Many neologisms (for example the tendency to verbalize nouns as in "to downsize") originate in the USA and rapidly find their way, usually via the media and films, into other varieties of English.
an expression that has become memorable through popular usage
The latest on-line edition of the Oxford English dictionary includes Homer Simpson’s catchphrase ‘doh’ (from the cult American TV series The Simpsons ), meaning roughly ‘damn’, as well as the phrase ‘the full monty’, meaning ‘complete nudity’ and t
We concluded that there were many varieties of Standard English in the United Kingdom and that the old notion of Received Pronunciation (or Oxford English) is now probably in the process of being replaced by so-called "Estuary English" (in a vast swath
Similarly, the word "house" is often pronounced as if it rhymes with "mice" rather than "mouse", this one being a particular idiosyncrasy of the above-mentioned group.
To those of us raised on a diet of American films and television programmes, three distinct accents tend to emerge: the slow, measured "twang" of the Southern states of the USA, the distinctive New York accent and "the rest".
In less time than we might imagine the conventional standards of British and American pronunciation of English may be superseded by other more internationalized forms.
Indeed, a survey of reactions of Boston shop assistants to different accents found that they were more polite and subservient to customers who spoke with non-rhotic accents – an interesting echo of the UK!