SKIP TO CONTENT

"The Taming of the Shrew" by William Shakespeare, Act IV

In this comedy, a lord refuses to allow his younger daughter to marry unless her willful older sister gets married first. Learn this thematic list focusing on obedience and disobedience (or, for links to general lists for the play, click below).

Here are links to thematic lists for the play: Induction, Act I, Act II, Act III, Act IV, Act V

Here are links to our general lists for the play: Induction, Act I, Act II, Act III, Act IV, Act V
40 words 425 learners

Learn words with Flashcards and other activities

Full list of words from this list:

  1. shrew
    a scolding nagging bad-tempered woman
    Is she so hot a shrew as she's reported?
    A shrew is also a "small mouselike mammal with a long snout." The word is likely connected to an Old English word for "shred" (due to its snout and sharp teeth). The word's use as an insult comes from the belief that a shrew should be avoided because it is evil, since its bite can be poisonous. The related adjective "shrewd" retains the evil sense in its connection to trickery, but it can also describe someone who is practical and intelligent.
  2. tame
    overcome the wildness of; make docile and tractable
    She was, good Curtis, before this frost; but thou know'st winter tames man, woman, and beast; for it hath tam'd my old master, and my new mistress, and myself, fellow Curtis.
  3. bridle
    headgear for a horse
    thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoil'd, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me, how he swore, how she pray'd that never pray'd before, how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst
    A bridle is put on a horse so that a rider can control its movements (it can also generally refer to the restraint of power, action, or excess). A wild horse will throw up its head to avoid being bridled; this leads to the general meaning of anger. Petruchio knows that Katherina will bridle if directly bridled, so he seeks to rein in her temper in ways that would not break her spirit.
  4. countenance
    consent to, give permission
    CURTIS. Do you hear, ho? You must meet my master, to countenance my mistress.
    GRUMIO. Why, she hath a face of her own.
    CURTIS. Who knows not that?
    GRUMIO. Thou, it seems, that calls for company to countenance her.
    As the exchange between Petruchio's servants shows, "countenance" usually refers to the human face. Here is a misunderstanding because Grumio is thinking of the common meaning, while Curtis uses the word as a verb to order the servants to show respect to their master's new wife by meeting the newlyweds and performing their duties. This can also be seen as giving face.
  5. attendance
    the act of being present at a meeting or event
    You logger-headed and unpolish'd grooms!
    What, no attendance? no regard? no duty?
    The given definition does not describe what Petruchio wants, since the presence of his servants is not enough. Rather, his servants should be attendants who pay attention and be in attendance on him. And they should wait on him and tend to his needs with an attitude that honors him.
  6. drudge
    a laborer who is obliged to do menial work
    You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!
  7. patience
    good-natured tolerance of delay or incompetence
    Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.
    Katherina says this after Petruchio strikes a servant for spilling some water. Likely, Petruchio did this in order to both deliberately spill some water on Katherina and show her what impatient violence looks like. This plea for Petruchio to show a quality that she normally does not is the first sign that she can change her behavior. It also shows, contrary to her reputation, that she has a kind side (this was also suggested by Grumio's tale of how she stopped Petruchio's beating).
  8. heedless
    characterized by careless unconcern
    You heedless joltheads and unmanner'd slaves!
  9. choleric
    characterized by anger
    For it engenders choler, planteth anger;
    And better 'twere that both of us did fast,
    Since, of ourselves, ourselves are choleric,
    Than feed it with such over-roasted flesh.
    Shakespearean audiences believed that choler is a bodily fluid secreted by the liver; in excess, it causes irritability and anger. Here, Petruchio pretends that the meat is burned, and in eating it, they would get burned up. This is dangerous, since they both already have fiery tempers.
  10. disquiet
    the trait of seeming ill at ease
    I pray you, husband, be not so disquiet;
    The meat was well, if you were so contented.
  11. sermon
    a moralistic rebuke
    Making a sermon of continency to her,
    And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,
    Knows not which way to stand, to look, to speak.
    "Continency" is the exercise of self-control; this usually refers to sexual matters, but it could also refer to other bodily functions. A sermon is usually given by a priest in a church on a religious topic. Because of this sermon's speaker, tone, location, and timing, which go against expectations of a wedding night, Katherina is confused (which makes her less able to fight Petruchio).
  12. politic
    marked by artful prudence, expedience, and shrewdness
    Thus have I politicly begun my reign,
    And 'tis my hope to end successfully.
    The adjective also means "agreeable and courteous with a degree of sophistication." But that is the opposite of how Petruchio treats Katherina. Instead of being agreeable to her, he forces her to agree with him even when he is wrong. He is deliberately disagreeable, discourteous, and vulgar in order to get her to be more agreeable and courteous in an intellectually worldly way. Once she is more agreeable, so is he.
  13. stoop
    bend one's back forward from the waist on down
    My falcon now is sharp and passing empty.
    And till she stoop she must not be full-gorg'd
    A falcon that stoops is usually descending swiftly on prey. A person who stoops might be morally debasing herself. Neither is what Petruchio wants Katherina to do, since the first is too aggressive and the latter would corrupt Katherina's soul. Rather, he wants his wife to bend to his will so that their marriage would not always be filled with conflict.
  14. bate
    flap the wings wildly or frantically; used of falcons
