SKIP TO CONTENT

rango

Definitions of rango
  1. noun
    people having the same social, economic, or educational status
    synonyms: condición
    see moresee less
    types:
    agricultura
    the class of people engaged in growing food
    cofradía, confraternidad, fraternidad, hermandad
    people engaged in a particular occupation
    clase obrera, proletariado
    a social class comprising those who do manual labor or work for wages
    burguesía, clase media
    the social class between the lower and upper classes
    campesinado, villanaje
    the class of peasants
    casta
    (Hinduism) a hereditary social class among Hindus; stratified according to ritual purity
    clase alta
    the class occupying the highest position in the social hierarchy
    elite, élite
    a group or class of persons enjoying superior intellectual or social or economic status
    pequeña nobleza
    the most powerful members of a society
    estraperlo, mercado negro
    people who engage in illicit trade
    type of:
    gente
    (plural) any group of human beings (men or women or children) collectively
  2. noun
    a body of students who are taught together
    see moresee less
    type of:
    colectividad, grupo humano
    a group of persons together in one place
  3. noun
    a league ranked by quality
    see moresee less
    type of:
    Liga
    an association of sports teams that organizes matches for its members
  4. noun
    the relative position or standing of things or especially persons in a society
    see moresee less
    examples:
    George Berkeley
    Irish philosopher and Anglican bishop who opposed the materialism of Thomas Hobbes (1685-1753)
    Richelieu
    French prelate and statesman; principal minister to Louis XIII (1585-1642)
    types:
    equivalencia, igualdad
    a state of being essentially equal or equivalent; equally balanced
    posición social
    position in a social hierarchy
    standing
    social or financial or professional status or reputation
    bastardía, ilegitimidad
    the status of being born to parents who were not married
    nacionalidad
    the status of belonging to a particular nation by birth or naturalization
    categoría, jerarquía, standing
    relative status
    dignidad
    high office or rank or station
    acólito, misario
    someone who assists a priest or minister in a liturgical service; a cleric ordained in the highest of the minor orders in the Roman Catholic Church but not in the Anglican Church or the Eastern Orthodox Churches
    diácono
    a cleric ranking just below a priest in Christian churches; one of the Holy Orders
    sacerdote
    a clergyman in Christian churches who has the authority to perform or administer various religious rites; one of the Holy Orders
    onceavo, onceno, undécimo
    position 11 in a countable series of things
    doce, doceavo, duodécima parte, duodécimo
    position 12 in a countable series of things
    decimotercera parte, decimotercero, decimotercio, treceavo
    position 13 in a countable series of things
    catorceavo, decimocuarta parte, decimocuarto, décimocuarto
    position 14 in a countable series of things
    decimoquinta parte, decimoquinto
    position 15 in a countable series of things
    decimosexta parte, decimosexto, dieciseisavo, dieciséis
    position 16 in a countable series of things
    decimoséptima parte, decimoséptimo, diecisiete, diecisieteavo
    position 17 in a countable series of things
    decimoctava parte, decimoctavo, dieciocho, dieciochoavo
    position 18 in a countable series of things
    decimonona parte, decimonono, decimonoveno, diecinueve, diecinueveavo
    position 19 in a countable series of things
    veinte, veinteavo, vigésimo
    position 20 in a countable series of things
    treintavo, trigésimo
    position 30 in a countable series of things
    cuadragésima parte, cuadragésimo, cuarentavo
    position 40 in a countable series of things
    cincuentavo, quincuagésimo
    position 50 in a countable series of things
    sesentavo, sexagésimo
    position 60 in a countable series of things
    septuagésimo, setentavo
    position 70 in a countable series of things
    octagésimo, octogésimo
    position 80 in a countable series of things
    nonagésimo
    position 90 in a countable series of things
    puesto
    proper or designated social situation
    estrellato, vedetismo
    the status of being acknowledged as a star
    campeonato
    the status of being a champion
    antigüedad
    higher rank than that of others especially by reason of longer service
    antelación, anterioridad, precedencia
    status established in order of importance or urgency
    ciudadanía
    the status of a citizen with rights and duties
    estado civil
    the condition of being married or unmarried
    escalón, nivel
    a relative position or degree of value in a graded group
    clasificación, ranking, ránking
    position on a scale in relation to others in a sport
    baronía
    the rank or dignity or position of a baronet or baroness
    ducado
    the dignity or rank or position of a duke
    vizcondado
    the dignity or rank or position of a viscount or viscountess
    importancia, protagonismo
    the state of being prominent: widely known or eminent
    eminencia, encumbramiento, lumbrera, preeminencia
    high status importance owing to marked superiority
    prestigio
    a high standing achieved through success or influence or wealth etc.
    obscuridad
    an obscure and unimportant standing; not well known
    decoro, gloria
    the state of being honored
    deshonor, deshonra
    a state of shame or disgrace
    type of:
    estado
    the way something is with respect to its main attributes
  5. noun
    position in a social hierarchy
    synonyms: posición social
    see moresee less
    types:
    puesto
    proper or designated social situation
    type of:
    estatus, lugar, posición, realce, situación, status
    the relative position or standing of things or especially persons in a society
  6. noun
    relative status
    see moresee less
    types:
    onceavo, onceno, undécimo
    position 11 in a countable series of things
    doce, doceavo, duodécima parte, duodécimo
    position 12 in a countable series of things
    decimotercera parte, decimotercero, decimotercio, treceavo
    position 13 in a countable series of things
    catorceavo, decimocuarta parte, decimocuarto, décimocuarto
    position 14 in a countable series of things
    decimoquinta parte, decimoquinto
    position 15 in a countable series of things
    decimosexta parte, decimosexto, dieciseisavo, dieciséis
    position 16 in a countable series of things
    decimoséptima parte, decimoséptimo, diecisiete, diecisieteavo
    position 17 in a countable series of things
    decimoctava parte, decimoctavo, dieciocho, dieciochoavo
    position 18 in a countable series of things
    decimonona parte, decimonono, decimonoveno, diecinueve, diecinueveavo
    position 19 in a countable series of things
    veinte, veinteavo, vigésimo
    position 20 in a countable series of things
    treintavo, trigésimo
    position 30 in a countable series of things
    cuadragésima parte, cuadragésimo, cuarentavo
    position 40 in a countable series of things
    cincuentavo, quincuagésimo
    position 50 in a countable series of things
    sesentavo, sexagésimo
    position 60 in a countable series of things
    septuagésimo, setentavo
    position 70 in a countable series of things
    octagésimo, octogésimo
    position 80 in a countable series of things
    nonagésimo
    position 90 in a countable series of things
    escalón, nivel
    a relative position or degree of value in a graded group
    baronía
    the rank or dignity or position of a baronet or baroness
    ducado
    the dignity or rank or position of a duke
    vizcondado
    the dignity or rank or position of a viscount or viscountess
    type of:
    estatus, lugar, posición, realce, situación, status
    the relative position or standing of things or especially persons in a society
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘rango'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family