SKIP TO CONTENT

expresión

Definitions of expresión
  1. noun
    the feelings expressed on a person's face
    see moresee less
    types:
    chispa
    merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
    type of:
    rostro, semblante
    the appearance conveyed by a person's face
  2. noun
    a group of symbols that make a mathematical statement
    synonyms: fórmula
    see moresee less
    types:
    expresión exponencial
    a mathematical expression consisting of a constant (especially e) raised to some power
    type of:
    afirmación matemática
    a statement of a mathematical relation
  3. noun
    expression without words
    synonyms: mani, manifestación
    see moresee less
    types:
    arranque, arrebatamiento, arrebato, efusión
    an unrestrained expression of emotion
    grito
    a fit of weeping
    type of:
    demo, demostración
    a visual presentation showing how something works
  4. noun
    the style of expressing yourself
    see moresee less
    types:
    arcaísmo
    the use of an archaic expression
    expresión coloquial
    a colloquial expression; characteristic of spoken or written communication that seeks to imitate informal speech
    habla, lenguaje
    a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
    americanismo
    an expression that is characteristic of English as spoken by Americans
    anglicismo
    an expression that is used in Great Britain (especially as contrasted with American English)
    dicción, fraseología, palabrería, términos, verbosidad
    the manner in which something is expressed in words
    verbalización
    the words that are spoken in the activity of verbalization
    type of:
    estilo
    a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period
  5. noun
    the use of uttered sounds for auditory communication
    see moresee less
    types:
    lista
    calling out an official list of names
    algarada, clamor, grito, protesta, tole, vociferación
    a loud utterance; often in protest or opposition
    chillido, grito
    a loud utterance of emotion (especially when inarticulate)
    canto, gañido, graznido, voz ronca
    a harsh hoarse utterance (as of a frog)
    ay, crujido, gemido, gruñido, lamento, protesta, queja, quejido, quejumbre, retobo, rezongo
    an utterance expressing pain or disapproval
    risa
    the sound of laughing
    grosería, vulgaridad
    vulgar or irreverent speech or action
    pronunciación
    the manner in which someone utters a word
    suspiro
    an utterance made by exhaling audibly
    chisporreteo, farfulla
    an utterance (of words) with spitting sounds (as in rage)
    raspadura
    uttering in an irritated tone
    berrido, bramido, rugido
    a very loud utterance (like the sound of an animal)
    abucheo, rechifla, silbas, silbido
    a cry expressing disapproval
    algarada, algazara, barbulla, clamoreo, griterío, guasábara, vocería, vocinglería
    loud and persistent outcry from many people
    ululato
    a loud raucous cry (as of an owl)
    chillido, grito agudo
    sharp piercing cry
    alarido
    a loud hooting cry of exultation or excitement
    grito de guerra
    a yell intended to rally a group of soldiers in battle
    voceo
    uttering a loud inarticulate cry as of pain or excitement
    abucheo, grito, pitada, ululato
    a cry or noise made to express displeasure or contempt
    blasfemia
    blasphemous language (expressing disrespect for God or for something sacred)
    vulgarismo
    an offensive or indecent word or phrase
    ajo, juramento, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto
    profane or obscene expression usually of surprise or anger
    risita
    a soft partly suppressed laugh
    broma, diversión, risa tonta, risilla, risita, risita tonta
    a foolish or nervous laugh
    carcajada, despelote, risotada
    a burst of deep loud hearty laughter
    rebuzno
    a loud laugh that sounds like a horse neighing
    risilla
    a disrespectful laugh
    risilla, risita
    a nervous restrained laugh
    susurro
    speaking softly without vibration of the vocal cords
    homofonía
    the same pronunciation for words of different origins
    type of:
    comunicación oral
    communication that relies on hearing
  6. noun
    the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions
    see moresee less
    type of:
    comunicación
    the activity of communicating; the activity of conveying information
  7. noun
    a word or phrase that particular people use in particular situations
    synonyms: locución
    see moresee less
    types:
    calco lingüístico
    an expression introduced into one language by translating it from another language
    ambigüedad
    an expression whose meaning cannot be determined from its context
    eufemismo
    an inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh
    trabalenguas
    an expression that is difficult to articulate clearly
    referencia anatómica
    an expression that relates to anatomy
    eslogan, lema, slogan
    a favorite saying of a sect or political group
    axioma, máxima, sentencia
    a saying that is widely accepted on its own merits
    epigrama
    a witty saying
    adagio, dicho, proverbio, refrán, sentencia
    a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people
    expresión idiomática, frase hecha
    an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
    armatoste, bote, cacharro, cafetera, changarro, mamotreto
    a car that is old and unreliable
    anfibología
    an ambiguous grammatical construction; e.g., `they are flying planes' can mean either that someone is flying planes or that something is flying planes
    doble sentido
    an ambiguity with one interpretation that is indelicate
    grito de guerra
    a slogan used to rally support for a cause
    aforismo, apotegma
    a short pithy instructive saying
    type of:
    habla, lenguaje
    (language) communication by word of mouth
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘expresión'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family