SKIP TO CONTENT

informer

Definitions of informer
  1. verb
    inform (somebody) of something
    synonyms: avertir
    see moresee less
    type of:
    faire savoir
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
  2. verb
    supply with information on a specific topic
    see moresee less
    type of:
    faire savoir
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
  3. verb
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
    synonyms: faire savoir
    see moresee less
    types:
    apprendre, enseigner, instruire
    impart skills or knowledge to
    mettre au courant de
    make aware of
    mettre au courant de
    supply with information on a specific topic
    actualiser
    bring up to date; supply with recent information
    mal renseigner, tromper
    give false or misleading information to
    minimiser
    represent as less significant or important
    trahir
    give away information about somebody
    avertir
    notify of danger, potential harm, or risk
    avertir
    inform (somebody) of something
    faire connaissance
    cause to come to know personally
    regretter
    express with regret
    indiquer, montrer
    indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
    faire savoir clairement
    to state or express briefly
    suggérer
    suggest the necessity of an intervention; in medicine
    expliquer, éclaircir
    make plain and comprehensible
    dire, faire savoir
    let something be known
    conter, raconter
    narrate or give a detailed account of
    décrire, rapporter
    to give an account or representation of in words
    couvrir
    be responsible for reporting the details of, as in journalism
    annoncer, faire connaître, faire savoir
    make known; make an announcement
    désabuser
    free somebody (from an erroneous belief)
    faire des remontrances
    present and urge reasons in opposition
    attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner
    provide evidence for
    exercer, former
    create by training and teaching
    endoctriner
    teach doctrines to; teach uncritically
    exercer
    teach by repetition
    s'écarter du sujet
    lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking
    démontrer, prouver, témoigner
    provide evidence for; stand as proof of; show by one's behavior, attitude, or external attributes
    apprendre, instruire
    be a tutor to someone; give individual instruction
    avoir une conversation, faire une conférence
    deliver a lecture or talk
    entraîner
    teach and supervise (someone); act as a trainer or coach (to), as in sports
    mentir
    tell an untruth; pretend with intent to deceive
    amplifier, exagérer, grossir
    to enlarge beyond bounds or the truth
    banaliser, minimiser, sous-estimer
    make trivial or insignificant
    dénoncer
    announce the termination of, as of treaties
    faire croire, rouler, tromper
    cause someone to believe an untruth
    mettre en garde
    warn strongly; put on guard
    alarmer
    warn or arouse to a sense of danger or call to a state of preparedness
    présenter
    formally present a debutante, a representative of a country, etc.
    indiquer, montrer
    be a signal for or a symptom of
    indiquer, montrer
    indicate a certain reading; of gauges and instruments
    doigter
    indicate the fingering for the playing of musical scores for keyboard instruments
    faire remarquer, indiquer, signaler
    point out carefully and clearly
    déclarer, faire savoir
    make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
    interpréter
    give an interpretation or explanation to
    donner des raisons, justifier
    give reasons for
    éclaircir, élucider
    make clear and (more) comprehensible
    parler de, révéler
    reveal information
    dire, raconter
    give an account of
    rendre public
    make public
    réitérer, répéter
    to say, state, or perform again
    annoncer, se présenter
    announce one's presence
    annoncer, publier
    announce as the result of an investigation or experience or finding
    annoncer, proclamer, promulguer
    foreshadow or presage
    déclarer publiquement
    proclaim or announce in public
    faire retentir, résonner
    announce loudly
    crier, déclarer
    call out loudly, as of names or numbers
    annoncer, faire savoir
    call attention to
    faire comprendre, éclaircir
    make understand
    afficher
    publicize with, or as if with, a poster
    alléguer, apporter des preuves
    advance evidence for
    révéler
    bring before the public for the first time, as of an actor, song, etc.
    craindre
    be sorry; used to introduce an unpleasant statement
    refléter, réfléchir
    manifest or bring back
    faire sonner, sonner
    announce by means of a sound
    communiquer, confier, donner, faire connaître, faire savoir
    transmit (knowledge or skills)
    type of:
    communiquer, faire connaître
    transmit thoughts or feelings
  4. verb
    give insider information or advise to
    synonyms: tuyauter
    see moresee less
    type of:
    conseiller
    give advice to
  5. verb
    transmit thoughts or feelings
    see moresee less
    types:
    grimacer
    contort the face to indicate a certain mental or emotional state
    atteindre, joindre, être en contact
    be in or establish communication with
    télécommuniquer
    communicate over long distances, as via the telephone or e-mail
    faire savoir
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
    plaisanter
    tell a joke; speak humorously
    envoyer ses salutations
    send greetings to
    affirmer de la tête, faire un signe de tête affirmatif
    lower and raise the head, as to indicate assent or agreement or confirmation
    signaler
    communicate in sign language
    dire, parler
    express in speech
    converser, parler
    exchange thoughts; talk with
    parler
    use language
    faire signe
    show, express or direct through movement
    communiquer par télépathie
    communicate nonverbally by telepathy
    correspondre, écrire
    communicate or express by writing
    communiquer par radio
    transmit messages via radio waves
    établir un réseau de contacts
    communicate with and within a group
    faire des signes, signaler
    communicate silently and non-verbally by signals or signs
    transmettre par sémaphore
    convey by semaphore, of information
    siffler, siffloter
    utter or express by whistling
    donner, lancer
    convey or communicate; of a smile, a look, a physical gesture
    donner, faire attention à, prêter attention à
    convey, as of a compliment, regards, attention, etc.; bestow
    exprimer, porter
    serve as a means for expressing something
    publier
    bring out an official document (such as a warrant)
    rencontrer, trouver
    communicate the intended meaning or impression
    partager
    communicate
    avoir, obtenir
