This novel, based on true events, recounts the story of Helmuth Hübener, a 16-year-old German boy who created and distributed leaflets to counteract Nazi propaganda.
He begins to read slowly and clearly, enunciating each word importantly:
'"On the eleventh of August 1942 the court found Helmuth Hübener guilty of listening to a foreign radio station and distributing the news heard in connection with conspiracy to commit high treason and treasonable support of the enemy.’"
He begins to read slowly and clearly, enunciating each word importantly:
'"On the eleventh of August 1942 the court found Helmuth Hübener guilty of listening to a foreign radio station and distributing the news heard in connection with conspiracy to commit high treason and treasonable support of the enemy.’"
In the end, they find all the incriminating evidence just where Helmuth said—the Rola radio, a pile of assorted leaflets, notebooks, manuscripts of handbills, shorthand notes, and the Remington typewriter with seven carbon sheets of paper stuck between the carriage rollers.
In the end, they find all the incriminating evidence just where Helmuth said—the Rola radio, a pile of assorted leaflets, notebooks, manuscripts of handbills, shorthand notes, and the Remington typewriter with seven carbon sheets of paper stuck between the carriage rollers.
"Such interesting reading," says Müssner sarcastically, leaning over the typewriter. "It says, 'Who is inciting whom?'" He reads a section out loud. "'All accusations against the American government...lack any truthful basis. They are fabricated, malicious, and remain symptoms of the deepest hatred—'"
"Such interesting reading," says Müssner sarcastically, leaning over the typewriter. "It says, 'Who is inciting whom?'" He reads a section out loud. "'All accusations against the American government...lack any truthful basis. They are fabricated, malicious, and remain symptoms of the deepest hatred—'"
He's sure that Karl understands, sure that Karl knows that Helmuth has taken the blame, sure Karl understands not to say anything that will implicate himself more during his interrogation.
Gestapo agent Müssner details each interrogation, word by word from his notes, saying things like, "after lengthy remonstrations" and "after emphatic admonishments Hübener was moved to make a confession about the extent of his destructive activity."
Gestapo agent Müssner details each interrogation, word by word from his notes, saying things like, "after lengthy remonstrations" and "after emphatic admonishments Hübener was moved to make a confession about the extent of his destructive activity."
He replaces the essay, claps the folder shut, slams his fist down on top. "This defendant acted with the thought and cunning of an adult! Consequently he is to be sentenced as an adult. Without exception this precocious young man has long since outgrown his youth."