SKIP TO CONTENT

Doctor Faustus: Act III

In this tragedy, a German doctor summons a devil named Mephistophilis and trades his soul for power. Read the full text here.

Here are links to our lists for the play: Act I, Act II, Act III, Act IV, Act V
35 words 27 learners

Learn words with Flashcards and other activities

Full list of words from this list:

  1. firmament
    the sphere on which celestial bodies appear to be projected
    Learned Faustus,
    To know the secrets of astronomy
    Graven in the book of Jove's high firmament,
    Did mount himself to scale Olympus' top
  2. yoke
    link with or as with stable gear joining two draft animals
    Being seated in a chariot burning bright,
    Drawn by the strength of yoked dragons' necks
  3. solemnize
    observe or perform with dignity or gravity
    And, as I guess, will first arrive at Rome,
    To see the Pope and manner of his court,
    And take some part of holy Peter's feast,
    That to this day is highly solemniz'd.
  4. entrenched
    dug in
    Having now, my good Mephistophilis,
    Pass'd with delight the stately town of Trier,
    Environ'd round with airy mountain-tops,
    With walls of flint, and deep-entrenched lakes,
    Not to be won by any conquering prince
  5. fruitful
    productive or conducive to producing in abundance
    From Paris next, coasting the realm of France,
    We saw the river Maine fall into Rhine,
    Whose banks are set with groves of fruitful vines
  6. gorgeous
    dazzlingly beautiful
    Then up to Naples, rich Campania,
    Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
    The streets straight forth, and pav'd with finest brick
  7. sumptuous
    rich and superior in quality
    From thence to Venice, Padua, and the rest,
    In one of which a sumptuous temple stands,
    That threats the stars with her aspiring top.
  8. privy
    hidden from general view or use
    because we will not be unprovided,
    I have taken up his Holiness' privy-chamber for our use.
    Here, the word is used as an adjective; as a noun, it means "a room or building equipped with one or more toilets." Both definitions can apply here, although the Pope's private chamber would have a lot more than just a toilet. The 1616 Quarto describes it as part of a "goodly palace."
  9. perceive
    become aware of through the senses
    And now, my Faustus, that thou mayst perceive
    What Rome containeth to delight thee with
  10. stately
    impressive in appearance
    Just through the midst runs flowing Tiber's stream
    With winding banks that cut it in two parts;
    Over the which four stately bridges lean,
    That make safe passage to each part of Rome
  11. ordnance
    military supplies
    Within whose walls such store of ordnance are,
    And double cannons fram'd of carved brass,
    As match the days within one complete year
  12. monument
    an important site marked and preserved as public property
    Now, by the kingdoms of infernal rule,
    Of Styx, of Acheron, and the fiery lake
    Of ever-burning Phlegethon, I swear
    That I do long to see the monuments
    And situation of bright-splendent Rome
  13. feast
    a ceremonial dinner party for many people
    I know you'd fain see the Pope,
    And take some part of holy Peter's feast,
    Where thou shalt see a troop of bald-pate friars,
    Whose summum bonum is in belly-cheer.
  14. antic
    a playful, attention-getting act done for fun and amusement
    By cunning of thine art to cross the Pope
    Or dash the pride of this solemnity,
    To make his monks and abbots stand like apes
    And point like antics at his triple-crown
    "Antic" is from the Latin "antiquus" which means "old, ancient." This comes from the 16th century discovery of ancient murals around Rome that depicted strange images. While the meanings of the two words have separated, both could apply to these lines from the 1616 Quarto. The solemnity of the holy feast comes from ancient customs, which Mephistophilis encourages Faustus to disrupt with inventive antics.
  15. devise
    come up with after a mental effort
    Or any villainy thou canst devise,
    And I'll perform it, Faustus.
    In these lines from the 1616 Quarto, the word is used as a verb to emphasize that Faustus is the evil mastermind telling Mephistophilis what to do. As a noun, "devise" means "a will disposing of real property" (from the Latin "dividere" which means "to separate, distribute"). This could allude to the deed for Faustus' soul.
  16. content
    satisfied or showing satisfaction with things as they are
    Well, I'm content to compass then some sport
  17. merriment
    activities that are enjoyable or amusing
    And by their folly make us merriment
  18. charm
    protect through supernatural powers
    Then charm me, that I
    May be invisible, to do what I please,
    Unseen of any whilst I stay in Rome.
  19. discern
    perceive, recognize, or detect
    Do what thou wilt, thou shalt not be discern'd.
  20. ascend
    travel up
    Saxon Bruno, stoop,
    Whilst on thy back his Holiness ascends
    St. Peter's chair and state pontifical.
    This scene is from the enlarged 1616 Quarto. Not included in the 1604 Quarto, Bruno is a character that Faustus saves. This almost makes Faustus seem less sinful--except that one of his motives is to mess with the Pope. Another motive is his allegiance to the German Emperor. Thus, in siding with the Emperor's choice for a pope, Faustus is further distancing himself from holiness.
  21. grovel
    show submission or fear
    To me and Peter shalt thou groveling lie