    communicate with a place or person; establish communication with, as if by telephone
    pointer, tendre
    thrust or extend out
    froncer les sourcils
    look angry or sullen, wrinkle one's forehead, as if to signal disapproval
    hausser les épaules
    raise one's shoulders to indicate indifference or resignation
    frapper des mains
    clap one's hands together
    faire la moue
    make a sad face and thrust out one's lower lip
    mesurer, quantifier
    express as a number or measure or quantity
    lire, lire à voix haute
    look at, interpret, and say out loud something that is written or printed
    continuer
    continue talking
    fouiller, fouiner, fureter
    be nosey
    appeler, téléphoner
    get or try to get into communication (with someone) by telephone
    disserter
    talk at length and formally about a topic
    avoir la langue trop longue, se trahir
    speak spontaneously and without restraint
    pontifier
    talk in a dogmatic and pompous manner
    parler pompeusement
    talk pompously
    apprendre, enseigner, instruire
    impart skills or knowledge to
    mettre au courant de
    make aware of
    mettre au courant de
    supply with information on a specific topic
    actualiser
    bring up to date; supply with recent information
    mal renseigner, tromper
    give false or misleading information to
    minimiser
    represent as less significant or important
    trahir
    give away information about somebody
    faire des gags
    make jokes or quips
    faire l'imbécile
    indulge in horseplay
    acclamer, applaudir, frapper des mains
    clap one's hands or shout after performances to indicate approval
    bénir
    make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate
    avertir
    notify of danger, potential harm, or risk
    avertir
    inform (somebody) of something
    consulter
    get or ask advice from
    complimenter
    express respect or esteem for
    dédicacer, dédier
    inscribe or address by way of compliment
    demander
    address a question to and expect an answer from
    faire un signe de tête
    express or signify by nodding
    se signer
    make the sign of the cross; in the Catholic religion
    s'incliner
    bend one's knee or body, or lower one's head
    faire connaissance
    cause to come to know personally
    regretter
    express with regret
    crier
    utter in a loud voice; talk in a loud voice (usually denoting characteristic manner of speaking)
    chuchoter, murmurer
    speak softly; in a low voice
    parler plus fort
    speak louder; raise one's voice
    grogner, gronder
    utter in an angry, sharp, or abrupt tone
    enthousiasmer
    utter with enthusiasm
    indiquer, montrer
    indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
    faire savoir clairement
    to state or express briefly
    suggérer
    suggest the necessity of an intervention; in medicine
    expliquer, éclaircir
    make plain and comprehensible
    parler de
    discuss or mention
    chialer
    utter while crying
    parler d'une voix monocorde
    talk in a monotonous voice
    dire, faire savoir
    let something be known
    conter, raconter
    narrate or give a detailed account of
    parler avec condescendance
    speak in a condescending manner, as if to a child
    baratiner, faire du baratin
    speak at great length (about something)
    dogmatiser
    speak dogmatically
    baragouiner
    speak with spotty or superficial knowledge
    parler l'argot
    use slang or vulgar language
    parler franchement
    discuss frankly, often in a business context
    monologuer, soliloquer
    talk to oneself
    converser, disserter, parler
    carry on a conversation
    décrire, rapporter
    to give an account or representation of in words
    couvrir
    be responsible for reporting the details of, as in journalism
    annoncer, faire connaître, faire savoir
    make known; make an announcement
    bégayer
    speak haltingly
    dire d'une voix rauque
    utter in a grating voice
    laisser échapper, lâcher, révéler
    utter impulsively
    infléchir, moduler
    vary the pitch of one's speech
    désabuser
    free somebody (from an erroneous belief)
    mettre un apostrophe à
    use an apostrophe
    récrire, rédiger à nouveau, réécrire
    write differently; alter the writing of
    signer
    mark with one's signature; write one's name (on)
    dactylographier, taper, écrire à la machine
    write by means of a keyboard with types
    écrire
    write by hand
    noter, prendre note
    write briefly or hurriedly; write a short note of
    gribouiller, griffonner
    write down quickly without much attention to detail
    télégraphier
    send cables, wires, or telegrams
    faire des remontrances
    present and urge reasons in opposition
    attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner
    provide evidence for
    écrire
    put down in writing; of texts, musical compositions, etc.
    généraliser
    speak or write in generalities
    bavarder, causer, jacasser, jaser, papoter
    speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
    jacasser
    make noise as if chattering away
    bavarder, jacasser, papoter
    talk incessantly and tiresomely
    coqueter, draguer, flirter
    talk or behave amorously, without serious intentions
    communiquer par sémaphore
    send signals by or as if by semaphore
    communiquer par héliographe
    signal by means of a mirror and the using the sun's rays
    faire des signaux par drapeaux
    communicate or signal with a flag
    s'ouvrir
    talk freely and without inhibition
    faire signe
    signal with the hands or nod
    bavarder, caqueter
    wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies
    larmoyer, pleurnicher
    talk in a tearful manner
    siffler
    give a signal by whistling
    murmurer, parler indistinctement
    speak softly or indistinctly
    marmonner, marmotter, murmurer
    talk indistinctly; usually in a low voice
    bredouiller, escamoter
    utter indistinctly
    aboyer
    speak in an unfriendly tone
    aboyer, hurler
    utter in deep prolonged tones
    baffouiller
    talk in a noisy, excited, or declamatory manner
    siffler
    express or utter with a hiss
    cacarder, caqueter
    talk or utter in a cackling manner
    appeler
    send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.; make a signal to in order to transmit a message
    faire, remplir
    make out and issue
    babiller
    utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way
    chanter
    produce tones with the voice
    offrir
    offer verbally
    type of:
    agir ensemble, interagir
    act together or towards others or with others
  6. verb
    make aware of
    see moresee less
    type of:
    faire savoir
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘informer'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family