SKIP TO CONTENT

muoversi

Definitions of muoversi
  1. verb
    move so as to change position, perform a nontranslational motion
    synonyms: andare, gire, ire, muovere
    see moresee less
    types:
    raggiungere
    move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
    ballare, danzare
    move in a pattern; usually to musical accompaniment; do or perform a dance
    volare
    move quickly or suddenly
    cedere, lasciare
    move in order to make room for someone for something
    beccheggiare
    move abruptly
    sballottare
    move or cause to move with a sudden jerky motion
    guazzare, sguazzare
    roll around, "pigs were wallowing in the mud"
    contorcersi, dibattersi, divincolarsi, piegarsi, serpeggiare, storcersi
    to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
    vacillare
    move unsteadily
    battere, pulsare
    move rhythmically
    beccheggiare, pendere
    heel over
    smaniare
    be agitated
    scivolare
    move stealthily
    agitare, dibattere, dimenare, menare, scrollarsi, scuotere, scuotersi, vibrare
    move or cause to move back and forth
    ballare, danzare
    move in a graceful and rhythmical way
    inciampare
    miss a step and fall or nearly fall
    impappinarsi
    move hesitatingly, as if about to give way
    affannarsi, ondulare, sbandierare, sbracciarsi
    move in a wavy pattern or with a rising and falling motion
    fresare
    move about in a confused manner
    dirigersi, girare, girarsi, puntare, rivolgersi, virare, volgere, volgersi, voltare, voltarsi
    change orientation or direction, also in the abstract sense
    balzare, sobbalzare, sussultare
    move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
    inforcare
    get up on the back of
    arrampicarsi
    move with difficulty, by grasping
    balzare, molleggiare, saltare, scattare
    move forward by leaps and bounds
    assumere
    occupy or take on
    assentarsi, rifluire, uscire
    move out of or depart from
    dividersi, separarsi, staccarsi
    go one's own way; move apart
    divellere, divergere, sradicare
    move or draw apart
    dimenarsi
    move restlessly
    aspettare, attardarsi, indugiare, prendere tempo, soffermarsi
    take one's time; proceed slowly
    rinculare
    draw back, as with fear or pain
    cacciarsi, ficcarsi, mettersi, sbalestrare, scaraventare
    make a thrusting forward movement
    affluire
    move or progress freely as if in a stream
    affluire, fluire, rifluire, scolare, scorrere, spiovere, versarsi
    move along, of liquids
    precipitare
    move with, or as if with, a crashing noise
    sbalestrare, scaraventare
    move in an abrupt or headlong manner
    girare, ruotare
    move around an axis or a center
    rabbrividire
    shake, as from cold
    ramificare, ramificarsi
    divide into two or more branches so as to form a fork
    serpeggiare, voltare
    turn in the opposite direction
    schizzare
    issue in a jet; come out in a jet; stream or spring forth
    arrotolare, avvolgere, rullare
    move by turning over or rotating
    cullare, fluttuare, ninnare, sciabordare
    move back and forth or sideways
    baluginare, fluttuare, sfarfallare, sfavillare, sventolare
    move back and forth very rapidly
    voltare
    turn abruptly and face the other way, either physically or metaphorically
    pulsare
    expand and contract rhythmically; beat rhythmically
    fluttuare, palpitare
    beat rapidly
    sferragliare
    shake and cause to make a rattling noise
    fluttuare, sfregiare
    move or stir about violently
    molleggiare, rinculare
    spring back; spring away from an impact
    fluttuare
    lightly throw to see which side comes up
    serpeggiare
    do the twist
    sgonnellare
    move to and fro
    guizzare
    move with sudden speed
    orzare
    flap when the wind is blowing equally on both sides
    dirigersi, girarsi, puntare, rivolgersi, volgersi, voltare, voltarsi
    turn so as to face; turn the face in a certain direction
    caracollare
    make a half turn on a horse, in dressage
    ribaltare, ribaltarsi, rivoltarsi, rovesciarsi
    turn from an upright or normal position
    adombrarsi
    start suddenly, as from fright
    contorcersi, divincolarsi, piegarsi, storcersi
    climb awkwardly, as if by scrambling
    saltare
    jump across or leap over (an obstacle)
    arcuare, curvare, flettere, piegare
    change direction
    curvare, scartare, sterzare, svoltare
    turn sharply; change direction abruptly
    deviare, piegare
    turn aside and away from an initial or intended course
    arcuare, flettere, torcere
    turn from a straight course, fixed direction, or line of interest
    incresparsi, ondeggiare
    stir up (water) so as to form ripples
    scorrere
    move through a space, circuit or system, returning to the starting point
    rotare
    turn on or around an axis or a center
    rotare
    cause to turn on an axis or center
    retrarre, ritrarre
    pull away from a source of disgust or fear
    perdere, perdersi
    run off as waste
    diluviare
    flow in a spurt
    rovesciarsi
    flow, run or fall out and become lost
    grondare
    flow freely and abundantly
    dribblare
    run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream
    drenare, sgocciolare
    flow off gradually
    espellere
    leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule
    ballonzolare, saltellare, salterellare
    make a jump forward or upward
    scollegarsi, sconnettersi
    exit a computer
  2. verb
    perform an action, or work out or perform (an action)
    see moresee less
    types:
    alternarsi, avvicendare, avvicendarsi, succedersi
    do something in turns
    completare, espletare, raggomitolare, ritrovare
    finally be or do something
    accelerare, accorrere, affrettare, affrettarsi, correre
    act or move at high speed
    conturbare, inquietare
    destroy the peace or tranquility of
    reagire, rispondere
    show a response or a reaction to something
    andare, andare avanti, avanzare, procedere, progredire
    proceed (with a plan of action)
    aggredire, assalire, assaltare, attaccare, oppugnare
    take the initiative and go on the offensive
    forzare, sforzare
    do forcibly; exert force
    contraccambiare, premiare, remunerare, ricambiare, ricompensare, rimborsare, rimeritare, ripagare
    act or give recompense in recognition of someone's behavior or actions
    contraccambiare, ricambiare
    act, feel, or give mutually or in return
    scansare, spostare
    follow a procedure or take a course
    assolvere, esibirsi
    perform a function
    incalzare, perseguire
    carry out or participate in an activity; be involved in
    interagire
    act together or towards others or with others
    avversare, contrapporsi, opporsi, osteggiare, reagire
    act against or in opposition to
    amoreggiare
    behave carelessly or indifferently
    accingersi, disporsi, porsi
    begin to deal with
    agire, comportarsi, condursi, contenersi, deportare, fare
    behave in a certain manner
    comportarsi
    behave well or properly
    attentarsi, azzardarsi, cercare, osare, provare, studiarsi, tentare
    make an effort or attempt
    eseguire, fare
    act so as to bring into existence
    anticipare, intravedere, presagire, prevenire
    act in advance of; deal with ahead of time
    commettere, perpetrare
    perform an act, usually with a negative connotation
    barcamenarsi, difendere, distribuire, gestire
    come to terms with
    grandeggiare
    act like the master of
    meravigliare
    come upon or take unawares
    catturare, prelevare
    carry out
    continuare, proseguire, seguitare
    continue a certain state, condition, or activity
    cospirare
    act in unison or agreement and in secret towards a deceitful or illegal purpose
    comunicare, infondere, ispirare, manifestare, mettere, trasmettere
    transmit thoughts or feelings
    digradare, finire, ricusare, scadere, spirare
    show unwillingness towards
    acconsentire, assentire, consentire
    give an affirmative reply to; respond favorably to
    affrontare, confrontarsi
    deal with (something unpleasant) head on
    constatare, costatare, prendere atto
    express recognition of the presence or existence of, or acquaintance with
    inforcare
    place under attack with one's own pieces, of two enemy pieces
    pennellare, pitturare
    make a painting
    calmierare
    control (others or oneself) or influence skillfully, usually to one's advantage
    distribuire
    conduct business
    lavorare
    proceed towards a goal or along a path or through an activity
    arrischiarsi
    proceed somewhere despite the risk of possible dangers
    affacciare, esporre
    insist on having one's opinions and rights recognized
    incalzare, perseguire
    carry further or advance
    andare
    have a personal or business relationship with someone
    officiare, ufficiare
    act in an official capacity in a ceremony or religious ritual, such as a wedding
    invitare
    have as a guest
    socializzare
    take part in social activities; interact with others
    combattere, contorcersi, contrastare, divincolarsi, piegarsi, storcersi
    make a strenuous or labored effort
    medicare, trattare
    interact in a certain way
    annaspare, brancolare
    search blindly or uncertainly
    palesare, rivelare, tradire
    attract attention by displaying some body part or posing; of animals
    frammettere, frammettersi, immischiarsi, impicciarsi, inframmettere, inframmettersi, intromettersi
    get involved, so as to alter or hinder an action, or through force or threat of force
    ardire, arrischiarsi, avventurarsi, osare, rischiare, risicare
    take a risk in the hope of a favorable outcome
    arrischiare, azzardare, esporre, osare, rischiare, tentare
    expose to a chance of loss or damage
    retrodatare
    make effective from an earlier date
    tardare
    act later than planned, scheduled, or required
  3. verb
    have an effect or outcome; often the one desired or expected
    synonyms: andare, funzionare, lavorare
    see moresee less
    type of:
    riuscire
    attain success or reach a desired goal
  4. verb
    be in a state of action
    synonyms: andare, funzionare
  5. verb
    perform as expected when applied
    marciare
    be operating, running or functioning
    see moresee less
    types:
    marciare
    be operating, running or functioning
    essere utile, giovare, servire
    be used by; as of a utility
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘muoversi'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family