muoversi, operare, realizzare
    perform an action, or work out or perform (an action)
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘fare'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family