    Another way I have to man my haggard,
    To make her come, and know her keeper's call,
    That is, to watch her, as we watch these kites
    That bate and beat, and will not be obedient.
    As an adjective, "haggard" means "showing the wearing effects of overwork, care, or suffering." This could describe Katherina after nights of no food and sleep. But Petruchio uses the word as a noun to refer to a hawk that's hard to tame; he also compares her to the kites who bate their wings and whose wildness needs to be abated or bated ("moderate or restrain; lessen the force of") in order to be trained to help men hunt.
  15. reverend
    worthy of adoration or respect
    Ay, and amid this hurly I intend
    That all is done in reverend care of her
  16. curb
    place restrictions on
    This is a way to kill a wife with kindness,
    And thus I'll curb her mad and headstrong humour.
  17. charm
    control by magic spells, as by practicing witchcraft
    Petruchio is the master,
    That teacheth tricks eleven and twenty long,
    To tame a shrew and charm her chattering tongue.
  18. credulous
    disposed to believe on little evidence
    If he be credulous and trust my tale,
    I'll make him glad to seem Vincentio,
    And give assurance to Baptista Minola
    As if he were the right Vincentio.
  19. giddy
    having or causing a whirling sensation; liable to falling
    But I, who never knew how to entreat,
    Nor never needed that I should entreat,
    Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep;
    With oaths kept waking, and with brawling fed
  20. spite
    hurt the feelings of
    And that which spites me more than all these wants-
    He does it under name of perfect love
  21. triumph
    be ecstatic with joy
    Sorrow on thee and all the pack of you
    That triumph thus upon my misery!
  22. merit
    be worthy or deserving
    I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
  23. endure
    put up with something or somebody unpleasant
    Your betters have endur'd me say my mind,
    And if you cannot, best you stop your ears.
  24. arrogance
    overbearing pride evidenced by a superior manner
    O monstrous arrogance!
    Thou liest, thou thread, thou thimble,
    Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
  25. remnant
    a piece of cloth left over after the rest has been used
    Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
    Or I shall so bemete thee with thy yard
    As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
  26. honest
    without pretensions
    Well, come, my Kate; we will unto your father's
    Even in these honest mean habiliments
    Used here by Petruchio, the adjectives "honest" and "mean" are synonyms that suggest modesty and humility. Because Katherina is too proud, Petruchio humbles her by forcing her to wear simpler clothes. He does this by refusing to buy finer clothes that he had deliberately tempted her with. Being honest ("not disposed to cheat"), Petruchio ensures that the tailor is secretly paid for his work.
  27. habit
    attire that is typically worn by a horseback rider
    Our purses shall be proud, our garments poor;
    For 'tis the mind that makes the body rich;
    And as the sun breaks through the darkest clouds,
    So honour peereth in the meanest habit.
  28. array
    especially fine or decorative clothing
    O no, good Kate; neither art thou the worse
    For this poor furniture and mean array.
  29. austerity
    excessive sternness
    'Tis well; and hold your own, in any case,
    With such austerity as longeth to a father.
    In comparison to an unmarried man, a father might refrain more from worldly pleasures. But the word is used here to refer to "a stern or strict bearing or demeanor." In advising the traveling scholar, Tranio is focused on how he should set his face and make his speech so that they would convincingly belong to a stern father (who might deny paying for the worldly pleasures of his son, yet assure a large inheritance for a good marriage).
  30. advise
    give advice to
    Now do your duty throughly, I advise you.
  31. patrimony
    an inheritance coming by right of birth
    I pray you stand good father to me now;
    Give me Bianca for my patrimony.
  32. consent
    permission to do something
    I am content, in a good father's care,
    To have him match'd; and, if you please to like
    No worse than I, upon some agreement
    Me shall you find ready and willing
    With one consent to have her so bestow'd
  33. sufficient
    of a quantity that can fulfill a need or requirement
    And therefore, if you say no more than this,
    That like a father you will deal with him,
    And pass my daughter a sufficient dower,
    The match is made, and all is done
  34. deceive
    cause someone to believe an untruth
    Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.
  35. vow
    promise
    Forward, I pray, since we have come so far,
    And be it moon, or sun, or what you please;
    And if you please to call it a rush-candle,
    Henceforth I vow it shall be so for me.
  36. embrace
    squeeze tightly in your arms, usually with fondness
    Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
  37. withered
    lean and wrinkled by shrinkage as from age or illness
    This is a man, old, wrinkled, faded, withered,
    And not a maiden, as thou sayst he is.
  38. perceive
    become aware of through the senses
    Pardon, old father, my mistaking eyes,
    That have been so bedazzled with the sun
    That everything I look on seemeth green;
    Now I perceive thou art a reverend father.
  39. encounter
    a casual meeting with a person or thing
    Fair sir, and you my merry mistress,
    That with your strange encounter much amaz'd me
  40. untoward
    not in keeping with accepted standards of what is proper
    Have to my widow; and if she be froward,
    Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
    "Froward" means "habitually disposed to disobedience and opposition" and could be used to describe Katherina. But Hortensio is speaking about the wealthy widow he plans to marry. A witness to Petruchio's treatment of Katherina, Hortensio believes that he has learned enough to tame his own wife.
Created on Wed Oct 12 10:13:27 EDT 2016 (updated Mon Mar 19 13:08:51 EDT 2018)

Sign up now (it’s free!)

Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.