    And crouch before the papal dignity.
    In this scene from the 1616 Quarto, the Pope is portrayed as a gloating conqueror rather than a humble servant of God. Bruno emphasizes this when he calls him "Proud Lucifer." This development of the Pope's character makes him seem less like the innocent victim in the 1604 Quarto.
  22. smite
    inflict a heavy blow on, with the hand, a tool, or a weapon
    So shall our sleeping vengeance now arise
    And smite with death thy hated enterprise.
    The phrase "smite to death" comes from the Bible. The Pope deliberately makes that connection when he prefaces these lines from the 1616 Quarto with this comparison: "as the gods creep on with feet of wool long ere with iron hands they punish men."
  23. parley
    discuss, as between enemies
    Follow the cardinals to the consistory,
    And as they turn their superstitious books,
    Strike them with sloth and drowsy idleness
    And make them sleep so sound that in their shapes
    Thyself and I may parley with this Pope,
    This proud confronter of the Emperor
    The Old French "parler" simply means "to speak." This is how the Pope would view the meeting with Faustus and Mephistophilis, because they would be disguised as his cardinals. Yet, in choosing not to reveal his enemy status to the Pope, Faustus is not engaging in parley. This dishonesty amuses him and gives him the upper hand in the discussion.
  24. haughty
    having or showing arrogant superiority
    He grows too proud in his authority,
    Lifting his lofty head above the clouds,
    And like a steeple overpeers the church,
    But we'll pull down his haughty insolence.
    "Lofty" is defined as "of imposing height," "displaying great dignity or nobility" or "of high moral or intellectual value." But here, the adjective is used as a synonym for "haughty." These lines from the 1616 Quarto could describe Faustus or Lucifer. But the speaker is the Pope, and he is describing the Emperor. In threatening to pull down the Emperor's insolence, the Pope is casting himself in the same role as God; thus, the description could also apply to him.
  25. condemn
    pronounce a punishment, as in a court of law
    Behold this silver belt, whereto is fixed
    Seven golden keys fast sealed with seven seals
    In token of our sevenfold power from heaven,
    To bind or loose, lock fast, condemn, or judge,
    Resign or seal, or whatso pleaseth us.
    In Revelation, seven seals secure the scroll that contains information known only to God and that can only be broken by someone worthy. In these lines from the 1616 Quarto, the Pope points to his own seven seals and keys. Although proudly pronounced (in a city that "stands upon seven hills"), the repetition and listing of powers do not sound righteously almighty; rather, Marlowe condemns ("express strong disapproval of" or "demonstrate the guilt of") the Pope in putting these words in his mouth.
  26. mirth
    great merriment
    Now Faustus, come prepare thyself for mirth
    This line is from the 1616 Quarto. Compare to the example sentence for "merriment" in this list. Both words come from related Old English roots that mean "agreeable, sweet" and "joy, pleasure." However, Faustus gets his merriment and mirth by causing the follies ("foolish or senseless behavior" or "stupid mistake") of others.
  27. censure
    rebuke formally
    The sleepy cardinals are hard at hand
    To censure Bruno, that is posted hence
    And on a proud-paced steed as swift as thought
    Flies o'er the Alps to fruitful Germany,
    There to salute the woeful Emperor.
    As a noun, the word means "the state of being excommunicated." That is one possible punishment. But in this scene from the 1616 Quarto, Mephistophilis does not know how the cardinals will criticize or sentence Bruno. What he knows is that he and Faustus, disguised as cardinals, had already condemned Bruno to prison in order to get him released into their custody. Now the real cardinals will have a hard time explaining why Bruno is missing.
  28. dainty
    especially pleasing to the taste
    My lord, here is a dainty dish was sent me from the Bishop of Milan.
  29. snatch
    grasp hastily or eagerly
    How now! who's that which snatched the meat from me? will no man look?
  30. dirge
    a song or hymn of mourning as a memorial to a dead person
    CURSED BE HE THAT STOLE AWAY HIS HOLINESS' MEAT FROM THE TABLE! maledicat Dominus!
    CURSED BE HE THAT STRUCK HIS HOLINESS A BLOW ON THE FACE!
    maledicat Dominus!
    CURSED BE HE THAT TOOK FRIAR SANDELO A BLOW ON THE PATE!
    maledicat Dominus!
    CURSED BE HE THAT DISTURBETH OUR HOLY DIRGE!
    maledicat Dominus!
  31. gull
    fool or hoax
    Hush! I'll gull him supernaturally.
  32. scour
    examine minutely
    I'll scour you for a goblet
  33. slave
    a person who is forcibly held in servitude
    Monarch of Hell, under whose black survey
    Great potentates do kneel with awful fear,
    Upon whose altars thousand souls do lie,
    How am I vexed with these villains' charms?
    From Constantinople am I hither come,
    Only for pleasure of these damned slaves.
  34. transform
    change or alter in appearance or nature
    Well, villains, for your presumption, I transform thee into an ape, and thee into a dog; and so be gone!
  35. brave
    brightly colored and showy
    How, into an ape! that's brave: I'll have fine sport with the boys; I'll get nuts and apples enow.
Created on Tue Jan 17 13:06:22 EST 2017 (updated Mon Sep 24 17:05:16 EDT 2018)

Sign up now (it’s free!)

Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.