SKIP TO CONTENT

fortbewegen

Definitions of fortbewegen
  1. noun
    self-propelled movement
    see moresee less
    types:
    Sprint
    a quick run
    type of:
    bewegen
    the act of changing location from one place to another
  2. verb
    move so as to change position, perform a nontranslational motion
    synonyms: bewegen
    see moresee less
    antonyms:
    stillstehen
    remain in place; hold still; remain fixed or immobile
    types:
    ausstrahlen, verbreiten
    become distributed or widespread
    langen
    move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
    tanzen
    move in a pattern; usually to musical accompaniment; do or perform a dance
    einlenken, entgegenkommen, rutschen, rücken, weichen, zurückstecken
    move in order to make room for someone for something
    krümmen, zusammenkrümmen
    to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
    wackeln
    move unsteadily
    stampfen
    move rhythmically
    schwanken, wanken
    move unsteadily, with a rocking motion
    schuckeln, schütteln
    move or cause to move back and forth
    zucken
    move with abrupt, seemingly uncontrolled motions
    regen, rühren
    move very slightly
    tanzen
    move in a graceful and rhythmical way
    stolpern, straucheln
    miss a step and fall or nearly fall
    drehen, wenden
    change orientation or direction, also in the abstract sense
    zusammenzucken
    move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
    steigen
    move with difficulty, by grasping
    setzen, springen
    move forward by leaps and bounds
    wippen
    move up and down as if on a seesaw
    abgehen
    move out of or depart from
    aufspalten, scheiden
    go one's own way; move apart
    fuhrwerken, herumfuhrwerken
    move or cause to move energetically or busily
    rumzappeln, zappeln
    move restlessly
    trödeln
    take one's time; proceed slowly
    fließen, laufen
    move along, of liquids
    zucken
    make an uncontrolled, short, jerky motion
    schlottern, zittern
    move with or as if with a tremor
    bibbern, erzittern, frösteln, schütteln, zittern
    shake, as from cold
    Jive
    dance to jive music; dance the jive
    herumwackeln, rumwackeln, wackeln
    tremble or shake
    schaukeln
    move back and forth or sideways
    pulsieren
    expand and contract rhythmically; beat rhythmically
    flattern
    move noisily
    fächeln
    agitate the air
    beben, erbeben
    move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways
    Twist
    do the twist
    branden, heranbrechen, heranwogen, wallen, wogen
    rise or move forward
    zusammenzucken
    start suddenly, as from fright
    strampeln
    thrash about or strike out with the feet
    schwingen
    jump across or leap over (an obstacle)
    hopsen, hüpfen
    jump lightly
    hampeln
    jump about playfully
    neigen
    turn from a straight course, fixed direction, or line of interest
    rotieren
    turn on or around an axis or a center
    spreizen
    turn outward
    strudeln
    flow in a circular current, of liquids
    scheuen, zurückscheuen, zurückschrecken
    pull away from a source of disgust or fear
    strömen
    flow in a spurt
    quellen
    flow freely and abundantly
    rieseln
    run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream
    ausfließen, auslaufen, ausströmen
    flow off gradually
    sickern
    pass gradually or leak through or as if through small openings
    abmelden, ausloggen, log out
    exit a computer
  3. verb
    change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
    synonyms:
    bewegen
    cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
    see moresee less
    antonyms:
    verweilen
    be stationary
    types:
    kursieren, umgehen, verbreiten
    become widely known and passed on
    begeben
    displace oneself; go from one location to another
    fahren
    undergo transportation as in a vehicle
    bringen
    travel or traverse (a distance)
    kreuzen
    travel at a moderate speed
    aufsuchen, bereisen, frequentieren, hingehen
    travel upon or across
    kommen
    move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody
    promenieren, spazieren
    take a walk; go for a walk; walk for pleasure
    krabbeln, kriechen, robben
    move slowly; in the case of people or animals with the body near the ground
    rollen
    move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle
    schieben, stecken
    move smoothly and effortlessly
    dahintreiben, treiben
    be in motion due to some air or water current
    gehen, laufen, promenieren, spazieren
    use one's feet to advance; advance by steps
    fliegen
    travel through the air; be airborne
    reiten
    sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions
    schwimmen
    travel through water
    herunterbewegen, runterbewegen
    move downward and lower, but not necessarily all the way
    fallen
    descend in free fall under the influence of gravity
    vorrücken
    move forward, also in the metaphorical sense
    folgen, nachgehen
    to travel behind, go after, come after
    beschatten, verfolgen
    follow in or as if in pursuit
    begleiten, mitgehen
    go or travel along with
    kreisen
    move in circles
    streben
    go across or through
    passieren, überholen
    move past
    beeilen, eilen, pressieren, sputen
    move very fast
    auftreten
    put down or press the foot, place the foot
    ankommen, ansprechen
    speak to someone
    fliegen, jetten
    travel in an airplane
    anstehen, bevorstehen
    come near in time
    ausgleiten, ausrutschen, gleiten, glitschen, rutschen, schliddern, schlittern
    move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner
    schlängeln
    move smoothly and sinuously, like a snake
    dackeln, hutschen, trotten, watscheln
    walk clumsily and with a bounce
    tappen, tapsen
    walk with a tapping sound
    stolpern, straucheln
    walk unsteadily
    entfernen
    move back and away from
    schleichen, stehlen
    to go stealthily or furtively
    durchqueren, überqueren
    travel across or pass over
    durchfahren
    make a passage or journey from one place to another
    waten
    walk (through relatively shallow water)
    schwänzeln, staken, staksen, stelzen, stolzieren
    to walk with a lofty proud gait, often in an attempt to impress others
    hinken, humpeln
    walk impeded by some physical limitation or injury
    schlendern
    walk leisurely and with no apparent aim
    zockeln, zotteln, zuckeln
    walk leisurely
    tippeln, trippeln
    walk unsteadily
    marschieren, schreiten
    walk fast, with regular or measured steps; walk with a stride
    wandern
    walk a long way, as for pleasure or physical exercise
    klettern, steigen
    go upward with gradual or continuous progress
    taumeln, torkeln
    walk as if unable to control one's movements
    stampfen, trampeln
    walk heavily
    laufen, rennen, sprinten, spurten
    move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time
    latschen, schlurfen
    walk slovenly
    tänzeln
    walk daintily
    galoppieren, sprengen
    go at galloping speed
    aufgehen
    come up, of celestial bodies
    sinken, untergehen, versinken
    disappear beyond the horizon
    sinken
    descend into or as if into some soft substance or place
    untergehen
    go under, "The raft sank and its occupants drowned"
    aufsteigen
    come to the surface
    drängen
    push one's way
    nachgehen, verfolgen
    go after with the intent to catch
    überschreiten
    pass beyond (limits or boundaries)
    eskortieren
    accompany as an escort
    geleiten, leiten
    accompany or escort
    mitziehen
    go along with, often uninvited
    passieren, überholen
    travel past
    heranwagen, nahen, nähern
    move towards
    wetzen
    run or move very quickly or hastily
    stürzen
    move down on as if in an attack
    fliegen
    to extend, wave or float outward, as if in the wind
    vergehen
    pass by
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘fortbewegen'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family